Глава 18. Коварный план

Видя, как его мать открыто пожирает глазами его жену, Хэ Сюфань, придя в себя, замолчал.

Вот почему мама так хотела, чтобы он женился на ней! Оказывается, это она замышляла недоброе против Линь Синь!

Хотя она его мать, родная мать, он не отдаст ей Линь Синь. Потому что Линь Синь — его! Хотя нет, не его. Но и не мамина, и уж точно не того мужчины, который ему так не понравился! Хм… пусть пока считается, что она сама себе принадлежит.

— Мам, уже поздно, мы спать. Еда в кухне, если проголодаешься, разогрей, — сказал Хэ Сюфань и, схватив Линь Синь, которая выглядела так, будто готова была тут же умереть, бросился в комнату.

На самом деле, они действительно бежали…

— Что… что это за времена такие? — Хэ Сюфань плотно закрыл дверь, запер ее на замок, а затем еще раз, и только тогда почувствовал себя в безопасности.

— Ты меня спрашиваешь? А я кого должна спрашивать? — Линь Синь сидела на кровати в оцепенении, чувствуя, как ее мозговые клетки умирают одна за другой. Что было раньше, курица или яйцо? Сначала курица? Нет… сначала яйцо? Тоже нет. Боже, она точно отупела, раз не может ответить на такой простой вопрос! Небеса завидуют талантам!

Как ей теперь людям в глаза смотреть…

— Может, в следующий раз будешь смотреть на правильного человека, прежде чем включать свои гормоны? — Хэ Сюфань снова посмотрел на нее косо.

— Да чтоб тебя! Сам ты распустил свои гормоны! — Линь Синь взорвалась, закатала рукава и бросилась на него, готовая сражаться за свою честь!

Не успел Хэ Сюфань подумать о том, как быстро летит время, и что Линь Синь всего за несколько дней научилась понимать его слова, как она набросилась на него и повалила на кровать.

Как говорится, тот, кто умеет приспосабливаться к обстоятельствам, — настоящий герой. Быстро оценив ситуацию, Хэ Сюфань принял бой. Сейчас главное — защитить свою, и без того скудную, честь!

Дальнейшая сцена, хоть и выглядела как сцена из фильма для взрослых, на самом деле была всего лишь детской возней, борьбой за доминирование.

Хэ Сюфань, будучи мужчиной, имел явное преимущество. Но у него был один фатальный недостаток — он боялся щекотки.

Случайно обнаружив это, Линь Синь тут же подленько воспользовалась этим, и ситуация в корне изменилась.

— Ахахаха… Маленький Монстр, отпусти, ну отпусти же меня! — простонал несчастный Хэ Сюфань.

— Не отпущу, ни за что не отпущу! Я должна от имени всех юных красавиц семьи Линь помучить тебя! Мвахахаха… — злорадствовала довольная мучительница.

— Ты… ахаха… ты если не… хаха… отпустишь, я… я закричу! Ахахаха…

— Кричи, кричи, сколько хочешь, никто тебя не спасет!

Если вы видите… хм… юную красавицу (простите, люди… меня заставили…), которая сидит на мужчине в весьма соблазнительной позе — ноги широко расставлены, — совершенно не осознавая опасности своего положения, а мужчина, подобно Люй Сяхуэю, сосредоточен на чем-то другом и не создает ей проблем… я могу с уверенностью сказать вам, что такое случается не только во сне. В реальной жизни есть такие чудаки.

Например, «красавица» полностью погружена в извращенное удовольствие от того, что повалила мужчину и может теперь вдоволь поиздеваться над ним, а «господин Люй» всецело поглощен мучениями от щекотки… и не может остановиться…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Коварный план

Настройки


Сообщение