Глава 4: Неутихающая обида

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шэнь Лицзюнь, естественно, не позволила Шэнь Чунхуань использовать историю с публичным расторжением помолвки в своих интересах.

В древности, где нравы ещё не были столь свободны, она действительно выросла под покровительством третьей ветви клана Шэнь. Позже, действуя расчетливо, она подстроила ловушку для старшего сына третьей ветви клана Шэнь, Шэнь Чунъаня, чтобы он «проявил порочность» и был публично отвергнут до брака.

С тех пор репутация Шэнь Чунъаня в столице Бяньду, Великой Янь, была разрушена, и путь к официальной карьере для него был полностью закрыт.

Позже она даже жалела Шэнь Чунъаня, ведь третья ветвь клана Шэнь относилась к ней неплохо, а сам Шэнь Чунъань, помимо отсутствия к ней чувств, во всём остальном очень заботился о ней.

Поэтому, после того как Шэнь Чунъань попал в тюрьму, она дала Лу Юэ идею, чтобы указать Шэнь Чунъаню путь к спасению.

Но он, к сожалению, не пошёл по пути в рай, а сам бросился в бездну, превратив путь к жизни в путь к смерти.

Так что пусть не винит её в отсутствии старых чувств!

Больше всего в жизни она ненавидела, когда другие использовали благодеяния третьей ветви клана Шэнь как предлог, ложно обвиняя её в забвении предков и неблагодарности!

Если бы она была неблагодарной и забывшей предков, то не оставила бы третью ветвь клана Шэнь до сих пор!

Но как Шэнь Чунхуань могла позволить ей захватить инициативу!

Она прямо воскликнула:

— Шэнь Лицзюнь!

— Я спрашиваю тебя, почему ты из личной мести преследовала мою третью ветвь клана Шэнь, забыв о справедливости ради выгоды, и оклеветала моего старшего брата?!

— Если сегодня ты скажешь хоть слово лжи или хитрости, то в будущем твои дети разбегутся, родные отвернутся, и ты умрёшь плохой смертью!

— Осмелишься ли ты ответить?

— Шэнь Лицзюнь!

— Я спрашиваю тебя, если бы твой законный сын, Фу Ю, из-за помолвки, заключённой до рождения, был вынужден жениться на слабоумной, ничего не смыслящей дурочке, чтобы сделать её главной госпожой в поместье, не говоря уже о том, сможет ли она управлять домашними делами, сможет ли она быть хорошей женой и матерью, ты, как мать, приняла бы это?

— Все родители в мире любят своих детей. Ты, как родная мать Фу Ю, ты… ты была бы рада, если бы твой сын женился на слабоумной?

— Ты не была бы рада!

— Ты бы не согласилась!

— Ты бы не смирилась!

— И ты бы не приняла этого!

— Мой отец был честным и прямолинейным человеком. Даже зная, что ты была слабоумной, он никогда не думал расторгнуть твою помолвку со старшим братом!

— Но ты, не помня его доброты, не чувствуя его милости, не принимая его благодеяний, предала наш клан Шэнь.

— Ты даже не подумала, что если бы у моего отца были такие намерения, то в глубинах поместья, где царят тайны, нашлось бы множество способов незаметно избавиться от тебя!

— Но моя третья ветвь клана Шэнь презирает такие методы!

— Даже расторжение помолвки должно быть честным и открытым!

— Если бы не твои тщательно продуманные интриги, красноречие и наглые доводы, если бы не милосердие моего отца к тебе и его братские узы с твоим дядей, ты бы никогда не смогла публично расторгнуть помолвку!

— Моя третья ветвь клана Шэнь заботилась о тебе тринадцать лет!

— Какое ты имеешь право расторгать помолвку?!

— Старший брат и сестра Сюэ были влюблены друг в друга с детства. Если бы ты не вмешалась и не вынудила сестру Сюэ выйти замуж за этого отвратительного и печально известного старшего сына Суна.

— Разве сестра Сюэ предпочла бы смерть подчинению, приняв яд, чтобы навсегда расстаться с моим старшим братом?!

— Шэнь Лицзюнь, скажи, так ли это?

Лицо Шэнь Лицзюнь выпрямилось, она скрыла мелькнувшее мгновение паники.

Медленно и насмешливо она произнесла:

— Благодарность за воспитание?

— Нельзя отрицать, что ваша третья ветвь клана Шэнь действительно воспитывала меня тринадцать лет.

— Но что это были за тринадцать лет, которые я провела в вашей третьей ветви?!

— Ты знаешь, что какая-то там дочь наложницы могла указывать мне, оскорблять меня и издеваться надо мной, законной дочерью второй ветви?!

— Шэнь Чанцяо не расторгал помолвку, красиво говоря, что держит слово, но на самом деле он просто стремился к показной славе!

— Если он действительно хотел расторгнуть помолвку, почему он не сделал этого в моё золотое время для выбора мужа?!

— Почему он не расторг помолвку сразу?!

— Почему он ждал, пока я достигну совершеннолетия?!

— Вы прекрасно знали, что даже если бы мой разум прояснился, женщина, чья помолвка была расторгнута, вряд ли смогла бы выйти замуж за хорошего человека!

— Поэтому, чтобы раскрыть ваше притворное благочестие, мне пришлось публично расторгнуть помолвку!

— Шэнь Сань Сяоцзе, не стоит постоянно говорить о благодарности за воспитание. Когда твой отец, Шэнь Чанцяо, забрал меня к себе, он одновременно принял и всё приданое моей матери.

— Кто из присутствующих не знает, что моя мать была законной дочерью клана Лу, императорских купцов? На приданое моей матери ваша третья ветвь клана Шэнь не потратила бы и гроша!

— Шэнь Чанцяо просто воспользовался богатством моей второй ветви, чтобы выдать чужое за своё!

Выдать чужое за своё?

Отец, если бы ты знал, какова будет участь нашей третьей ветви клана Шэнь сегодня, стал бы ты тогда так искренне поддерживать вторую ветвь клана Шэнь?

Сказал бы ты тогда: «Пока братья вместе, они счастливы и дружны; пока братья едины, они счастливы и глубоки»?

Отец, как твои драгоценные братские узы могли выдержать такую сцену?

Чунхуань усмехнулась, холодно издеваясь:

— Это твоё ничтожное приданое?

— Шэнь Лицзюнь, законная мать твоей второй ветви, госпожа Лу, была всего лишь дочерью простого торговца. Когда она вышла замуж, клан Лу ещё не был императорским купцом!

— В списке было всего двенадцать сундуков приданого!

— Четыре лавки в переулке Императорского города Бяньду, два поместья, в общей сложности менее десяти тысяч лянов серебра!

— Но когда ты выходила замуж за Фу Цзыяня, мой отец, жалея тебя, осиротевшую в детстве, не поскупился на приданое своей жены, и только наличными дал тебе двадцать тысяч лянов!

— Но ты всё равно была недовольна!

— Ты позарилась на приданое моей матери, госпожи Ли, из герцогского дома — целую улицу в западном пригороде Цзыцзин Императорского города, и ты, не стесняясь, заставила мою мать отдать тебе всю собственность на этой улице!

— Твоя вторая ветвь клана давно пришла в упадок после смерти твоего отца. Если бы не многолетняя помощь моей третьей ветви клана Шэнь, от приданого твоей матери остались бы лишь крохи!

— Шэнь Лицзюнь, ты всего лишь сирота из второй ветви клана Шэнь, кто ты такая, чтобы моя третья ветвь клана Шэнь отдавала всё, чтобы пополнить твоё приданое?!

— Теперь мой отец умер, и мать тоже умерла.

— Ты боялась, что старший брат возродит семейное дело третьей ветви клана Шэнь, поэтому ты подговорила Лу Юэ оклеветать моего брата Чунъаня.

— Таким образом, ты держала в руках судьбу третьей ветви, подстрекая мою родную сестру заставить меня стать наложницей твоего кузена.

— Лу Юэ давно зарился на меня, и ты думала, что таким образом избавишься от моего старшего брата и окажешь услугу клану Лу!

— Шэнь Лицзюнь, твои коварные планы были так хорошо продуманы!

— Жаль!

— Он, Лу Юэ, не достоин того, чтобы я стала его наложницей!

Хи-хи-хи… Внезапно Шэнь Лицзюнь прикрыла рот и резко рассмеялась:

— Говорят, человек стремится вверх, а вода течёт вниз.

— Я думала, насколько высокомерной может быть Шэнь Сань Сяоцзе?

— Оказывается, ты просто не захотела моего родственника со стороны матери, поэтому и остановила моего мужа на улице, чтобы он взял тебя в наложницы?

— На самом деле, Шэнь Сань Сяоцзе, ты кое-чего не знаешь: у моего мужа есть одна особенность — он очень не любит объяснять всё сразу.

— Цзыянь, он всегда очень внимателен к своим подчинённым. Стражник Лю, который служил ему много лет, усердно трудился, и вот он принял тебя в поместье маркиза, так что теперь ты будешь с ним.

— Хотя стражник Лю уже попросил мою приближенную служанку Инсюэ в жёны, это не помешает тебе, Шэнь Сань Сяоцзе, так спешащей стать наложницей, пойти в наше поместье маркиза Бяньду в качестве наложницы.

— Стражник Лю сказал, что благодарит маркиза за его милость и будет хорошо к тебе относиться.

— К тому же, моя служанка Инсюэ очень уважает права человека и не потерпит несправедливости, так что после того, как ты войдёшь в поместье маркиза, она обязательно будет хорошо о тебе заботиться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Неутихающая обида

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение