Глава 3. Императрица применяет навыки зелёной чаи (3)

Матушки мои!

У самой императрицы, первой красавицы столицы, даже бронзовое зеркало покрыто пылью!

Что за диссонанс?

Сердце Цэнь Ин сжималось всё сильнее.

А когда она взяла зеркало и увидела отражение, то окончательно сломалась.

Какого черта «первая красавица столицы»?!

Какой к дьяволу «ресурс красоты»?!

Неужели эта женщина в зеркале хоть как-то связана с понятием «красота»?

Нельзя отрицать, что в глазах обычного человека она выглядела неплохо.

Потому что черты её лица были точно такими же, как у Цэнь Ин.

Одних этих черт было достаточно, чтобы превзойти большинство людей.

Скажем так: если бы Цэнь Ин однажды деградировала до такого состояния, она бы точно нашла кусок тофу и убилась об него.

Толстая.

Тёмные круги под глазами.

Тусклая кожа.

Даже прыщи.

Всё лицо выражало глубоко подавленную обиду.

Грубо говоря, это было лицо обиженной женщины.

При мысли о том, что её собственное лицо довели до такого состояния, Цэнь Ин захотелось немедленно найти кусок тофу и убиться.

А этот дряблый жир…

На это Цэнь Ин просто не могла смотреть.

— Эх…

Лежащая на кровати Цэнь Ин почти неслышно вздохнула, склонила голову и снова закрыла глаза.

— Ваше Величество! Императрица!

Верный громкий голос раздался как по команде.

Тут же подбежала обеспокоенная личная служанка и начала её трясти: — Ваше Величество, проснитесь! Императрица, очнитесь!

— Эх…

Снова раздался едва слышный слабый вздох.

Цэнь Ин была вынуждена «медленно прийти в себя».

Ничего не поделаешь, нужно смотреть в лицо реальности, какой бы ужасной она ни была.

Кто просил её соглашаться на это переселение?

Только вот сладкий суп из ласточкиных гнёзд, принесённый служанками, ей уже не хотелось есть.

Сделав несколько глотков, чтобы справиться с гипогликемией, она вернула чашу служанке: — Унесите. Я хочу ещё поспать.

Личная служанка снова возразила: — Ваше Величество, вы три дня ничего не ели! Этого супа вам обычно и на один зуб не хватает, а вы ещё оставляете? Доешьте всё.

— Эх…

Императрица, которой супа «на один зуб не хватало», снова слабо вздохнула.

Затем отвернулась.

— Бэньгун устала, можете идти.

Раз уж она заговорила тоном императрицы, слуги не посмели оставаться и, поклонившись, удалились.

Включая ту верную громкоголосую служанку, которая явно хотела что-то ещё сказать.

Когда все ушли, слабая Цэнь Ин, кусая уголок одеяла, тихо заскулила:

Это не сложный режим, это просто адский режим!

Ладно, прежде чем начинать действовать, придётся сначала похудеть.

Больше всего на свете Цэнь Ин ненавидела худеть.

Как говорится, еда и плотские утехи — часть человеческой натуры; ни у кого нет полного отсутствия аппетита.

Она обычно сдерживала свой аппетит, чтобы поддерживать фигуру, и это уже было для неё максимальным страданием.

Она делала это именно для того, чтобы избежать похудения.

Потому что худеть ещё мучительнее, чем поддерживать форму, в десять тысяч раз мучительнее.

Неожиданно, попав в новый мир, первым делом ей пришлось столкнуться с кошмаром похудения.

Эх, раз уж взялась за эту работу по переселению, придётся худеть.

У Цэнь Ин было одно главное достоинство — умение приспосабливаться к обстоятельствам.

Раз уж она оказалась здесь, она не стала думать ни о чём другом, а сосредоточилась на том, как быстрее пройти этот уровень.

В этом и заключался секрет её многолетнего успеха.

Если чего-то хочешь — добивайся.

Причём немедленно, сразу, с максимальной скоростью.

Потому что она хотела получить желаемое как можно быстрее.

На этот раз, естественно, было так же.

Раз уж похудение было неизбежно, она не стала откладывать и приступила немедленно.

Начиная с первой чаши супа из ласточкиных гнёзд после трёхдневной комы, она ела совсем немного.

В дальнейшем она стала ещё внимательнее.

В суп из ласточкиных гнёзд категорически нельзя добавлять сахар.

Всё варёное.

Следить за сбалансированным сочетанием белков, жиров и углеводов.

Есть часто, но помалу, в основном жидкую пищу, наедаясь лишь наполовину.

Так, поддерживая жизнь на волоске, она смогла встать с постели только через целых пять дней.

За эти пять дней она заметно похудела.

В других местах это было не так заметно, но живот уменьшился очень ощутимо.

На самом деле, в глазах обычных людей прежняя хозяйка тела и не считалась толстой, скорее, просто полной.

Главным образом, её внешность портило дряблое тело и лицо обиженной женщины.

Теперь, после пяти дней практически голодания на жидкой пище, она похудела ещё больше и уж точно не казалась толстой.

Но это по меркам обычных людей.

Стандарты Цэнь Ин были гораздо выше.

Нужно знать, что камера прибавляет десять цзиней.

А для такой внешности, как у Цэнь Ин, которая изначально была в стиле «круглая как жемчуг, гладкая как нефрит» и ассоциировалась с роскошью, полнота была тем более недопустима.

На экране она выглядела бы толще на все двадцать цзиней!

Сейчас, в роли императрицы Цэнь, ситуация была такой же.

Чтобы оставить всех красавиц гарема далеко позади, нужно быть безупречной.

Ни малейшего лишнего жира.

Ни малейшей дряблости фигуры.

Даже малейший недостаток энергии, духа или бодрости недопустим!

Поэтому, заметив, что немного похудела и может вставать, Цэнь Ин немедленно поднялась с кровати для тренировки.

Тут же громкоголосая служанка Цзинь Чжи снова начала её останавливать: — Ваше Величество, вы только что оправились от болезни, лучше отдохните. Как станет лучше, тогда и выйдете прогуляться.

Цэнь Ин метнула на неё такой взгляд, что, казалось, хотела испепелить её на месте.

Из чего сделана эта девица?

Она же просто ходячая катастрофа, не способна на успех, но мастер портить дела!

Однако за это время общения она поняла: эта служанка по имени Цзинь Чжи, хоть и громкая и недалёкая, но довольно преданная.

За годы вращения в мире шоу-бизнеса, где царят слава и выгода, она натренировала «огненные глаза и золотые зрачки».

Она почти никогда не ошибалась, определяя, предан человек или предатель, добр или зол, искренен или лицемерен.

В то же время, вращаясь в этом мире, она ещё лучше понимала ценность преданности.

Поэтому она сдержалась и не стала её увольнять.

Сейчас ей оставалось только снова набраться терпения и повторить: — Бэньгун уже намного лучше, хочу прогуляться.

Она снова заговорила тоном императрицы.

Однако Цзинь Чжи бросилась ей в ноги: — Ваше Величество, вам действительно нельзя идти!

— ?

Даже если Цэнь Ин не понимала всей ситуации, она почувствовала неладное.

— Говори, что случилось?

— Ваше Величество, я скажу, но вы… вы только не сердитесь, хорошо?

Цзинь Чжи говорила дрожащим голосом.

— Бэньгун не любит повторять дважды.

Эта служанка, прикрываясь своей преданностью и глупостью, уже слишком распустилась.

Нужно было её немного приструнить.

И действительно, Цзинь Чжи никогда не видела свою госпожу такой строгой.

Испугавшись до дрожи в коленях, она быстро всё выложила: — Ваше Величество, эта… эта низкая рабыня Лю Цинлянь ждёт снаружи дворца!

Лю… Лю Цинлянь…

Низкая рабыня?

Цэнь Ин чуть не задохнулась от возмущения.

Она помнила, что Лю Цинлянь была нынешней драгоценной наложницей!

Как смеет служанка так непочтительно отзываться о ней, называя её по имени, да ещё и оскорбляя? Это же…

— Ваше Величество, только не сердитесь! — Цзинь Чжи, очевидно, неправильно поняла реакцию госпожи и продолжала объяснять. — Служанка уже приказала выгнать её, не пустила её внутрь.

— Ваше Величество, не волнуйтесь, она каждый день приходит извиняться, но служанка каждый день приказывает её прогонять, чтобы она не смела войти и беспокоить вас!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Императрица применяет навыки зелёной чаи (3)

Настройки


Сообщение