Глава 1. Если бы жизнь была как первая встреча

Линь Синь получила сообщение от Хэ Сюфаня, когда, с волосами, похожими на перекати-поле, проверяла тетради после бессонной ночи.

Внезапно раздался голос Сяо Цзянь, отчего она вздрогнула от испуга.

Похлопав себя по слегка затуманенной голове, Линь Синь потянулась и взяла телефон.

Номер показался знакомым, но, очевидно, это был незнакомый номер, поскольку имя контакта не отображалось.

Легко коснувшись экрана, Линь Синь, увидев первые три слова сообщения, словно застыла: «Маленький Монстр, я женюсь на Ми Сюэ, давай сначала разведемся».

Прочитав сообщение целиком, Линь Синь погрузилась в размышления, главная из которых была: «Только не проси меня оплачивать это, у меня нет денег!»

Спустя некоторое время Линь Синь вдруг поняла, что, кажется, упустила еще одну очень важную информацию… Развод?!

Да, тогда все произошло слишком быстро, но она точно помнила, что оставила соглашение о разводе на диване в гостиной.

Мысль о диване вызвала воспоминания о счастливых днях двухлетней давности, когда она могла есть и спать на этом диване, а потом ее относили обратно в кровать.

Затем из самых глубин ее памяти возник высокий и статный силуэт. Он подходил все ближе и ближе, пока не остановился прямо перед ней, поднял бровь, подмигнул и лукаво улыбнулся… В этом мимолетном видении она словно вернулась в прошлое, в те воспоминания, которые она так старательно пыталась похоронить…

В последнее время Линь Синь постоянно преследовало ощущение нереальности происходящего: просторная комната в морском стиле, толстый, но мягкий кофейно-коричневый ковер и… молодая женщина с растрепанными волосами и заспанным взглядом, в уголках глаз которой застряли несколько «шальных» ресничек. Да, именно, молодая женщина.

Еще тридцать дней назад, даже если бы наступил конец света или комета столкнулась с Землей, Линь Синь ни за что бы не поверила, что выйдет замуж в двадцать два года.

Но кто мог подумать, что спустя месяц, сегодня, она официально станет замужней женщиной.

Хотя нет, правильнее сказать — молодой женой.

И ее номинальным мужем оказался Хэ Сюфань!

Мужчина, которого она три года хранила в своем сердце, но в итоге вынуждена была тихо уйти, чтобы он мог быть с Ми Сюэ…

Однако, доверившись судьбе, она оказалась в ее власти.

После двух лет, потраченных на залечивание душевных ран, когда она наконец почти смогла выбросить Хэ Сюфаня из головы, он снова появился перед ней. И что он сделал?

Сделал ей предложение!

Именно ей!

В тот момент кровь бросилась ей в голову… Ладно, она признавала, что немного обрадовалась, но это чувство было настолько незначительным, что его можно было не учитывать. Гораздо сильнее были удивление, недоумение и даже желание взять кирпич и расколоть ему голову, чтобы посмотреть, что у него там творится… Из-за слишком сильного порыва и слишком кровавой, жестокой и немного странной мысли, ей пришлось правой рукой, которую она еще могла контролировать, крепко сжать левую, совершенно потерявшую рассудок… Она свирепо посмотрела на мужчину перед собой, а затем, совершенно безвольно, согласилась.

Впоследствии, вспоминая об этом, Линь Синь всегда жалела о своем поступке.

Хотя, из-за своей импульсивности, она давно потеряла всякое чувство сдержанности… Но, будучи женщиной, ей следовало хотя бы сделать вид, тем более в такой торжественной обстановке!

— Если Ультрамен не победит Маленького Монстра… — энергичная мелодия прервала размышления Линь Синь. Она вскочила, схватила телефон со стола. На экране высветилось «Ультрамен». Сделав несколько глубоких вдохов, она нажала кнопку ответа: — Алло, что случилось?

— Твоя сумка еще с тобой? — с явным облегчением выдохнул голос на другом конце провода.

— Да, а что? Почему ты вдруг спрашиваешь? — удивилась Линь Синь.

— О, ничего особенного. Просто по дороге домой я увидел на дороге «труп» рюкзака, точь-в-точь как твой, и никого рядом. Я подумал, что тебя ограбили и, возможно, еще кое-что похуже… Поэтому решил позвонить и узнать, все ли с тобой в порядке.

Линь Синь тихонько хихикнула, собираясь поблагодарить его за такую высокую оценку ее внешности и беспокойство о ее безопасности, как вдруг низкий, чарующий голос снова раздался в трубке:

— Мне просто стало интересно, какой грабитель настолько безвкусен, что позарился бы на тебя…

— Хэ… Сю… Фань!

— Ха-ха! — Хэ Сюфань рассмеялся и повесил трубку, пока Линь Синь скрежетала зубами.

Этот мерзавец снова повесил трубку! Глаза Линь Синь, обычно полуприкрытые от лени, стали огромными, как у коровы, а затем снова сузились, приобретая заспанный вид: «Если бы я была той, кто ему нравится, он бы так не поступил».

«Он все еще считает меня своим приятелем». Подумав об этом, она задалась вопросом, какой смысл имели те три года, более тысячи дней и ночей, проведенных в тихой любви и тихом уходе, если для него она всегда была просто другом.

Он сделал ей предложение только потому, что его мама, больная раком, хотела перед смертью увидеть сына женатым, причем невестой должна была быть именно она.

Что ж, она признавала, что это действительно очень банально, но когда эта банальность обрушилась на нее, Линь Синь смогла лишь символически посопротивляться, а затем послушно согласиться.

Линь Синь не знала, почему мама Хэ Сюфаня (теперь, кажется, ее нужно называть свекровью) выбрала именно ее. За все годы знакомства с Хэ Сюфанем она была у него дома всего несколько раз.

Она смутно помнила, что свекровь была нежной и красивой женщиной с блестящими красивыми глазами, в которых читалась безмолвная глубина и забота. У Линь Синь создавалось впечатление, что свекровь видит ее насквозь, поэтому она всегда смущенно опускала глаза.

Неужели тогда свекровь действительно все поняла, а не ей просто показалось?!

Линь Синь так резко вздрогнула, что чуть не выронила телефон.

Через мгновение она похлопала себя по голове и рассмеялась.

«Не может быть, я так хорошо скрывала свои чувства, что даже такой умный мужчина, как Хэ Сюфань, ничего не заметил, не говоря уже о свекрови, с которой я почти не общалась. Наверное, это от недосыпа, просто глупые мысли, ха-ха».

Положив телефон, Линь Синь сладко потянулась и, посмотрев на время, решила сходить за продуктами и приготовить что-нибудь вкусненькое.

«Вкусненькое, хе-хе», — при мысли об этом Линь Синь невольно расплылась в глупой улыбке.

Как истинный гурман, она всегда могла поднять себе настроение вкусной едой.

После всех хлопот на столе красовались аппетитные блюда: свинина в кисло-сладком соусе, курица «гунбао», ребрышки в луковом соусе, жареная свинина с солью, свинина с бамбуковыми побегами и суп из морских водорослей с яйцом… Возможно, вы уже заметили, да, Линь Синь была типичной мясоедкой, которая не могла прожить и дня без мяса.

Взглянув на телефон, она увидела, что уже больше двенадцати. Похоже, ее дорогой муж не собирался обедать дома. «Сам виноват, что не ценишь такую вкуснятину, ха-ха-ха», — потирая руки и поднимая брови, с выражением лица, которое трудно описать словами, Линь Синь потянулась палочками к ребрышкам…

— Ой! — внезапно раздался удивленный возглас, и Линь Синь вздрогнула, чуть не уронив палочки на стол.

Раздраженно закатив глаза, Линь Синь искоса посмотрела на Хэ Сюфаня, который, словно щенок, подошел к столу, принюхиваясь. — Ты чего тут устроил? Дашь поесть спокойно?

— Это как-то некрасиво с твоей стороны. Я все-таки твой муж, как ты можешь тайком объедаться в одиночку? Такая вкуснятина пропадает! — Хэ Сюфань схватил ребрышко и, жуя, пробормотал.

— Какое еще «объедаться в одиночку»?! Кто из мужей не приходит домой на обед? — Линь Синь продолжала закатывать глаза. Ну как тут не расстраиваться, глядя на него? Этот красавчик, даже уплетая ребрышки без всякой сдержанности, все равно выглядел элегантно, заставляя ее сердечко биться чаще.

— Я знаю, что я красивый. Если ты можешь наесться, просто глядя на меня, я не возражаю, — доев ребрышко, Хэ Сюфань вытер рот салфеткой, вернул себе образ благородного джентльмена, взял палочки и, прищурившись, посмотрел на Линь Синь.

Уголки его губ приподнялись, причем левый уголок был заметно выше правого.

Раздался взрыв (Линь Синь сама себе добавила звуковой эффект). Линь Синь покраснела от гнева, уперла руки в бока, словно разъяренная фурия: — Хэ… Сю… Фань! Если бы я могла тебя побить, я бы тебе показала!

— Ха-ха-ха, Маленький Монстр, ты снова превращаешься! — мужчина напротив рассмеялся и потрепал ее по голове.

— Эй, — Линь Синь покраснела, — сколько раз тебе говорить, не трогай меня, как собачку… — пробормотала она.

Хэ Сюфань, слегка улыбаясь, покачал головой: — Не упрямься, иди поешь.

Линь Синь послушно кивнула и, сев за стол, взяла палочки.

На самом деле, она была ужасной притворщицей. Ей очень нравилось, когда он гладил ее по голове, нравилось это теплое, семейное чувство, но она ни за что бы в этом не призналась, иначе Хэ Сюфань снова начал бы дразнить ее. Этот мерзавец.

После обеда Хэ Сюфань, как примерный семьянин, вызвался помыть посуду.

Линь Синь лениво развалилась на диване, переключая каналы телевизора и размышляя. Она решила округлить число в большую сторону.

А мужчина на кухне, старательно моющий посуду, явно не подозревал, что его «округлили».

Он, слегка склонив голову, смотрел на тарелку, которая уже блестела, как зеркало, и продолжал машинально ее протирать. Его брови едва заметно нахмурились. Он поднял голову, бросил взгляд на девушку, увлеченно смотрящую телевизор в гостиной, и нахмурился еще сильнее, снова погрузившись в раздумья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Если бы жизнь была как первая встреча

Настройки


Сообщение