Глава 10: Когда директор и художник устроили скандал (Часть 3)

Ноль —

Ноль —

Давно забытый звук будильника. Какой ублюдок поставил ему будильник?!

Жань Сюй снова проснулся. В эти дни его будили на удивление часто.

Проснувшись, он снова обнаружил себя в чьих-то объятиях, и кто это мог быть, кроме Лу Чжэ?

Жань Сюй встал: — Директор Лу, разве вы не собирались в компанию?

Каждый раз, когда он называл Лу Чжэ «Директор Лу», его настроение обычно было не очень хорошим.

Лу Чжэ тоже встал: — Я поставил будильник.

Жань Сюй фыркнул: — И поэтому ты счел нормальным разбудить и меня?

— Слишком долгий дневной сон вреден для здоровья.

— ...Жань Сюй решительно встал: — Я поменяю дверной замок!

А как же соглашение, которое ты заключил со мной утром?

— Я действительно дал тебе свободу.

— Например?

— Я сейчас еду в компанию.

— Ты хочешь сказать, что мое свободное время — это твое рабочее время?

— Да.

— Даже не думай об этом. У меня нет столько свободного времени, чтобы проводить его с тобой.

— Или я могу объявить о нашей помолвке публично.

— ...Когда он расставался с ним тогда, он не был таким бесстыдным. Но почему, когда дело дошло до его расставания с ним, он стал таким?!

Жань Сюй решил уйти отсюда раньше Лу Чжэ.

— Я отвезу тебя в супермаркет.

— Нет, я возьму такси.

Лу Чжэ больше ничего не сказал.

Жань Сюй немного удивился. Не отреагировал?

Тем лучше, можно сбежать.

Ладно, похоже, Лу Чжэ все же будет соблюдать это соглашение, хотя и не полностью.

Жань Сюй вышел из дома на шаг раньше Лу Чжэ, остановил такси и не заметил, что Лу Чжэ позади него смотрел ему вслед, пока тот не уехал.

Он доехал на такси до универмага. Ему действительно нужно было купить кое-что необходимое, например, продукты для ужина сегодня вечером.

Избавиться от Лу Чжэ было поводом для радости, но когда он понял, что, едва избавившись от Лу Чжэ, он наткнулся на странного человека, это уже не вызывало особой радости.

Странным человеком был молодой мужчина с хвостом. С того момента, как он заметил Жань Сюя, его взгляд откровенно остановился на Жань Сюе и не сдвигался ни на йоту.

Несмотря на его усилия, Жань Сюй спокойно выбрал то, что ему нужно было купить, а затем спокойно встретился с ним взглядом: — Что-то случилось?

Мужчина улыбнулся ему: — Привет.

— Привет.

— Сегодня хорошая погода, правда?

Поболтать?

Жань Сюй сказал: — Нет, кажется, собирается дождь.

Мне не нравится такая погода.

Мужчина усмехнулся: — Жаль, но Бог не изменит погоду только потому, что тебе она не нравится. Видишь, как несправедливо, но он вот такой.

— Так что ты хочешь сказать?

— Ой, зачем так быстро спрашивать?

Разве нельзя просто хорошо поболтать?

Жань Сюй немного подумал и сказал: — Хорошо, о чем ты хочешь поговорить?

Мужчина спросил в ответ: — А ты о чем хочешь поговорить?

— Кто ты?

— Я? Чудовище.

— Чудовище?

Жань Сюй выразил свое недоверие.

Может, он сумасшедший?

М-м, возможно.

Мужчина с улыбкой сказал: — Я знаю, ты не веришь. На самом деле, никто не поверит, даже я сам.

— Тогда какое ты чудовище?

Кажется, он очень интересный человек. Жань Сюй решил с ним поболтать.

Мужчина сказал: — Я, конечно, очень сильное чудовище, иначе я не был бы таким, как вы, люди.

Знаешь, чем опаснее, тем лучше умеешь скрываться, притворяясь человеком. На самом деле, даже не мусор.

— Почему?

— Потому что мусор не может быть таким сильным!

Сказав это, мужчина громко рассмеялся.

У него действительно проблемы с головой?

Жань Сюй дождался, пока он закончит смеяться, и снова спросил: — Если ты чудовище, зачем ты сюда пришел?

Мужчина несколько секунд смотрел на него и сказал: — Ты, человек, такой скучный. Неужели нельзя отреагировать посильнее, увидев чудовище?

— Извини, ты еще не показал ничего, что могло бы вызвать у меня реакцию.

Мужчина серьезно задумался: — Кажется, так и есть. Тогда как я могу вызвать у тебя реакцию?

— Например, попробуй превратиться обратно?

Жань Сюй почувствовал себя смешным, словно вел себя по-детски с ребенком.

Услышав это, мужчина покачал головой: — Нельзя. Если я превращусь обратно, мне будет очень трудно себя контролировать, и я убью тебя.

— А, значит, ты очень опасен?

— Да, я очень опасен. Ты меня боишься?

— Нет, ты все еще не показал мне свою опасность.

— Цок, почему ты, человек, такой? С самого начала не боишься, а идешь прямо на смерть?

Жань Сюй сказал: — Ты же сам сказал, что я человек. Я такой.

Мужчина все равно покачал головой: — Нет, ни за что.

Что бы ты ни сказал, это не сработает.

— Тогда ладно, я просто не буду считать тебя чудовищем.

От этих слов мужчина вдруг оживился: — Точно, ты можешь не считать меня чудовищем!

Так ведь намного проще?

— Проще?

— Ты знаешь, кто ты?

Мужчина не ответил, а снова с серьезным видом спросил.

— Знаю.

— И я знаю.

Очень скучный разговор, но этот мужчина, кажется, стал совсем другим. Жань Сюй почувствовал легкий аромат. Это духи?

Ему не нравился этот запах.

Но он все равно улыбнулся тому человеку: — Итак, кто я в твоих глазах?

— Ты? Ты тот, кто на сегодняшней газете.

Снова та газета — с новостями о нем и Лу Чжэ.

На самом деле, обычному человеку, увидевшему газету в тот день, даже если он видел фотографию, будет трудно узнать человека вживую, если нет возможности сравнить с фотографией. Но этот мужчина узнал его. Что это значит?

Он очень внимательно следит за Жань Сюем.

Встретив странного человека, который следит за ним, Жань Сюй должен был быть осторожен.

— Да, это я. И что с того?

Мужчина хихикнул: — Очень странно, тебе не кажется?

— Почему странно?

— Потому что... — Улыбка мужчины была на удивление странной, режущей глаз, — Три года назад в твоем мире такого просто не происходило...

Три года назад...

Это была последняя фраза, которую услышал Жань Сюй.

Потому что после этого он потерял сознание.

В полудреме, сознание очень затуманенное, нет сил открыть глаза.

Жань Сюй не знал, где он находится. Ему казалось, что кто-то разговаривает, но... он не мог расслышать.

Прошло неизвестно сколько времени, прежде чем он немного пришел в себя. Жань Сюй обнаружил, что лежит на кровати. В ноздрях чувствовался легкий запах, это был аромат, но очень неприятный. Он с трудом открыл глаза.

Первым, что он увидел, был потолок, небесно-голубые стены, кажется, с вырезанными мелкими узорами, а затем окружающий вид. Это была очень изысканная маленькая комната, но без окон, и солнечного света не было видно.

Жань Сюй хотел встать, но конечности словно лишились костей, они были мягкими и совершенно не слушались, не говоря уже о том, чтобы сесть.

Где это?

Жань Сюй сейчас был очень спокоен. Паника в такой ситуации не поможет.

Он вспомнил странного человека, которого встретил в универмаге. Перед тем, как он потерял сознание... кажется, он что-то сказал?

Казалось, это было что-то очень важное, но Жань Сюй никак не мог вспомнить.

Единственное, что он помнил, это тот необъяснимый аромат, который он почувствовал раньше. Кажется, он был точно таким же, как в этой комнате...

Кто привел его сюда, даже не нужно было гадать, но кто этот человек?

Зачем он это сделал?

Полежав еще немного, Жань Сюй собрал немного сил и медленно, опираясь на руки, сел.

Это было очень неприятное ощущение. Конечности были на месте, но почему-то он потерял с ними связь. Он не мог ими управлять, не мог их контролировать. Они стали бесполезными украшениями.

Сесть наполовину уже исчерпало те небольшие силы, которые он с трудом собрал. Интуиция подсказывала ему, что с этим ароматом что-то не так, но он не мог найти его источник. Он даже не мог сделать такую простую вещь, как встать с кровати.

Телефона не было, здесь не было средств связи с внешним миром, не было окон, не было видно улицы. Он что... в плену?

Кто его пленил?

Зачем он это сделал?

Это тот мужчина?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Когда директор и художник устроили скандал (Часть 3)

Настройки


Сообщение