Глава 10: Когда директор и художник устроили скандал

Жань Сюй сегодня на удивление рано встал.

Вчера вечером... какой позор!

Его вынудили, пока он был в сознании!

Неужели разница в силе между ним и Лу Чжэ настолько велика?

Жань Сюй никак не мог понять этого, поэтому решил просто игнорировать.

Когда Лу Чжэ вошел, Жань Сюй уже оделся.

— Твои родители уехали, на целый день.

— ...Жань Сюй не обратил на него внимания. Сегодня годовщина двенадцати лет Жань Ланя и Ляо Чэньи вместе, Ляо Чэньи наверняка повезет его куда-нибудь.

Кстати, он и Лу Чжэ были вместе уже десять лет?

Невероятно. Ему следовало расстаться с этим человеком раньше. После прошлой ночи положение Лу Чжэ в его глазах снова сильно упало.

Лу Чжэ, очевидно, не беспокоился о том, что думает о нем Жань Сюй, и сказал: — Завтра ты вернешься со мной.

— С чего бы это? Жань Сюй холодно усмехнулся: — Я не хочу тебя видеть.

— Не вынуждай меня связать тебя и забрать. Тогда твой папа точно поможет мне найти веревку.

— ...

Жань Сюй оттолкнул его и вышел из комнаты.

Действительно, никого не было, но завтрак уже был готов.

Он не хотел возвращаться, но если Жань Лань будет настаивать, ему придется.

Наверное, Жань Лань сейчас всем сердцем хочет, чтобы он и Лу Чжэ "развивали отношения", и очень хочет, чтобы он вернулся и жил в их собственном мире. Он напрасно беспокоится, но Жань Сюй не мог ему отказать.

Лу Чжэ, все из-за него!

— Я помню, ты только позавчера говорил, что мы сделаем шаг назад, — увидев, что Лу Чжэ снова сел рядом, Жань Сюй равнодушно сказал, — Ты не собираешься соблюдать свое обещание?

— Я действительно сделал шаг назад.

— Не видно.

— Иначе я бы не стал с тобой советоваться и просто связал бы тебя и забрал.

— Ты и сейчас со мной не советуешься.

И почему я должен возвращаться?

Лу Чжэ взял его любимую яичницу-глазунью. Жань Сюй без церемоний забрал ее: — Это мое.

Лу Чжэ позволил ему забрать и сказал: — Я не хочу больше видеть Клинта.

— Он?

О, он намного лучше тебя, по крайней мере, не так раздражает.

— Можешь попробовать принять его, но ты не сможешь заплатить эту цену.

— Снова угрозы!

Что ты еще умеешь, кроме как угрожать?

— Угрозы означают, что у меня еще есть терпение, Жань Сюй. Ты знаешь, что я держу слово.

— ...Жань Сюй пересел напротив Лу Чжэ и как можно быстрее закончил завтрак.

— Я собираюсь рисовать, Директор Лу. Не мешай мне, иначе выметайся.

Он решил найти способ убить время и не подвергаться домогательствам Лу Чжэ — рисовать.

Он махнул рукой и вернулся в комнату. Там были его принадлежности для рисования. Вдохновения не было, он просто сделал несколько случайных штрихов и отложил кисть.

Обернувшись, он посмотрел на того человека: — Ты обязательно должен цепляться за меня?

— Я тебе не мешаю.

— ...Бесстыдник.

Лу Чжэ сказал: — Можешь считать меня бесстыдником.

Знакомый разговор. Кажется, они говорили об этом вчера?

Жань Сюй молчал, отвернулся. Внезапно к нему пришло вдохновение, очень странное.

Лу Чжэ наблюдал, как он несколькими штрихами набросал сцену, похожую на зимнюю улицу, очень ветхую улицу. На обочине сидел человек, перед ним — разбитая миска. Человек был в лохмотьях, выглядел старым и изможденным, нищий, нищий, который... очень похож на Лу Чжэ.

Жань Сюй бросил кисть и рассмеялся до боли в животе.

На самом деле он лучше рисовал пейзажи. Иногда персонажи, которых он рисовал, получались очень причудливыми, полностью по его желанию.

Поэтому Лу Чжэ в образе нищего выглядел особенно лицемерным, меркантильным и уродливым.

— Я могу расценивать это как мою особенность в твоем сердце, — Лу Чжэ был очень спокоен, подошел и взял рисунок, — Ты никогда не рисовал никого другого.

Жань Сюй совершенно не замечал, насколько по-детски он себя ведет, словно мстил.

Но таким он был даже милым, поэтому, взяв рисунок, Лу Чжэ наклонился и поцеловал его.

— За мои картины нужно платить, миллион. Не благодари.

Жань Сюй снова оттолкнул Лу Чжэ: — Плати.

Лу Чжэ выписал чек.

Жань Сюй взял его и посмотрел: — Ты написал лишний ноль.

— Это тебе.

— О, ты хороший человек, — он выдал ему "карту хорошего парня".

Раньше Жань Сюй наверняка не взял бы, но теперь Лу Чжэ в его глазах был бесстыдником, поэтому он с чистой совестью принял деньги бесстыдника.

Получив десять миллионов, Жань Сюй продолжил рисовать. На этот раз он действительно работал, сосредоточенно, больше не глядя на Лу Чжэ.

Он рисовал этот дом, штрих за штрихом, очень тщательно. Лу Чжэ сидел позади него и смотрел.

Когда Жань Сюй успокаивался и рисовал, его ничто не могло отвлечь, как бы шумно ни было вокруг. Лу Чжэ смотрел на его брови и глаза — спокойные, настойчивые, серьезные, прекрасные. Совершенно другой человек, чем тот, кто только что скандалил. Это Жань Сюй, и он принадлежит ему...

Царила очень спокойная атмосфера, если бы не телефонный звонок Лу Чжэ, прервавший все.

Кисть Жань Сюя на мгновение замерла, но он продолжил рисовать, не особо отвлекаясь. Лу Чжэ сказал "прости" и вышел, чтобы ответить на звонок.

— Босс!

Очень взволнованный мужской голос. Это был его секретарь.

Эта должность когда-то принадлежала компетентной женщине, но Лу Чжэ без колебаний уволил ее после того, как она выразила симпатию к Жань Сюю.

Лу Чжэ холодно сказал: — Говори.

Тот человек на мгновение замялся. Он услышал недовольство своего босса, но ситуация была слишком запутанной, и ему пришлось рискнуть и продолжить: — Ваша мать... устроила скандал в компании.

Именно мать босса. Если бы это был кто-то другой, его бы давно вышвырнули. Кто бы позволил ему так высокомерно ворваться в кабинет босса?

Поэтому Оуян Сюнь вынужден был обратиться к Лу Чжэ за инструкциями.

— Зачем она пришла?

Они давно не общались. Устроить скандал?

Глупый и позорный поступок.

— Босс, вы не читали сегодняшние газеты... О, вы не у нас.

Оуян Сюнь сказал: — Вы попали в заголовки.

Фотография: Лу Чжэ и Жань Сюй держатся за руки на улице. Они стоят очень близко, их поведение интимное.

Один — бизнес-магнат из Города S, другой — известный художник. Каким-то образом их сфотографировали, и фото тут же попало на первую полосу газеты.

Лу Чжэ никогда не скрывал своих отношений с Жань Сюем от тех, кто их знал, но никогда не делал их публичными. Теперь, когда это попало в газеты, это была настоящая сенсация.

Мать Лу Чжэ не могла вынести такого позора и пришла к Лу Чжэ, но, не найдя его, еще больше разозлилась и устроила скандал в компании.

— Это повлияло на прибыль компании?

— Э-э, нет.

Сила их компании была очевидна, и ее положение было настолько прочным, что его не могла пошатнуть одна фотография.

— Заставь ее уйти. Я вернусь и поговорю с ней. Если не уйдет, вызывай полицию.

— ...Да.

Вызвать полицию?

Тогда уж точно вся репутация будет испорчена. Мать Лу Чжэ, которая так дорожила своим лицом, вероятно, не допустит такого.

Повесив трубку, Лу Чжэ вернулся в комнату. Жань Сюй все еще рисовал его дом и не обращал внимания на вошедшего.

Лу Чжэ открыл шкаф, взял два чемодана, стоявшие в стороне: один его, другой — Лу Чжэ.

— Ты собираешься вернуться?

Какая хорошая новость.

Жань Сюй отложил кисть, его картина почти закончена.

— Ты вернешься со мной.

— Нет.

— Некоторые вещи мы должны решить вместе.

— Например?

Лу Чжэ кратко объяснил. Жань Сюй, выслушав, поднял бровь: — Значит, ты хочешь, чтобы я вернулся и вступил в словесную перепалку с твоей матерью?

Даже не думай.

— Я не дам тебе с ней встретиться.

— Тогда я лучше останусь здесь. В любом случае, такие новости скоро утихнут.

— Наша компания должна будет дать объяснения. Что о тебе подумают, если ты будешь молчать?

— Разве объяснения не усугубят ситуацию?

— Тогда я воспользуюсь этим шумом и признаю наши отношения.

— Если ты хочешь сделать каминг-аут, не втягивай меня просто так, хорошо?

Черт возьми, снова угроза!

Жань Сюй бросил в него кисть: — Я не хочу иметь с тобой ничего общего.

Лу Чжэ поймал кисть, подошел и схватил Жань Сюя за запястье: — Вчера это уже произошло.

— И у тебя еще хватает наглости говорить об этом?

Ты меня вынудил!

— Мы не чужие друг другу, Жань Сюй, ты не можешь это отрицать.

Лу Чжэ достал телефон: — Либо ты сам звонишь своему папе и говоришь, что возвращаешься, либо я звоню. Если ты сегодня не вернешься со мной, я объявлю о каминг-ауте и втяну тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Когда директор и художник устроили скандал

Настройки


Сообщение