Глава 13

Глава 13

Сюй Но разочарованно опустила руки. Она, набравшись храбрости благодаря алкоголю, решила испытать его, но он, как и прежде, оставался невозмутимым.

Пока она сидела в машине, погруженная в свои мысли, Тан Хэ Цянь вышел из машины.

Открыв дверь со стороны пассажирского сиденья, Тан Хэ Цянь наклонился, и на его губах появилась легкая улыбка.

— Выходишь или нет? — спросил он, наполовину склонившись над ней. Очевидно, он согласился отнести ее наверх.

Сюй Но была удивлена и обрадована тем, что Тан Хэ Цянь потакает ее капризам.

Она с радостью позволила ему взять себя на руки. Грудь дяди была такой крепкой и теплой, что ей захотелось остановить время, чтобы эти теплые объятия принадлежали ей вечно.

Пока она наслаждалась этим теплом, рядом с ухом раздался мягкий голос Тан Хэ Цяня:

— Код.

— А? — Сюй Но пришла в себя, только когда они подошли к двери ее квартиры. На двери был кодовый замок. Она освободила одну руку и набрала код. Дверь с тихим щелчком открылась.

Пока Сюй Но набирала код, Тан Хэ Цянь незаметно запомнил цифры.

Войдя в квартиру, Тан Хэ Цянь переобулся в серые тапочки, стоявшие в прихожей, и направился в спальню, где бережно уложил Сюй Но на кровать.

Не дожидаясь, пока Сюй Но что-то скажет, Тан Хэ Цянь заботливо снял с нее туфли и отнес их в прихожую.

Лежа на кровати, Сюй Но не отрывала глаз от Тан Хэ Цяня. На душе было необыкновенно тепло.

После смерти отца, когда ей было семнадцать, она больше не чувствовала такой заботы и тепла.

Она была счастлива. Дядя не был к ней равнодушен, иначе он не стал бы так заботиться о ней.

— Я пойду, ты отдыхай, — сказал Тан Хэ Цянь, стоя у кровати, и уже собирался уходить.

Сюй Но вдруг села и схватила Тан Хэ Цяня за запястье.

— Дядя, побудьте со мной немного, — ей так много хотелось у него спросить.

Глядя в ее влажные глаза, Тан Хэ Цянь почувствовал прилив нежности и, словно не контролируя себя, согласился.

Он сел на край кровати, она — рядом с ним, на небольшом расстоянии.

— Когда мне было шестнадцать, компания моего отца обанкротилась. У него были огромные долги, и каждый день к нам приходили кредиторы. Отец совсем пал духом, начал пить и курить. Мама не выдержала такой жизни и ушла, бросив меня и отца с младшей сестрой. После того, как отец погиб в автокатастрофе, мне пришлось бросить школу, потому что нечем было платить за обучение. Потом эти ростовщики нашли меня и хотели продать в бордель, чтобы я отрабатывала долги отца. Я умоляла их не делать этого, обещала заработать деньги другим способом. Я разбила себе лоб, прежде чем их главарь согласился, чтобы я воровала, чтобы расплатиться с долгом, — Сюй Но спокойно рассказывала о своем тяжелом прошлом.

Как говорится, когда-нибудь ты будешь смеяться над тем, что когда-то заставляло тебя плакать.

Сюй Но усмехнулась.

— Кстати, я даже у Лю Юй Тая деньги украла. Дядя, вы, наверное, не знали?

Как он мог не знать? Лю Юй Тай был рядом с ним, когда она столкнулась с ним и вытащила кошелек из его кармана.

Лю Юй Тай был бдительным человеком и сразу все понял. Но когда он хотел схватить Сюй Но, Тан Хэ Цянь остановил его взглядом.

— На самом деле, я хотела украсть у вас, дядя. Я видела, что вы главный, значит, у вас больше денег.

— А почему не украла? — Тан Хэ Цянь с интересом спросил.

— Потому что у вас был такой суровый вид, я боялась, что если меня поймают, мне не поздоровится.

Тан Хэ Цянь тихо рассмеялся.

— Дядя, я рассказала вам так много, а вы можете рассказать мне свою историю?

Тан Хэ Цянь посмотрел на Сюй Но и медленно начал свой рассказ:

— В тот год, когда я встретил тебя, моя семья переживала трудные времена. Мой дядя хотел занять место Главы «Общества Хуачэн». Он подговорил людей из окружения моего отца, они подстроили аварию, и мой отец погиб. Потом дядя запер мою мать и потребовал, чтобы я передал ему управление «Обществом Хуачэн». У меня не было выбора, пришлось отдать ему дело всей жизни моего отца. Дядя боялся, что люди не примут его, поэтому оставил мне «Ночной Город», чтобы задобрить их.

В «Обществе Хуачэн» всегда были темные дела, но мой отец планировал отказаться от них и заняться законным бизнесом. Но когда «Общество» перешло к моему дяде, все стало еще хуже: наркотики, контрабанда оружия… Я не мог допустить, чтобы дело моего отца было разрушено. После смерти матери я использовал бесчеловечные методы моего дяди, чтобы настроить против него его врагов и людей из «Общества», и вернул себе контроль над «Обществом Хуачэн».

Он никогда никому не рассказывал эту историю. Оказалось, что ворошить прошлое не так уж и больно.

Время не могло вернуть прошлое, но могло смягчить боль.

— Значит, маму Тана тоже убил ваш дядя? Какой же он бесчеловечный! — Сюй Но стиснула зубы от ненависти к этому мерзавцу, разрушившему семью дяди.

Тан Хэ Цянь покачал головой.

— Нет, но он был к этому причастен.

— А где сейчас ваш дядя?

— Умер, — равнодушно ответил Тан Хэ Цянь.

— А тот, кто убил маму Тана, умер?

— Нет, но он получил по заслугам, — лишился руки и возможности иметь детей. Такая кара была хуже смерти.

— Можно мне навестить маму Тана на кладбище? — осторожно спросила Сюй Но, боясь расстроить Тан Хэ Цяня. — Мама Тана была ко мне очень добра, я хочу попросить у нее прощения.

Тан Хэ Цянь кивнул в знак согласия.

Время было позднее, и он собирался уходить.

Но Сюй Но снова обратилась к нему:

— Дядя, можно задать вам один вопрос?

Он промолчал, что означало согласие.

— Дядя, почему вы тогда привели меня в дом Тана? Я знаю, что дело не только в том, что я вам понравилась.

Раз уж он рассказал Сюй Но так много, Тан Хэ Цянь решил не скрывать от нее историю о Вэй Жоу.

— Потому что ты похожа на мою покойную возлюбленную. Ее звали Вэй Жоу.

Он думал, что ей будет неприятно, что она упрекнет его, ведь никто не хочет быть заменой другого человека.

Но реакция Сюй Но оказалась неожиданной. Она не только не упрекнула его, но и не выказала никакого недовольства.

В ее голосе звучала благодарность.

— Я должна быть благодарна ей. Благодаря ей я познакомилась с вами, дядя. Вы привели меня в дом Тана, дали мне новую жизнь, новое имя. И позволили мне полюбить вас. Расскажите мне как-нибудь о вашей истории?

Тан Хэ Цянь усмехнулся, пожав плечами.

— Ты стала такой любопытной?

— Я хочу знать все, что связано с вами, дядя, — Сюй Но вдруг о чем-то вспомнила и спросила: — Дядя, Вэй Жоу была вашей самой большой любовью?

Тан Хэ Цянь промолчал. Только он сам знал, что это молчание не было согласием. Он просто не был уверен в ответе на этот вопрос, поэтому и не стал ничего говорить.

Сюй Но решила, что он просто молчаливо соглашается, и в ее глазах мелькнула грусть.

— А Шэнь Жо Цин… она ваша…?

Тан Хэ Цянь ушел от ответа.

— Уже поздно, тебе пора спать.

Раз он не хотел говорить, Сюй Но не стала настаивать. Рано или поздно она узнает правду.

Как и сегодня, у нее будет еще много возможностей поговорить с дядей по душам. Она не торопилась.

— Дядя, уже поздно. Оставайтесь у меня. Вы можете поспать на диване, я принесу вам плед, — Сюй Но встала с кровати, чтобы взять плед для Тан Хэ Цяня.

На этот раз Тан Хэ Цянь не стал ей препятствовать. Казалось, он устал и не хотел ехать домой.

Даже не умывшись, Тан Хэ Цянь лег на диван.

С давних пор его сердце не было так спокойно и умиротворенно.

До этого момента все, что происходило в его жизни, слишком утомило его. Ему хотелось найти теплое и уютное место, где он мог бы отдохнуть.

Сюй Но дала ему такую возможность.

И часто только рядом с ней его сердце обретало покой.

Утром, когда Сюй Но проснулась, Тан Хэ Цянь все еще спал на диване.

Сюй Но тихонько умылась и пошла готовить завтрак.

Даже звук жарящихся яиц не разбудил Тан Хэ Цяня. Видно, как крепко он спал.

Наверное, он и сам не помнил, когда в последний раз так спокойно спал без сновидений.

Когда завтрак был готов, Тан Хэ Цянь все еще спал. Насколько же он должен был устать, чтобы так крепко спать?

Сюй Но подошла к дивану, присела на корточки и стала рассматривать его спящее лицо.

На его подбородке появилась щетина, которая придавала его мужественному лицу оттенок сексуальности.

Она не удержалась и протянула руку, чтобы коснуться его острого подбородка. Колючий, как и он сам, он засел в ее сердце, вызывая щекочущее, а порой и колющее чувство.

Когда она хотела дотронуться до его бровей, он открыл глаза. Ее рука застыла в воздухе. Она натянуто улыбнулась.

— Дядя, вы проснулись.

Тан Хэ Цянь посмотрел на застывшую перед ним руку и, вероятно, догадался, что она хотела сделать.

— Сколько времени? Я, кажется, крепко уснул.

— Скоро десять, — Сюй Но встала. — Дядя, идите умывайтесь, я приготовила завтрак.

Когда Сюй Но пошла к столу, Тан Хэ Цянь тихо пробормотал:

— Я так долго и крепко спал, — хотя он и спал на диване, почему-то здесь было намного теплее и уютнее, чем в большой кровати в доме Тана.

Он встал и пошел в ванную. Зубная щетка и стакан уже стояли наготове. Тан Хэ Цянь взял стакан и щетку, которые были парными с теми, что использовала Сюй Но, и усмехнулся: «Вот же девчонка, вечно придумывает что-то…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение