Внутри бар «Дырявый котел» выглядел очень темным и убогим. Несколько пожилых женщин сидели в углу, попивая херес из крошечных стаканчиков. За стойкой стоял старый бармен, совершенно лысый и похожий на беззубый грецкий орех.
Демоны прошли прямо через помещение «Дырявого котла», черным ходом выйдя в маленький, обнесенный стеной дворик, где не было ничего, кроме мусорного бака и нескольких сорняков.
– Пусто, – сказала Конэко, которая выглядела смущенной, из-за того, что приходилось с помощью магии прятать свои уши и хвосты, чтобы не привлекать нежелательного внимания.
– Не совсем, вход находится за этой стеной, – объяснил Зеотикус, осматривая стену. – Просто нужно в определенном порядке прикоснуться к ней магией. Волшебники обычно используют свои палочки, поскольку те по умолчанию излучают немного магии, но мы можем просто покрыть пальцы магией и сделать то же самое. Внимательно наблюдай, Гарри, и запоминай, потому что ты будешь часто приходить сюда.
Когда лорд Гремори трижды определенным образом прикоснулся к стене, появилось маленькое отверстие, оно становилось все шире и шире, пока не превратилось в каменную арку, ведущую на мощеную улицу, которая петляла и исчезала из виду.
– Это Косой переулок! – он вспомнил, как сам с таким же любопытством впервые взирал на это зрелище.
Группа быстро шагнула в переулок, и арка закрылась за ними. Все заинтересованно заоглядывались по сторонам: в одном магазине неподалеку продавались разных размеров котлы, была аптека с разными ингредиентами и так далее.
Гарри не был уверен, должен ли он быть разочарован или взволнован – с одной стороны, архитектура и технологии Волшебного мира, казалось, были на уровне средневековья, с другой стороны, здесь было много уникальных магических достопримечательностей. Альтернативные решения проблем, которые другие общества решали с помощью технологий. Даже в Подземном мире для большинства вещей использовались технологии, а магия обычно применялась только в качестве боевого искусства.
– Итак, что мы должны купить в первую очередь? – спросил он, вытаскивая свой список покупок. Готовясь к этому визиту, он обменял свое ежемесячное пособие на британские фунты.
– Не так быстро. Сначала нам нужны деньги, – усмехнулся лорд Гремори, увидев нетерпение мальчика. – Ты уже забыл, что здесь используют другую валюту.
Гарри выглядел немного смущенным. В прошлом году ему рассказали о его хранилище, но он от волнения совершенно забыл об этом.
– Верно. Это галеоны, не так ли? Значит, нам нужно пойти в тот гоблинский банк?
– О, гоблины! Ведь в Подземном мире тоже много разных племен гоблинов? – заинтересованно спросила Риас, вспомнив, что читала о них. – Считается, что они отличные черные кузнецы.
– Это верно. Столетия назад произошел большой раскол между различными группировками гоблинов. Некоторые из них сейчас живут в Подземном мире, под властью клана Гласея-Лаболас, – объяснил Зеотикус, остальная часть группы вспомнила Зефадора Гласею-Лаболаса из боковой ветви этого клана, который в настоящее время был возможным наследником.
«Эта конкретная ветвь, похоже, скрещивалась с гоблинами?» – подумал Гарри, вспомнив уникальные черты Зефадора, в то время как нынешний лорд Гласея-Лаболас выглядел совершенно нормально.
– Гоблины, живущие в Азии, присоединились к группировке ёкаев, в то время как европейские гоблины стали частью Волшебного мира, – продолжал лорд Гремори, пока они шли по улице, осматривая многочисленные магические достопримечательности. Книги, летающие метлы, различные магические артефакты и многое другое. По дороге Конэко приглянулась мороженная лавка под названием «Кафе-мороженое Флориана Фортескью».
– Не беспокойся, немного позже обязательно попробуем, – сказал, улыбаясь, Гарри.
– Ня, – радостно кивнула беловолосая девушка.
Вскоре они приблизились к белоснежному многоэтажному зданию из мрамора, на котором была вывеска «Волшебный банк Гринготта». Вход охраняли два гоблина в ало-золотых доспехах, стоявшие по обе стороны массивной двери.
Когда группа приблизилась к входу, гоблины напряглись, почувствовав силу Зеотикуса. Было ясно, что, в отличие от волшебников, гоблины были гораздо более чувствительны к сверхъестественным силам и насторожились бы, если бы к ним приблизился кто-то с резервами высшего класса.
Как правило, сила большинства волшебников была среднего класса, с отдельными более слабыми признаками высокого класса в качестве примеси. Дети по своим магическим резервам были в основном низкого уровня, как успел заметить Гарри, пока они шли по улице. Так что неудивительно, что местные жители нервничали, когда приближался кто-то более могущественный. Еще более впечатляло то, что гоблины могли сохранять неколебимое спокойствие, они были превосходно вышколены.
Когда посетители вошли в массивные двери, они оказались перед еще одними, уже серебряными, на которых было выгравировано предупреждение для воров. Прочитав его, они направились в банк. Они вошли в большой мраморный зал, заполненный волшебниками, которые стояли рядами у разных частей длинной стойки. Около сотни гоблинов сидели на высоких табуретках за этой длинной стойкой, записывая что-то в большие банковские книги, взвешивая монеты на медных весах и через лупу рассматривая драгоценные камни. За ними были сотни разных дверей, ведущих в разные части банка.
Лорд Гремори уверенно подвел посетителей к гоблину, перед которым никто не стоял. Золотой табличка с именем явно указывала, что он занимается исключительно особенными клиентами. Почувствовав огромную силу стоящего перед ним, гоблин поднял глаза от своей работы. Самым впечатляющим было то, что служащий не вздрогнул, как охранники, а просто вежливо поприветствовал их:
– Чем я могу помочь вам, господин?..
– Лорд Гремори. У меня сегодня два дела с вашим банком, мистер Кровняк, – столь же вежливо ответил Зеотикус, прочитав имя на табличке.
Услышав его титул, гоблин явно сообразил, с кем или с чем он имеет дело.
– О, добро пожаловать. Чем я могу вам помочь, лорд Гремори?
– Сначала я хотел бы завести банковскую ячейку на имя Гремори в вашем отделении и обменять некоторые ценности на местную валюту. Тем временем молодой мистер Поттер хотел бы получить доступ к своему трастовому хранилищу, – изложил задачи Зеотикус, который планировал расширить операции «Великого предприятия Гремори» в Волшебном мире. Доступ к большему количеству рынков никогда не помешает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|