Глава 8. И Шицин. Дополнительная глава 2

Су Мо нравилось, как я играю в баскетбол. Поначалу у меня не очень получалось, но я боялся ее разочаровать и начал отчаянно тренироваться.

Это было довольно тяжело.

Когда я поехал на матч во Вторую среднюю школу, Су Мо сидела на трибуне и болела за меня. Жажда победы помогла мне выиграть.

Я был очень взволнован. Никто не знал, как тяжело мне далась эта победа.

Я обнял Су Мо. Это были мои вторые объятия, продиктованные любовью к ней.

Радость в ее глазах еще долго грела меня.

Я не чувствовал ни усталости, ни горечи.

Мне дарили много воды, но я ее не пил. Ничья вода не казалась мне такой сладкой, как та, что пила Су Мо.

Она никогда не предлагала мне воды, но я, набравшись смелости, отпил из ее бутылки, надеясь, что она поймет.

Кажется, она была немного глупенькой и ничего не поняла.

После игры я несколько дней ходил с пластырями — я так выкладывался на площадке. Думал, Су Мо заметит, но она не обратила внимания.

Я начал сомневаться, что наши отношения — это больше, чем просто детская дружба.

Наступила осень, и Су Мо, как обычно, простудилась.

Каждое утро я варил ей имбирный чай, приносил ее любимую зеленую рисовую кашу и блинчики с тонкой рисовой лапшой от бабушки Ван.

Я видел, что она искренне рада.

Придя в школу, я обнаружил, что у Су Мо жар. Я тут же отвез ее в больницу.

Я боялся, что она почувствует себя неловко из-за моей заботы, поэтому старался держаться спокойно, пока врач выписывал лекарства.

По дороге обратно я сказал:

— Осенний ветер подул — чувства развеялись, годы причиняют боль.

Я хотел сказать, что мы с Су Мо никогда не должны расставаться, что даже время не властно над нами.

Но Су Мо выглядела такой больной, что я не стал ничего объяснять.

Однажды я нашел ручку, которую подарила мне Су Мо.

Я так ею дорожил, что даже не пользовался. Лу Чуаньчэнь надо мной смеялся.

— Ты трус, — говорил он. — Если не боишься, признайся ей в любви.

Я не мог.

Ми Нань сказала мне, что я нравлюсь Су Мо.

От счастья я несколько ночей не мог уснуть.

Во втором классе к нам перевелась девушка по имени Вэнь Цинвань. Мы быстро нашли общий язык.

Я решил заставить Су Мо ревновать, чтобы она наконец-то разобралась в своих чувствах.

Однажды зимой выпал снег, и Су Мо радостно позвала меня посмотреть.

Ее радость передалась и мне.

Мы договорились слепить снеговика, когда снега выпадет побольше. Я воспользовался случаем и пригласил Вэнь Цинвань присоединиться к нам.

Казалось, Су Мо это никак не задело, она даже помогала ей.

Помню, как-то раз Су Мо рассердилась на меня, и сколько я ни пытался ее задобрить, она не обращала на меня внимания.

Потом у нее случился конфликт с Вэнь Цинвань. Я хотел поговорить с Су Мо, но она молчала и даже не смотрела на меня.

Я тоже перестал пытаться.

Позже Вэнь Цинвань столкнулась с травлей в школе. Я знал об этом. Она сама была в этом виновата.

Я видел, как Вэнь Цинвань ударила Су Мо по лицу. Су Мо не ответила, она только посмотрела на меня и улыбнулась. Мое сердце сжалось от боли. Она была для меня всем.

Наверное, она винила меня.

Я боялся к ней подойти.

Когда Вэнь Цинвань уходила, я дал ей пощечину.

Су Мо — моя любимая, и я не мог позволить кому-то ее обижать, даже если это девушка.

Вэнь Цинвань спокойно стерпела удар, хотя у нее из уголка губ потекла кровь.

— Я привыкла к пощечинам, — сказала она. — Я столько их получила из-за тебя, и вот последнюю ты отвесил мне сам.

Я холодно посмотрел на нее.

— У вас с Су Мо ничего не получится, — добавила она.

Я промолчал.

Я чувствовал себя жалким идиотом. Мой план не только не сблизил меня с Су Мо, но и оттолкнул ее.

Однажды Су Мо не пришла домой ночевать. Я подумал о ее родителях, как им тяжело.

Ее отец тайком давал мне деньги, прося позаботиться о Су Мо.

Когда с Су Мо случилось то ужасное происшествие, ее отец с ножом в руках хотел расправиться с тем мерзавцем прямо в полицейском участке.

Мне пришлось сказать правду: Су Мо не хотела, чтобы родители знали.

Ее отец словно постарел на десять лет.

— Я хочу видеть свою дочь, — сказал он.

Я все видел и отругал Су Мо.

Наверное, она возненавидела меня еще больше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение