Су Цзинмо первым заметил Су Юэцзянь и поднял руку, останавливая Су Иньчжу, которая декламировала урок.
Су Иньчжу, увидев, что отец смотрит в сторону зала, тоже обернулась и увидела, как снаружи кружатся снежинки, а девушка, встречая снег, изящно идёт в окружении служанок.
Алая шёлковая юбка едва проглядывала под снежной накидкой. Белоснежная кожа девушки и без того была подобна снегу, а в обрамлении воротника из кроличьего меха на шее казалась ещё более безупречной. Стоило ей просто стоять, и она могла сравниться с самым прекрасным и чистым пейзажем в мире.
Служанка осторожно держала масляный бумажный зонт, её внимательный и сосредоточенный вид словно говорил о страхе, что девушка хоть немного пострадает от ветра и снега.
Как только Су Юэцзянь вошла в зал, одна из служанок согнулась, чтобы снять с подошв её вышитых туфель слой подкладки. Оказалось, это были специально сделанные подкладки для защиты от снега на земле. Только тогда все заметили, что на вышитых туфлях девушки, несмотря на пройденный путь, не было ни следа холода, даже подошвы не запачкались пылью, не говоря уже о подоле юбки, который был чище снега снаружи.
Су Иньчжу опустила голову, взглянув на влажные кончики своих новых вышитых туфель, и подсознательно втянула ноги под подол юбки, но обнаружила, что и на подоле её юбки есть пятно от воды, что создавало разительный контраст с благородной, незапятнанной девушкой у входа.
Она поджала губы, в её глазах мелькнула досада и зависть, но быстро исчезли.
Муцзинь сняла с Су Юэцзянь накидку. Несколько служанок, согнув колени, почтительно поклонились сидящим наверху и отступили за дверь.
Су Юэцзянь, сложив руки на животе, изящно подошла и поклонилась Су Цзинмо. — Отец, доброго здоровья.
Нетерпение в сердце Су Цзинмо уже рассеялось. Он слегка наклонился вперёд, на его лице была ещё более ласковая улыбка, чем прежде. — А'Юэ пришла.
Су Юэцзянь кивнула. — Заставила отца долго ждать.
— Ничего, ничего, у меня в последнее время нет важных дел, — махнул рукой Су Цзинмо, совершенно небрежно.
Уголки губ наложницы Чэнь слегка опустились. Она не знала, кто же это только что с нетерпением говорил о важных делах.
— Сестра, доброго здоровья, — Су Иньчжу, поклонившись Су Юэцзянь, опустила голову и села на своё место, больше не желая смотреть на Су Юэцзянь.
Каждый раз, видя эту ди сестру, её чувство неполноценности усиливалось.
Наложница Чэнь полностью видела выражение лица Су Иньчжу, её взгляд потемнел, а затем она с улыбкой тепло и мягко обратилась к Су Юэцзянь. — Жувань становится всё изящнее.
Жувань — это цзы, которое Су Цзинмо дал Су Юэцзянь, когда она достигла совершеннолетия.
В нынешнюю династию мужчины принимали цзы в двадцать лет, женщины — в пятнадцать. Обычные люди не придавали этому значения, только знатные семьи и дети чиновников были более щепетильны. Со временем цзы стало символом статуса. Неизвестно когда, в кругах знати появилось неписаное правило: только ди дети могли принимать цзы.
Шу дети могли быть исключением, только если имели официальный ранг.
По имени могли называть только вышестоящие; в остальных случаях следовало называть по цзы.
Наложница Чэнь была наложницей, не такой знатной, как ди дочь, поэтому наложница Чэнь не могла, как Су Цзинмо, называть Су Юэцзянь по имени.
Если быть строгим, даже называть её Жувань было не по правилам. По сути, наложница не считалась полноправной хозяйкой поместья. Наложнице Чэнь было бы уместнее называть Су Юэцзянь «старшая барышня».
Однако Су Юэцзянь не придиралась.
Она лишь слегка улыбнулась, прямо села на почётное место выше наложницы Чэнь и, глядя на Су Иньчжу, сказала: — Вторая сестрица тоже очень живая и милая.
Су Иньчжу смущалась из-за пятен на подоле юбки и вышитых туфлях. Когда её внезапно назвали, она растерянно подняла голову, и умная и живая девочка тут же показалась немного робкой.
Взглянув на Су Юэцзянь в алой юбке, с ясными глазами и белыми зубами, излучающую врождённое благородство, любой мог увидеть, что эта ослепительная жемчужина несравнима со второй барышней.
Улыбка наложницы Чэнь застыла, она не ответила.
Зато Су Цзинмо ласково посмотрел на Су Юэцзянь и мягко сказал: — Сегодня снежный пейзаж на Улице Утун очень красив, А'Юэ, сходи посмотри?
Наложница Чэнь, оправившись, добавила: — Я уже приготовила экипаж. Жуцзинь может пойти с Чжуэр прогуляться, это будет хорошо.
Затем она посмотрела на Су Иньчжу. — Сегодня на Улице Утун оживлённо, большинство барышень из других поместий, вероятно, там. У Чжуэр есть несколько близких подруг, в их семьях есть ди сёстры. Как раз хороший случай, чтобы представить Жувань нескольким ди барышням, чтобы они познакомились.
Су Иньчжу, услышав это, с ожиданием посмотрела на Су Юэцзянь и послушно кивнула.
— Да, А'Юэ, не подведи добрые намерения наложницы, — улыбнулся Су Цзинмо.
Су Юэцзянь взглянула на осторожные действия наложницы Чэнь, изогнула уголки губ и, сохраняя надменный вид, сказала: — Поскольку наложница уже приготовила экипаж, я, конечно, не могу подвести добрые намерения наложницы.
Су Цзинмо, услышав это, сильно облегчённо вздохнул.
Хорошо, если А'Юэ сама захочет выйти из дома, иначе его беспокойство бесполезно.
— Итак, А'Юэ, возьми Чжуэр и выходите. Возьмите побольше слуг и пожилых служанок.
Су Юэцзянь тихонько промычала и холодно посмотрела на Су Иньчжу. — Я собираюсь в Храм Кунцин. Мы как раз проезжаем мимо Улицы Утун. Если вторая сестрица хочет полюбоваться пейзажем на Улице Утун, я могу взять вторую сестрицу с собой по пути.
Су Иньчжу опешила и тут же поспешно сказала: — Разве мы не договорились, что сестра пойдёт на Улицу Утун?
Она обещала нескольким подругам, что сегодня обязательно приведёт сестру, чтобы представить её их ди сёстрам. Если она не сделает этого, разве она не потеряет лицо?
К тому же, если сестра не пойдёт, она не получит ту вещь.
Лицо Су Юэцзянь было спокойным. — Когда это я говорила, что собираюсь на Улицу Утун?
Су Иньчжу прикусила губу и с тревогой посмотрела на наложницу Чэнь.
Выражение лица наложницы Чэнь тоже слегка застыло, но затем она снова тихо сказала: — Сегодня идёт снег, до Храма Кунцин трудно добраться. Жувань, почему бы сначала не сходить на Улицу Утун, а в Храм Кунцин пойти после того, как снег прекратится?
К этому моменту лицо Су Юэцзянь полностью похолодело. — Что, куда мне идти, я должна слушать наложницу?
— Нет, нет, — наложница Чэнь замерла и поспешно с извиняющейся улыбкой сказала: — Жуцзинь может решить сама.
Су Цзинмо нахмурился. — А'Юэ, наложница просто желает тебе добра. Зачем сердиться?
— Если А'Юэ хочет пойти в Храм Кунцин, возьми несколько телохранителей, сходи пораньше и вернись пораньше.
Су Юэцзянь незаметно изогнула губы, встала и кивнула Су Цзинмо. — Отец, не волнуйся, дочь возьмёт Сунланя.
Когда уездная княжна Юаньхуа выходила замуж за Су Цзинмо, она привела двадцать гвардейцев поместья во главе с отцом Сунланя. Отец Сунланя умер много лет назад, но Сунлань унаследовал все его навыки и превзошёл его.
Су Цзинмо знал мастерство Сунланя, поэтому кивнул. — Хорошо тогда. А'Юэ, сходи пораньше и вернись пораньше.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|