Линь Синь, с лицом цвета помидора, спряталась в комнате и, прислонившись к двери, начала тяжело дышать.
Похоже, она слишком долго сидела дома. Из-за отсутствия физической активности даже короткая пробежка вызывала у нее одышку.
Конечно, она ни за что не признается, что настоящей причиной ее состояния было сильное волнение.
Как бы то ни было, ее смущала собственная реакция на его невинные слова.
Она знала, что он не нарочно, но ей не хотелось оставаться и выслушивать его объяснения.
Она слишком хорошо знала Хэ Сюфаня, этого всегда прямолинейного мужчину.
Она боялась, что после его объяснений неловкость исчезнет, но ее место займет душевная боль. Она не сомневалась, что Хэ Сюфань на это способен.
Подойдя к кровати, Линь Синь легла и уставилась в потолок, украшенный красивым светильником. Тяжело вздохнув, она взяла халат и пошла в ванную.
Хэ Сюфань был очень чистоплотным и принимал душ как минимум раз в день.
Иногда Линь Синь думала, что если Хэ Сюфань снова будет ее доставать, она запрёт его дома и отключит воду. Интересно посмотреть, как он будет беситься!
— Ха-ха-ха… — Линь Синь посмотрела на свое глупо улыбающееся отражение в зеркале. Только что она была подавлена и расстроена, а теперь… Похоже, роль трагической героини ей не подходит… С досадой забравшись в большую ванну, Линь Синь начала плескаться, изображая собачье плавание, и снова рассмеялась.
Она с удовольствием барахталась в воде.
— Эй, Маленький Монстр, ты скоро? — раздался голос Хэ Сюфаня. — Не боишься, что кожа сморщится? И чего ты все хихикаешь?
Хотя Хэ Сюфань должен был признать, что этот веселый смех невольно поднимал ему настроение.
— Уже иду! Что ты торопишься? — крикнула Линь Синь, услышав стук в дверь. Она неохотно прекратила свои водные процедуры и медленно вылезла из ванны, протягивая руку к халату.
Когда до халата оставалось всего несколько сантиметров, ее рука вдруг застыла. Выражение ее лица стало страдальческим.
«Что делать? Я взяла только халат… Только халат!»
— Ты в порядке? Не упала в обморок? — внезапная тишина в ванной заставила Хэ Сюфаня заволноваться, и он повысил голос.
Бедная Линь Синь, пытавшаяся придумать выход из положения, вздрогнула от неожиданности и чуть не упала. «Будь что будет! Лучше уж так, чем совсем без ничего!»
Глубоко вздохнув, Линь Синь схватила халат и быстро накинула его на себя.
Хэ Сюфань уже собирался выломать дверь, чтобы спасти Линь Синь от неведомой опасности, как вдруг дверь ванной приоткрылась, и оттуда выглянула мокрая голова.
— Привет! — сказала Линь Синь, с вожделением глядя на обнаженную грудь Хэ Сюфаня.
— Думаешь, он тебе ответит? — Хэ Сюфань отступил на шаг назад и вытащил Линь Синь из ванной. — Теперь можешь отлепить от меня свои глаза? Извращенка! Я могу обвинить тебя в домогательствах.
«Что-то это странно звучит…» — подумала Линь Синь, облизав губы и недоуменно посмотрев на Хэ Сюфаня.
— Говорю тебе, извращенка! Даже звери так себя не ведут! Нельзя спокойно помыться… — проворчал Хэ Сюфань.
Линь Синь закатила глаза. Раньше она не замечала, какой он зануда. Вылитая старая нянька!
— Эй, господин управляющий, ты что, из дворца? Прямо как главный евнух ворчишь! — сказала Линь Синь, похлопав Хэ Сюфаня по обнаженной груди, не забыв при этом пару раз пощупать его. «Ммм, какой он на ощупь… хе-хе-хе…»
Довольная собой, Линь Синь направилась к кровати, застеленной небесно-голубым атласным бельем, не обращая внимания на почерневшее лицо Хэ Сюфаня.
— Итак, по принципу «женщины прежде всего», кровать — моя, пол — твой. Теплое одеяло — мое, тонкое — твое. Возражения есть? — спросила Линь Синь, усевшись на кровать и закинув ногу на ногу.
— А у тебя есть выбор?
Глядя на торжествующее лицо Линь Синь, Хэ Сюфань от злости рассмеялся.
Увидев его улыбку, Линь Синь испугалась. — Ты… ты что, извращенец? Чего смеешься? Думаешь, я тебя боюсь? У меня… у меня очень смелая… Помогите! Я больше так не буду… Фань Гэ, не пугай меня, ладно?
С каждым шагом Хэ Сюфаня Линь Синь отодвигалась дальше на кровать, пока не прижалась к стене, отвернув голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|