— Заодно возьми Чжуэр на Улицу Утун.
Су Юэцзянь согласилась. — Да, дочь откланивается.
Проходя мимо Су Иньчжу, Су Юэцзянь остановилась и взглянула на нее. — Вторая сестрица не идёт?
Су Иньчжу взглянула на наложницу Чэнь, увидела, что та нахмурилась, и поспешно встала. — Спасибо, сестра.
Пока не села в экипаж, Су Иньчжу не смела поднять голову, чтобы посмотреть на Су Юэцзянь.
Су Юэцзянь полузакрыла глаза, делая вид, что её нет.
Не то чтобы она намеренно затрудняла жизнь маленькой девочке, просто она прекрасно знала, что эта сестра перед ней не так наивна и невинна, как кажется.
По крайней мере, когда Су Иньчжу несколько дней назад под предлогом встречи с ней вошла в её спальню и попросила Зеркало Цинли, в её глазах была жадность.
Все эти годы Су Иньчжу немало зарилась на её вещи, и большую часть времени она соглашалась, но Зеркало Цинли было частью приданого матери, к тому же даровано императором, разве его мог взять кто угодно?
Если бы только это, то ладно, но у неё возникла мысль уничтожить то, что не может получить. Если бы не вмешательство Сунланя, ей бы это удалось.
В тот момент глаза Су Иньчжу словно наполнились ядом.
Поэтому теперь у неё действительно не осталось терпения к этой сестре.
Экипаж быстро доехал до Улицы Утун.
Как только он появился, это вызвало переполох.
Перед экипажем висела табличка поместья Су, а по его устройству молодые господа и барышни сразу узнали, что это экипаж старшей барышни Су.
— Старшая барышня Су и правда приехала.
— Да уж, а мы думали, это вторая барышня Су преувеличивает.
— Иньчжу утром мне обещала, что сегодня обязательно приведёт старшую барышню Су, она не нарушит слова.
...
Экипаж медленно остановился. Молодые господа поправили одежду и взволнованно ждали, не отрывая глаз от двери экипажа, боясь упустить хоть толику великолепия старшей барышни Су.
Однако из экипажа вышла только вторая барышня Су.
Экипаж остановился всего на несколько мгновений, а затем медленно поехал дальше.
Все остолбенели.
Все как один посмотрели на Су Иньчжу, которая стояла, опустив голову и чувствуя себя неловко. Где же старшая барышня?
После того как Су Иньчжу вышла из экипажа, Су Юэцзянь позвала всех трёх служанок сесть внутрь.
Байлань приподняла занавеску, взглянула назад, а затем, опустив её, беспомощно сказала: — Вторая барышня, наверное, затаит обиду на барышню.
Не дожидаясь, пока Су Юэцзянь заговорит, Хуайин надула губы: — Так ей и надо!
— Хотела использовать нашу барышню? Ни за что!
На этот раз никто не упрекнул Хуайин, даже в глазах всегда спокойной Муцзинь появилось недовольство. — Все эти годы наложница Чэнь, используя барышню, заработала себе немало добрых имён, а теперь не только не довольствуется этим, но и становится всё более наглой.
Байлань тоже нахмурилась, глядя на Су Юэцзянь. — На церемонии совершеннолетия барышни вторая барышня тщательно принарядилась, желая затмить барышню, а затем снова и снова тянула барышню на банкеты, желая использовать репутацию барышни, чтобы возвысить себя. А сегодня она и вовсе обменяла барышню на выгоду, обещанную другими! Просто немыслимо!
Чем дальше говорила, тем сильнее становился гнев Байлань. — В таком юном возрасте делать такое, что же будет дальше?
— И это ещё не всё! Наложница Чэнь зарилась на приданое, оставленное госпожой барышне. Пока барышня была маленькой, она несколько раз пыталась хитростью выманить у неё список приданого и ключи от кладовой. Если бы няня Фан крепко их не держала, кто знает, сколько бы вещей наложница Чэнь присвоила! Увидев, что не может получить выгоду, она позволила второй барышне приходить в Двор Цзянсян паразитировать. А недавно она даже захотела завладеть Зеркалом Цинли! Если бы Сунлань не среагировал быстро и не подложил мягкую подушку, Зеркало Цинли было бы разбито.
Хуайин подливала масла в огонь.
Увидев, что несколько служанок пристально смотрят на неё, Су Юэцзянь беспомощно рассмеялась и только смогла утешить их: — Ладно, я знаю, вы давно недовольны, но посмотрите с другой стороны, за эти годы они ведь ничего толком не получили, верно?
Что касается тех внешних вещей, которые она не ценила, пусть считает, что это ей подарили.
После этих слов лица служанок немного прояснились.
Через некоторое время Байлань тихо рассмеялась. — Барышня права.
— Сегодня в Храме Кунцин наверняка будет очень красиво, не стоит портить себе настроение из-за этих дел.
— Точно! Барышня сегодня поставила вторую барышню на место, это тоже своего рода отмщение! — Хуайин энергично кивнула.
Су Юэцзянь улыбнулась и больше ничего не сказала.
Пока они не переходят границы, ей лень с ними разбираться.
Вскоре Су Юэцзянь, словно что-то вспомнив, обратилась к Сунланю снаружи: — Сунлань, какую выгоду ей пообещали другие?
Телохранитель, сидевший на большой лошади снаружи, быстро ответил: — Жемчужное украшение для волос из Цуйя Сюань.
В голосе обычно прямолинейного телохранителя звучало сильное презрение.
Су Юэцзянь на мгновение замерла, а затем вдруг улыбнулась. — Оказывается, в глазах второй сестрицы я стою всего лишь жемчужного украшения для волос.
Несколько служанок тоже рассердились и рассмеялись.
Хотя вторая барышня и была шутской дочерью, она всё же была шутской дочерью префекта. Разве в поместье её когда-либо обижали? А теперь она ради жемчужного украшения для волос продала ди сестру. Неизвестно, то ли у неё большая смелость, то ли мелкий кругозор.
А что касается представления барышне ди сестёр подруг, это просто барышня не хотела придираться. Неужели они думали, что мы не знаем, что молодые господа из тех семей приходили свататься в поместье!
Двенадцатилетняя девочка, а уже занимается сватовством! Какая бесстыдница!
После нескольких мгновений тишины в экипаже служанки намеренно сменили тему. Сегодня они ехали любоваться пейзажем, и не стоило позволять этим незначительным людям портить настроение.
Вскоре из экипажа донеслись весёлые голоса и смех, но они не знали, что в это время у подножия горы с другой стороны Храма Кунцин происходила резня.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|