Небо над Жунчжоу было затянуто тучами, гнетущая погода словно предвещала что-то, и вскоре хлынул проливной дождь.
Дождь падал на официальную дорогу из Жунчжоу в уезд Цинси, где беспорядочно лежали десятки трупов, несколько из которых были свалены друг на друга.
Чу Сюань почувствовала невыносимую тяжесть на теле. Еще не открыв глаза, она ощутила, как пара рук крепко зажала ей рот, а до ушей донеслись торжествующие голоса нескольких мужчин: — У этих людей при себе был шёлк! Должно быть, они направлялись в Жунчжоу, чтобы обменять его на зерно.
— Я так голоден, что чуть ли не готов есть людей! И подумать только, что в уезде Цинси еще есть те, у кого есть шёлк.
Затем послышался нерешительный голос одного из мужчин: — Шёлка, который мы сегодня награбили, хватит, чтобы обменять его на немного зерна. Мы правда собираемся следовать за Ян Цзяо и идти против двора?
— Сколько зерна можно выменять на шёлк, награбленный сегодня? Ты думаешь, сейчас времена прежней Великой Ли? Сейчас цена на рис — один гуань за один доу! Нашествие саранчи уморило голодом всю мою семью! Даже если мне придется отдать свою жизнь, я пойду за Ян Цзяо и подниму восстание!
Чу Сюань не смела пошевелиться, стараясь выглядеть как можно больше похожей на труп.
Она почувствовала, как кто-то постепенно приближается к ней, вокруг нее раздавались торопливые шаги. — Слушайте, а не выбрать ли парочку с нежной кожей и не сварить ли их поесть? — Чу Сюань отчетливо почувствовала, как человек рядом с ней слегка вздрогнул.
Один из мужчин с отвращением сказал: — Сегодня дождь, как развести огонь? А если искать сухое место, это займет слишком много времени.
— Ох, тогда продолжим путь, главное, не опоздать, — мужчина, предложивший сварить людей, выглядел слегка разочарованным.
Услышав это, Чу Сюань немного расслабилась.
Затем послышались удаляющиеся шаги группы людей.
Чу Сюань убедилась, что мужчины ушли достаточно далеко, и попыталась высвободиться и подняться. На ней лежали как минимум два или три человека.
Когда Чу Сюань с трудом выбралась из-под трупов и разжала руки, закрывавшие ей рот, она увидела, что это была женщина, на вид лет тридцати, исхудавшая до костей. Ее глаза были широко раскрыты от ужаса, а на лице нельзя было различить, что это — дождевая вода или слезы.
И она, несмотря на свое слабое тело, крепко прижимала Чу Сюань к себе, изо всех сил зажимая ей рот, чтобы она не издала ни звука, хотя у нее почти не было сил.
Жаль только, что она все равно не смогла защитить это тело. Первоначальная владелица этого тела все же умерла, иначе Чу Сюань не переселилась бы в него.
Чу Сюань осторожно закрыла ей глаза, молча скорбя по этой несчастной матери и дочери.
Крупные капли дождя падали на Чу Сюань. Только что она слышала такие слова, как Ян Цзяо и Жунчжоу.
В последний раз она слышала эти два слова в интро-ролике игры «Смутные Реки и Горы», в описании пролога.
«В последние годы Династии Ли на престол взошел Сун Сюань, которому было всего десять лет. Приближенный к нему евнух Тянь Лин узурпировал власть, заставляя Сун Сюаня предаваться наслаждениям и пренебрегать государственными делами. На двести четырнадцатом году Династии Ли нашествие саранчи охватило десять областей Ли. Народ страдал от голода, жизнь стала невыносимой. Тянь Лин же обманывал двор, говоря, что саранча, достигнув Чанъаня, увидела мудрость Его Величества и добровольно улетела. В уезде Чан, далеко от столицы, торговец контрабандной солью Ян Цзяо собрал несколько тысяч человек и поднял восстание. Это было начало смутных времен».
Чу Сюань до сих пор помнила холодный, бесстрастный голос рассказчика. Она действительно скачала эту игру, честно выбрала свой пол, и перед ней действительно появилось сообщение «Поздравляем, вы переселились». Чу Сюань подумала, что это просто для усиления погружения в игру. Среди множества игровых сюжетов про сладкую любовь и мучительные отношения она искала и нашла сюжет «Объединить Поднебесную», который ее больше заинтересовал.
Она просто пошутила пару раз, но ведь не обязательно было действительно заставлять ее переселяться? Она даже еще не успела начать играть в эту игру.
Дождь непрерывно лил на нее, холод заставил ее вздрогнуть. Это тело было очень маленьким и худым, невозможно было определить точный возраст. Если у переселения есть уровни сложности, то у нее, должно быть, адское начало?
Ее только что чуть не сварили и не съели!
В этот момент раздался дрожащий голос: — Мама, папа, тетя!
Чу Сюань еще не успела обернуться, как обнаружила, что человек, который только что притворялся трупом рядом с ней, тоже поднялся. Это была маленькая девочка, на вид не старше. Рядом с ней лежали тела мужчины и женщины, по виду совершенно мертвые. Она спотыкаясь поползла к Чу Сюань и припала к телу матери этого тела Чу Сюань, задыхаясь от рыданий: — Те….
Подавленный плач маленькой девочки донесся до ушей Чу Сюань, и дождь пошел еще сильнее. Дождевая вода и слезы смешались на ее лице.
Чу Сюань молча отвернулась, взглядом обводя одиннадцать тел. Вот они, простые люди в смутные времена, чьи жизни так растоптаны.
Маленькая девочка, кажется, только сейчас заметила Чу Сюань. Она подвинулась на два шага, на лице ее появилась искорка надежды. Она схватила Чу Сюань за плечи и недоверчиво сказала: — Эрнян, ты тоже выжила? Ты напугана до беспамятства? Это я, я твоя старшая сестра! Чжу Данян! Чжу Цинхань!
Чу Сюань еще не успела ей ответить, как Чжу Цинхань вдруг вздрогнула. Ее губы задрожали: — Слышны шаги осла, кажется, кто-то еще идет.
Мысли Чу Сюань замелькали. В это время, после нашествия саранчи, охватившего Династию Ли, и в этот момент, кто мог так спокойно ехать на осле по официальной дороге? Только Ян Цзяо, о котором говорили те люди.
Чу Сюань схватила Чжу Цинхань, и они вместе спрятались за грудой трупов. Чу Сюань тихо сказала: — Закрой глаза и притворись мертвой. Если хочешь жить, притворяйся как следует.
Дождевая вода капала на них. На лице Чжу Цинхань нельзя было различить, что это — дождевая вода или слезы. Она, следуя указанию Чу Сюань, испуганно крепко зажмурила глаза, стараясь выглядеть как можно больше похожей на труп.
Топ-топ-топ, шаги осла приближались. Чу Сюань даже слышала голоса мужчин.
— Мы все слушаемся приказа предводителя! Лишь бы предводитель накормил нас и убил этого пса-императора и евнуха без корней!
Затем послышался низкий голос мужчины: — Я пришел, чтобы от имени Небес восстановить равновесие.
— Ого, тут целая куча трупов.
Ян Цзяо косо взглянул и поднял руку: — Должно быть, это дело рук Ван Сяня и тех, кто прошел впереди. Наверное, у этих людей были рис, зерно или шёлковые ткани.
— А сзади еще две нежные девчонки, жаль, жаль.
Послышался торопливый голос Ян Цзяо: — Ладно, идет дождь, дорога плохая, давайте быстрее.
Чу Сюань слушала, как стук копыт осла удаляется, и ее бешено колотящееся сердце постепенно успокаивалось. Даже если до переселения она безумно занималась спортом, сейчас она была лишь слабой маленькой девочкой. Если бы Ян Цзяо их обнаружил, у них двоих был бы только один путь — смерть.
Чу Сюань позвала еще крепко зажмурившую глаза Чжу Цинхань: — Они ушли.
Чжу Цинхань вытерла с лица дождевую воду и слезы. Она растерянно опустилась на колени, дрожа всем телом. Все произошло так внезапно. Мамы, папы, тети больше нет.
Просто потому, что те люди обнаружили у них шёлк, они, взяв оружие, бросились на них и зарезали.
Она подняла голову, глядя на Чу Сюань, которая собиралась встать. Она не Эрнян.
Эрнян с детства была трусихой, всегда следовала за тетей, послушно делая всё, что ей говорили. Как она могла совсем не скорбеть и даже знать, как притворяться мертвой? И Эрнян никогда бы не показала такого спокойного выражения лица.
— Эрнян… ее больше нет? — дрожащим голосом спросила она.
Чу Сюань опустила голову: — Когда я очнулась, меня придавило грудой трупов. Твоей сестры действительно уже…
Чжу Цинхань опустила голову, чувствуя невыносимую боль в сердце. У нее не осталось родных. Единственная живая сестра тоже оказалась с чужой душой.
Дождь все еще шел, капая на них обеих. Чу Сюань подняла голову, посмотрела вокруг и, присев неподалеку, начала пытаться копать яму руками.
Чжу Цинхань молча подвинулась. Они сидели в молчании друг напротив друга и вместе копали яму руками.
Из-за дождя земля была мягкой, но даже так, неглубокая яма, которую копали две маленькие девочки, оставила их руки окровавленными.
Они перенесли одиннадцать тел в выкопанную ими неглубокую яму. Чу Сюань оторвала кусок от подола своей грубой тканевой одежды и прядь волос, молча положив их рядом с матерью этого тела.
Чжу Цинхань растерянно смотрела на нее.
Чу Сюань засыпала землей: — У нее тоже должен быть кенотаф.
Чжу Цинхань закрыла лицо окровавленными руками. Она больше не могла сдерживаться и горько зарыдала. Они просто хотели поехать в Жунчжоу, чтобы обменять шёлк на немного зерна. Они просто не хотели умереть с голоду, просто хотели выжить.
Чжу Цинхань опустилась на колени, глубоко зарывшись головой в землю, запачкав волосы грязью. — Это я неблагодарная дочь, что похоронила вас здесь. Если будет будущее, если… — второе «если» она никак не могла произнести. Какое у нее еще может быть будущее?
Чу Сюань дождалась, пока она выплачется, и бросила ей соломенный плащ, который только что сняла с одного из тел.
Она опустила поля конической шляпы плаща. — Пойдешь со мной?
Чжу Цинхань взяла плащ, растерянно глядя на нее: — Но куда мы можем пойти?
— В любом случае, сначала нужно придумать, как выжить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|