Старушка ласково гладила голову девочки, которую держала в руках. Её лоб, усеянный глазами, похожими на куриные, источал глубокую скорбь.
— У меня есть ещё одна, довольно дерзкая просьба, — произнесла она.
— Если вы чувствуете в себе силы, принесите мне «живую голову» старосты. В обмен я отдам всё, что у меня осталось, включая это старое тело.
И Чэнь взглянул на голову девочки в объятиях старушки, отступил правой ногой, скрестил левую руку на груди и слегка поклонился.
— Я сделаю всё возможное... Однако прежде, чем мы отправимся в деревню, поделитесь имеющимися у вас сведениями.
— Гм.
Старушка передала ему нарисованную ею карту внутренней части древесной стены: с подробным расположением деревни и церкви, а также расписанием и маршрутами ежедневных патрулей жителей через лес.
В другой записи старушки о церкви, поскольку прямого контакта никогда не было, силы её членов оставались неизвестны. Известно лишь, что они редко показывались в деревне, а когда появлялись, всегда были закутаны в церковные мантии.
Самым примечательным в этих мантиях была Печать Учения на спине — старушка изобразила её простыми линиями в тетради: круг, внутри свернувшийся младенец, пуповина от живота обвивала тело, замыкая полный круг, намекая на перерождение и возрождение.
— Время почти вышло. Если вы не вернётесь на поверхность, мой курятник могут обнаружить.
— Подождите, последний вопрос. Бабушка, вы видели другие две группы людей? Сотрудничали с ними?
— Конечно, видела. Мои дети всегда следят за чужаками, которые направляются в деревню. Но я не вступала с ними в контакт. Причина проста.
Когда Маленький Пэй пронёсся мимо них, они едва заметили и не смогли догнать, даже когда обнаружили.
С таким уровнем не справиться с уже заражённой деревней, не говоря о таинственной церкви, затаившейся за ней... Сотрудничество с ними лишь повысит риск разоблачения.
Я должна сохранить это старое тело, пока не отомщу за своих детей.
С этими словами старушка сгорбилась и поднялась с места.
Одной рукой она прижимала к себе «внучку», другой открывала потайной ход в соседнюю комнату.
— Когда вы встретитесь с напарником, Маленький Пэй откроет другой проход на поверхность.
Чёрная курица Маленький Пэй, только что обретшая свободу, неохотно приблизилась к И Чэню по просьбе старушки.
Не успела она заговорить, как знакомые растительные корни снова обвили её куриную шею.
Но на этот раз Маленький Пэй не сопротивлялся; хоть и недолюбливал чужаков, этот юноша по крайней мере спас ему жизнь от безумца.
По потайному ходу, открытому старушкой, они быстро добрались до другой стороны подземелья — Комнаты Ловушек.
Как и говорила старушка, некоторые жители, возможно, наткнувшиеся на курятник во время поисков поблизости, приманились стаей кур, угодили в ловушки и оказались заперты внизу.
Когда человек и курица вышли из потайного хода, Маленький Пэй в панике захлопал крыльями, прячась за И Чэнем.
Битва здесь давно закончилась.
В центре Комнаты Ловушек высилась груда трупов метров четырёх в высоту, а Джин в своём пёстром костюме сидела на самом верху, закинув ногу на ногу.
В правой руке она держала гудящую Бензопилу Свиноголового, левой прикрывала рот, зевая.
— Сплошные бездари, слабоумные Пациенты, ни капли координации... Лезли на меня по одному, на верную смерть. Сначала было забавно опробовать новое оружие, но потом наскучило.
Эта деревня обожает плодить такой никчёмный мусор.
Уильям, у тебя разговор удался. Как прошло?
— Мы получили достаточно сведений, чтобы приблизиться к подлинной правде, прикоснуться к куда более интересным вещам.
Джин продолжила расспросы:
— Нужно ли прикончить местного куровода?
Услышав это, Маленький Пэй весь взъерошился и задрожал.
— Пока нет. Старушка пригодится для дальнейшего расследования истины и позволит нам заранее столкнуться с более опасными делами.
— Тогда как скажешь.
Джин легко спрыгнула к И Чэню, присела на корточки и потянулась к Маленькому Пэю, напугав его до истерического кудахтанья.
— Ты... ты за мной, кудах-кудах!
Ведя за собой двух людей, Маленький Пэй помчался по слегка поднимающемуся потайному туннелю на полной скорости.
Он подавлял страх в теле, желая поскорее избавиться от двух страшных людей.
Когда они отодвинули валун, закрывавший выход на поверхность, то вернулись в лесную прогалину, где впервые нашли Маленького Пэя; каменная тропа в деревню была неподалёку.
Словно они исчезли на десять с лишним минут и теперь снова на пути к исследованию деревни.
Вернувшись на поверхность, Маленький Пэй не собирался продолжать вести дорогу и снова заговорил по-человечьи:
— Идите вперёд ещё метров шестьсот-семьсот — и выйдете к Пастушьей деревне, кудах-кудах!
И Чэнь не стал принуждать и сразу отпустил корни с его шеи, присел и погладил куриный гребень.
— Гм! Увидимся, когда прикончим старосту.
— Вся деревня изменилась, и мы давно не были внутри.
Староста... очень опасен, и церковники тоже очень опасны. Я иногда видел людей из церкви — они умеют летать.
Они совсем не такие, как жители, с которыми вы сражались раньше, будьте осторожны, кудах-кудах!
Чем больше говорил Маленький Пэй, тем сильнее пугался, тут же захлопал крыльями и метнулся обратно в туннель — казалось, обычная курица, но когтями сдвинул огромный валун и запечатал вход.
В этот миг эмоции Джин сильно всколыхнулись. Она развернулась, обвила руками шею И Чэня — маска была совсем близко, даже слышалось лёгкое дыхание.
— Не ожидала, что эти куры такие забавные. Впервые встречаю мутацию, которая не нападает на людей... Может, после всего поймаем одну в питомцы.
Хорошо, что ты меня остановил, Уильям... Я тебя немного напугала раньше?
— Ничего, я понимаю.
Джин слегка склонила голову:
— Понимаешь? Если я передумаю и сейчас сделаю из твоей головы бомбу... ты тоже поймёшь?
И Чэнь ответил бесстрастно:
— Если тебе действительно понадобится моя голова как бомба, чтобы одолеть сильных врагов здесь, я полностью пойму.
Прошу, отправь остаток моего тела обратно на Кладбище Истона — это будет как возвращение домой.
Услышав это, Джин, казалось, приняла слова всерьёз.
— Правда? Тогда договорились! Если попадём в беду и вся плоть, что я ношу, иссякнет, я отрежу твою голову и использую как «последнюю бомбу». В конце концов, твой мозг — там, где отпечатана Эмблема, и ты впитал столько Мозговой Сущности от Пациентов!
Бомба из этого точно расцветёт настоящим Красным Лотосом!
Давай, мизинец на мизинец!
Когда Джин подняла мизинец, И Чэнь без колебаний зацепил своим.
Договор скреплён.
Она слегка приподняла маску, открыв знакомые нежные розовые губы, встала на цыпочки и легко поцеловала его в щёку.
От этой внезапной близости И Чэнь резко отступил, отстраняясь.
Причина проста: прикосновение губ ощущалось опаснее любого прежнего контакта... словно она вот-вот впрыснет в голову какое-то взрывчатое вещество с отсрочкой.
— Не бойся, я не взорву твою голову сейчас... Это просто награда для тебя.
С этими словами Джин шагнула ближе, прижалась губами к уху И Чэня и прошептала:
— Расскажу тебе секрет! Ты единственный мужчина, который принял мой поцелуй, не потеряв головы. Кстати, это считается первым поцелуем?
И Чэнь не хотел отвечать, указывая на дорогу в деревню впереди.
— Пойдём, мы и так слишком задержались.
— Скучный...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|