Глава 13. Императрица применяет навыки зелёной чаи (13)
Обычно спокойная улыбка Цэнь Ин застыла.
Она снова вернулась в состояние смятения.
Ладно, неважно, кто начал первым, в любом случае, они обе… уже сделали это.
Цэнь Ин потёрла лоб и устало села: — Да уж. Убыток уже понесён.
— Эй, что ты такое говоришь?
Лю Цинлянь возмутилась.
— Почему это ты понесла убыток? Я… чем я плоха?
— Чем плоха?
Цэнь Ин искоса взглянула на неё.
— Эй…
Лю Цинлянь смущённо натянула одеяло, прикрывая всё ниже шеи.
Но всё ещё возмущённо пробормотала: — У каждой своя красота. Я… у меня тоже есть свои достоинства!
Как красавица-зелёная чая, Лю Цинлянь имела свои принципы:
Можно оскорблять мой характер, но нельзя оскорблять мою внешность.
Цэнь Ин, конечно, знала о красоте Лю Цинлянь.
Но…
Дело было не в этом!
— Ты не поняла главного. Не говори больше, в общем, я пострадала.
Цэнь Ин закрыла лицо руками, не желая продолжать.
Главное было в том, что ты, чёрт возьми, любимая наложница императора, давно уже не невинна.
А я ведь…
При мысли о том, что её первый раз так нелепо достался кому-то, Цэнь Ин хотелось найти кусок тофу и разбить об него голову.
Это перемещение было настоящей подставой.
Видя её выражение лица, полное отчаяния, Лю Цинлянь разозлилась ещё больше: — Что ты имеешь в виду? С какой стати ты говоришь, что пострадала?
Теперь уже было неважно, что произошло.
Важно было сохранить лицо.
Подумать только, она, Лю Цинлянь, первая красавица Цзяннаня, известная покорительница сердец.
До поступления во дворец все мужчины Цзяннаня таяли, едва услышав её имя.
Сколько людей мечтали хотя бы прикоснуться к ней?!
А теперь её так презирают?
Этого нельзя стерпеть.
Даже если дядя стерпит, тётя точно не сможет.
У Цэнь Ин тоже не было сил ей объяснять: — Ладно, хватит болтать. Я уже потребовала компенсацию.
Она действительно была физически и морально истощена и не хотела ничего объяснять.
В душе у неё был полный хаос.
Услышав про «компенсацию», Лю Цинлянь взорвалась от гнева: — Ты… ты ещё и компенсацию требуешь? Кто кому должен платить? Я… мне тоже обидно…
К концу фразы её голос становился всё тише, ей действительно было обидно.
Но Цэнь Ин всё ещё была погружена в свою печаль.
И не собиралась её утешать.
Лю Цинлянь, очевидно, приняла это за полное равнодушие и презрение.
И чем больше она думала, тем больше злилась.
Наконец, стиснув зубы, она снова бросилась на неё.
Я покажу тебе, что значит пострадать!
Я покажу тебе!
Я заставлю тебя пострадать по полной!
Компенсацию? Хорошо, я компенсирую тебе сполна!
К полному изумлению Цэнь Ин, буря разразилась снова.
На этот раз обе были в сознании.
Никто не мог остаться в стороне.
Наконец, измученные, они лежали на кровати, молча глядя в потолок.
— Чашку бобовой пасты? Пить хочется.
Спустя долгое время заговорила Цэнь Ин.
Лю Цинлянь немного помолчала.
— Хорошо, — согласилась она. — Только поменьше сахара. Боюсь потолстеть.
— Не волнуйся. Моя бобовая паста без сахара.
Сказав это, Цэнь Ин отдала распоряжение.
Вскоре принесли две изящные чашки с пастой из красных бобов.
Обе действительно хотели пить.
Точнее, они были и голодны, и испытывали жажду.
Обе были мастерицами по поддержанию фигуры, и после одной маленькой чашки бобовой пасты им показалось, что они поели.
Они даже почувствовали себя сытыми и утолившими жажду.
— Ещё хочешь? — внезапно спросила Лю Цинлянь.
Цэнь Ин приказала убрать чашки и ложки.
Затем глубоко выдохнула и потянулась: — Давай, кто кого боится?
Ну вот, уже наступило состояние «к такому привыкаешь, уже всё равно».
Некоторые вещи… первый раз непривычно, второй раз знакомо, а на третий… учишься наслаждаться.
Так они больше и не поднимали вопрос о том, кто пострадал и кто требует компенсацию.
Просто молча жили дальше.
Обе вели себя сдержанно, но каждый день ели и пили вместе, ходили и останавливались вместе, спали в одной постели.
Никто ничего не говорил.
Но обе… находили в этом радость.
Счастье иногда бывает… тихим.
Так они незаметно стали сожительствовать.
Для всех остальных это выглядело так, будто Гуйфэй ухаживает за больной императрицей.
А на самом деле, одна наложница служила другой в опочивальне.
Весь гарем был потрясён гармонией между императрицей и наложницей.
Но никто не знал истинной причины.
Император тем более не знал.
Он развлекался со своими новыми наложницами.
Конечно, иногда он вспоминал свою императрицу, о которой теперь больше всего беспокоился, и свою бывшую самую любимую Гуйфэй.
Но императрица всё время болела.
А Гуйфэй, соответственно, всё время за ней ухаживала.
Обе были не в состоянии сопровождать его.
Ему ничего не оставалось, кроме как продолжать одаривать своей милостью новых наложниц.
В одночасье весь гарем снова был перетасован.
Несколько наложниц, завоевавших расположение дракона, быстро поднялись и стали самыми влиятельными фаворитками гарема.
Гарем всегда был местом борьбы за славу и выгоду.
Шаги императора были флюгером.
Куда бы он ни направлялся, то место тут же становилось центром внимания.
Евнухи и служанки были пронырами, все наперебой стремились прислуживать у «горячей печи».
Дворец Куньнин, который, казалось, вот-вот вернёт себе былое влияние, теперь потерял всякую надежду в глазах евнухов и служанок.
Никто больше не стал бы делать ставку на это место.
Точно так же опустел и Дворец Чу Сю Люй Гуйфэй.
В конце концов, даже хозяйки там не было.
Цэнь Ин эти внешние изменения не волновали.
В конце концов, она пришла сюда сражаться с зелёными чаями.
Главное — не проиграть зелёной чае.
А теперь зелёная чая была у неё под боком.
Я не пользуюсь благосклонностью, и ты не надейся.
Это чувство, когда вас вместе игнорируют, держась за руки… было даже… неплохим.
По крайней мере, для Цэнь Ин оно было неплохим.
Она и так не любила мужчин.
Поначалу она ещё могла притворяться и поддерживать поверхностные отношения.
Но если бы дело зашло дальше, они всё-таки были мужем и женой, и ей было бы трудно выйти сухой из воды.
А теперь она, по сути, утащила зелёную чаю за собой в опалу.
И это не считалось провалом миссии.
Очень хорошо.
К тому же, каждый день её сопровождала красавица.
Это была просто идеальная жизнь.
С другой стороны, Лю Цинлянь на самом деле… тоже была вполне довольна.
Раньше она никогда не обращала внимания на свои собственные желания.
Будь то занятия цитрой, шахматами, каллиграфией и живописью, диеты и уход за собой, когда она была дочерью, или борьба за благосклонность после поступления во дворец — всё это было ради родителей.
Никогда не было момента, когда она была бы по-настоящему счастлива.
Она даже думала, что никогда в жизни не будет по-настоящему счастлива.
Она давно смирилась со своей судьбой.
Для женщины в ту эпоху величайшая ценность заключалась в том, чтобы помочь родителям «взобраться на высокую ветвь».
Её родители именно так ей и «промывали мозги».
Она не была глупой.
Она понимала, что родители ей «промывают мозги», но не могла отказаться.
В конце концов, без родителей и семьи она, одинокая девушка, не смогла бы выжить.
Родители и родня были её опорой в этом мире.
Взамен она должна была отдать всё своё, чтобы обеспечить славу семьи, радость родителей и будущее братьев.
Она думала, что так и пройдёт вся её жизнь.
Спокойная, как вода в старом колодце, безжизненная, как сухое дерево и мёртвый пепел.
Лишь притворно улыбаясь и хмурясь, играя роль, которая удовлетворяла всех — гордость родителей, опора братьев, заботливая любимая наложница императора.
Пока однажды она не встретила Цэнь Ин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|