Глава 18

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Профессор Лю смотрел на едва различимую в тумане поляну, вспоминая прошлое. Он не знал, радоваться ему или грустить. Тогда, по незнанию, они вошли, ничего не ведая, и чтобы найти это место, им пришлось заплатить несколькими жизнями!

Иногда профессор Лю задумывался, как ему удалось выжить тогда?

Профессор Лю горько усмехнулся. Всё это давно в прошлом, пусть так и останется. По крайней мере, он жив, а остальное неважно. Быть живым — это действительно хорошо. Он подал знак, призывая остальных поторопиться.

Всё вокруг было окутано белым. Это был мир тумана, подобный первозданному хаосу, где тихонько витала слегка зловещая аура. Видимость постоянно снижалась.

— Быстрее! — Профессор У торопил членов команды. У них были полевые палатки камуфляжного цвета, которые выглядели чужеродно на поляне. Однако сейчас было не до этого. Профессор Лю, хорошо знавший ужасы этой долины, считал, что, хотя такие палатки было бы трудно заметить в густом лесу, в Мэйнаньцзяи, этом кратере, прозванном «Долиной Смерти», подобное поведение было бы равносильно поиску смерти.

Хотя поляна была небольшой, её вполне хватало для нескольких палаток. По предложению профессора Лю, палатки поставили очень близко друг к другу, а пока ещё было видно, расставили несколько ловушек. Они не были смертельными, но могли служить предупреждением.

Профессор Лю заодно осмотрел местность. Убедившись, что это та самая поляна, которую они нашли много лет назад, он вспомнил: тогда в долину вошли несколько десятков археологов, но к этой поляне добрались лишь двадцать с лишним человек. Именно здесь у них возник спор, каждая сторона настаивала на своём: одни — на дальнейшем продвижении, другие — на отступлении. Профессор Лю тогда решительно выступал за отступление, но даже так, лишь немногие действительно выбрались из долины.

Маршрут, который профессор Лю помнил в этом кратере, заканчивался здесь. Хоть он был коротким, но был оплачен жизнями. Всё, что касалось этого кратера, профессор Лю запечатал глубоко в памяти. Если бы не таинственная карта, он никогда бы не вспомнил ничего об этом месте.

— Кайф! — Е Чэнь небрежно бросил рюкзак и рухнул на спальный мешок. Мягкость мешка позволила ему расслабиться, и он полностью развалился на нём.

В палатке было всё необходимое. Профессор Лю приказал принести много вещей: помимо предметов первой необходимости и еды, там даже было несколько ноутбуков и генератор. Это было похоже на туристическую поездку!

Е Чэнь посмотрел на небо и почувствовал лёгкое сожаление: солнца не было, так что генератор был принесён зря. Однако, оглядев окрестности, это сожаление тут же исчезло. Его глаза загорелись, он умело открыл ноутбук и, работая на нём, бормотал: «Говорят, в такой обстановке хорошо смотреть фильмы ужасов, но у меня никогда не было возможности попробовать…»

— Юйси, хочешь посмотреть? Эта обстановка действительно подходит! — Е Чэнь, небрежно достав яблоко, принялся громко его грызть, одновременно подзывая Хэ Юйси, а сам, пристроившись с ноутбуком, полулежал на спальном мешке.

Как только профессор Лю вошёл в палатку, он увидел эту картину: Е Чэнь беззастенчиво лежал на спальном мешке, смотрел фильм, грыз яблоко. У профессора тут же запульсировала вена на лбу, и он, не заботясь о приличиях, пнул его ногой.

— Мальчишка, настроение у тебя хорошее, раз ты даже фильмы ужасов смотришь. Раз ты такой бодрый, иди-ка лучше подежурь снаружи!

— Профессор, я ошибся, правда ошибся! — Получив пинок, Е Чэнь, сделав рывок карпа, вскочил, потираясь и признавая свою ошибку. Краем глаза он заметил надкушенное яблоко в руке и снова увидел пульсирующую вену на лбу профессора Лю, поэтому инстинктивно спрятал яблоко за спину.

— Идите наружу, ты и Ху Лэй будете дежурить! — Туман снаружи был слишком густым, никакая работа была невозможна, поэтому это время они могли использовать только для отдыха. В этой долине было жутко, и они не могли вести себя как на обычной прогулке. Хотя и были ловушки для предупреждения, кто-то всё равно должен был дежурить!

Хэ Юйси улыбнулась Е Чэню, пожав плечами, показывая, что ничего не может поделать, ведь это было решение профессора Лю.

Е Чэнь, понурив голову, пошёл к выходу из палатки. На полпути он словно что-то вспомнил, повернулся, и его глаза загорелись.

— Профессор, а можно мне взять ноутбук с собой?

— Быстро иди! — Профессор Лю был сильно раздосадован.

Е Чэнь, словно помилованный, радостно бросился к ноутбуку, а затем, боясь, что профессор Лю передумает, с невероятной скоростью выскочил из палатки. Когда профессор Лю опомнился, Е Чэня уже и след простыл.

— Эх, этот мальчишка! — Профессор Лю покачал головой и вздохнул. Он действительно не знал, что сказать Е Чэню!

Неважно, сначала нужно выспаться. Профессор Лю знал, что скоро они не смогут так бездельничать. С этими мыслями он расслабился и тут же заснул.

В палатке воцарилась тишина.

Хэ Юйси сидела на своём спальном мешке, её взгляд слегка изменился, сна не было ни в одном глазу. Она осторожно достала бусину из ожерелья. Она всё ещё выглядела так же: древняя, хаотичная. Единственное отличие состояло в том, что обычно она была прохладной на ощупь, но сейчас казалась горячей, и даже её хаотичный цвет слегка поблёк.

Психологический эффект?

Это ощущение казалось реальным, но в то же время было похоже на иллюзию, нечто истинное и призрачное одновременно, что заставляло её сомневаться в реальности происходящего.

Единственное, что можно было сказать наверняка, это то, что бусина была необычной.

Это открытие одновременно удивило Хэ Юйси и показалось ей вполне логичным. Древняя и странная бусина, о которой не было никакой информации ни в одном источнике, сама по себе заставляла задуматься.

Осторожно положив бусину обратно, Хэ Юйси вдруг почувствовала сильный интерес к месту под названием Мэйнаньцзяи. Раньше это место упоминалось в записях её родителей, и она хотела лишь посмотреть, сможет ли она найти какие-либо зацепки, касающиеся их. Но теперь ей больше хотелось узнать, что же это за место, Мэйнаньцзяи?

Почему её родители так часто упоминали его в своих записях?

Один за другим возникающие загадки застали Хэ Юйси врасплох. Хэ Юйси закрыла глаза. Ей нужно было хорошо отдохнуть, иначе череда событий полностью истощила бы её.

Пройденное расстояние было не таким уж большим, но из-за окружающей обстановки они все были измотаны физически и морально. Профессор Лю спал очень крепко, пока его не разбудил резкий звук будильника.

Тишина, полная тишина, гнетущая тишина.

Профессор Лю нахмурился. Это было ненормально. Он посмотрел на часы: было уже около пяти-шести вечера. Не только тишина была ненормальной, но и то, как крепко он спал, тоже было странным.

Выйдя из палатки, он увидел, что туман почти рассеялся, остался лишь тонкий слой, как он и предполагал. Профессор Лю улыбнулся. Когда-то он жил в этой долине некоторое время и знал об изменениях в окружающей среде. В этой долине не каждый день бывает такой густой туман; у него была своя закономерность, очень странная закономерность.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение