Глава 5. Появление альтер-эго

Глава 5. Появление альтер-эго

Эдельят сорвала с подола платья два бантика и небрежно бросила их в центр двери.

В тот момент, когда лёгкие бантики коснулись двери, раздался оглушительный взрыв!

Дым от взрыва распространился почти на половину зала, но девушка, находившаяся в его центре, осталась невредимой — лишь подол её платья слегка колыхнулся.

Когда дым рассеялся, стала видна полностью уничтоженная «дверь», а точнее, то, что от неё осталось — дыра.

Гости в аукционном зале были ошеломлены взрывом, и хаос усилился.

Охранники, стоявшие за дверью, быстро пришли в себя и нацелили оружие на внезапно появившуюся девушку.

Не обращая внимания на направленное на неё оружие, девушка спокойно направилась внутрь зала. Звук её кожаных туфель, ступающих по мраморному полу, разносился чётким эхом.

— Цок, цок, цок.

Когда девушка подошла ближе, несколько охранников наконец смогли разглядеть её глаза —

Красные.

Кроваво-красные.

Чистый красный цвет без единой примеси указывал на чистоту её родословной.

«Это аристократка, причём высокого ранга». Осознав это, никто не решался открыть огонь.

Но девушка с глазами, полными злого умысла, продолжала приближаться.

— Мне нравится твой галстук-бабочка, — внезапно сказала она.

Охранник, к которому она обратилась, растерянно опустил взгляд на свой чёрный галстук-бабочку.

— Но, к сожалению, я сегодня пришла забрать кое-кого… так что прости свой красивый бантик, — с невинной улыбкой сказала девушка и беззвучно произнесла губами:

— Бум!

В следующую секунду взрыв, эпицентром которого стал галстук-бабочка, задел четырех охранников вокруг.

Владелец галстука-бабочки был мгновенно сражён взрывом. Трое других мужчин были отброшены взрывной волной, словно тяжелые предметы, и упали на землю без сознания.

Гости, стоявшие ближе к выходу, стали свидетелями этой сцены и пронзительно закричали.

— Как шумно, — капризно воскликнула девушка, словно рассерженный ребёнок, но никто не собирался прислушиваться к ней и замолкать.

Гости в громоздких и роскошных нарядах толкались, устремляясь в разные стороны. Те, кто уже успел затаить обиду во время аукциона, начали драться прямо в толпе. Последствия применения способностей вовлекли в драку еще больше людей.

Рёв и проклятия обладателей звериных способностей смешались воедино. Беспорядочные атаки способностями оставляли заметные следы разрушений по всему аукционному залу.

В этом хаосе никто не заметил, как двое людей в чёрных плащах устремились к сцене.

Ло И и Нани взобрались на сцену. Аукционист исчез, зал был разгромлен, а все вокруг, казалось, вернулись к своим первобытным, неприкрытым желаниям.

— Ты иди туда, а я открою эту клетку! — Нани кивнула, вытащила из-за пояса оружие и побежала за кулисы.

Ло И сделал шаг назад правой ногой, его рука засветилась красным.

Способность активирована — «Предельная Мысль»!

Одним ударом он пробил большую дыру в прочной железной клетке.

Беловолосый юноша всё так же сидел на коленях, его прекрасные глаза были словно подёрнуты дымкой.

Ло И тихо извинился, протянул руку, разорвал красную верёвку и поднял юношу на руки.

Юноша, испугавшись внезапного подъема, обхватил его за шею. Длинные волосы упали на шею Ло И, вызвав легкий зуд.

Из-за кулис послышались шаги. Ло И кивнул Нани, которая уже вывела девушку с кошачьими ушками, и, применив способность к ногам, приготовился уходить.

— Юные леди и джентльмены, уносить наш товар, не заплатив, — это нехорошо, не так ли? — В следующую секунду после того, как раздался незнакомый мужской голос, Ло И почувствовал, как прохладный аромат, исходящий от юноши в его объятиях, внезапно усилился, на мгновение затуманив его сознание. Ощущение присутствия юноши стало сильнее, а взгляд невольно задерживался на его тонких лодыжках.

«Плохо, это ментальная способность!»

— Щёлк. — Звук щелчка пальцев, словно выключатель, мгновенно вывел Ло И из оцепенения.

Он настороженно отступил на несколько шагов и принял боевую стойку, глядя на внезапно появившегося мужчину.

Мужчина с тёмно-синими глазами, опираясь на трость, смотрел на них со спокойной улыбкой, словно наблюдая за детской вознёй.

— Малыш, тебе лучше опустить наш лот, иначе… — Мужчина указал на гостей внизу, которые незаметно собрались и теперь пристально смотрели на юношу в объятиях Ло И. — Эти гости так просто не отпустят тебя и твою юную спутницу.

Ло И изучал стоящего перед ним мужчину, не двигаясь с места.

Внешне он сохранял спокойствие, но ладони вспотели, а постоянно активная способность, готовая к бегству, выдавала его напряжение.

«Этот мужчина пришёл один. Его способность ментального типа, похоже, он не боец… Он пришёл один, значит, у него есть способ с нами справиться…»

Взгляд Ло И скользнул от воротника мужчины к его поясу.

«Значит, у него есть оружие, которое придаёт ему уверенности в одиночном противостоянии».

«Пистолет? Или оружие, усиленное способностью?»

— Ох, похоже, переговоры провалились, — не дождавшись ответа, мужчина картинно вздохнул. — Что ж, придётся применить силу.

В зале внизу внезапно воцарилась тишина. Гости молча подняли головы и уставились на тех, кто был на сцене.

Они были похожи на безжизненных марионеток.

Даже поворот головы у всех был одинаковым.

Эта сцена была настолько жуткой, что Нана невольно спряталась за спину Нани.

Ло И стиснул зубы и активировал способность на ногах, готовясь прорваться силой, но почувствовал прикосновение к спине.

Он на мгновение замер, а затем понял, что юноша пишет что-то у него на спине.

— Не-дви-гай-ся.

«Не двигаться? Почему не двигаться…»

Прежде чем он успел полностью осознать смысл этих слов, с левой стороны зала раздался взрыв!

За ним последовал второй, третий, четвёртый… Непрекращающийся грохот почти оглушил.

Густой дым, от которого некуда было деться, заполнил почти весь зал. Снова послышался чёткий стук кожаных туфель по полу.

Девушка с красивыми золотыми локонами элегантно приподняла подол платья и сделала реверанс. Она подняла голову, и в её рубиновых глазах застыла неприкрытая злоба.

— Приятно познакомиться. Я Эдельят Шарон, вернейший пёс господина Сю~

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Появление альтер-эго

Настройки


Сообщение