Глава 11. Императрица применяет навыки зелёной чаи (11)

Глава 11. Императрица применяет навыки зелёной чаи (11)

Во сне Цэнь Ин внезапно почувствовала холод.

Пронизывающий холод проник в каждую пору.

Она мгновенно проснулась.

Что происходит?

Нахмурившись, она открыла глаза и встретилась с гневным взглядом Лю Цинлянь.

М-м, надо признать, вблизи эта Люй Гуйфэй была ещё красивее.

Только почему у неё такое сердитое лицо?

И почему она видит её, едва проснувшись?

— Ты… ты что здесь делаешь?

Проснувшись ранним утром, Цэнь Ин всё ещё была в тумане.

Лю Цинлянь холодно фыркнула.

Ну конечно, в её мыслях только та женщина, имя которой она бормотала во сне.

Даже после того, как она всю ночь мучила её, проснувшись утром, она ничего не помнит.

При этой мысли Лю Цинлянь разозлилась ещё больше.

— Ты что, не собираешься признавать то, что сделала прошлой ночью?

— Я прошлой ночью?

Только что проснувшаяся Цэнь Ин была совершенно сбита с толку.

Что она сделала прошлой ночью?

Разве она не легла спать, как только пришло время?

Видя её растерянное лицо, Лю Цинлянь разозлилась ещё сильнее.

Вот как, значит, она точно не собирается брать на себя ответственность!

Дрянная девчонка!

Безответственная!

Ещё и притворяется невинной!

Лю Цинлянь в гневе принялась колотить Цэнь Ин кулачками в грудь.

— Ах ты, негодяйка! Ах ты, дрянная девчонка!

Что это за сценарий?

Цэнь Ин была в недоумении.

Что-то здесь не так.

Может, это сон?

М-м, удары кулачками были не очень болезненными.

Неужели это действительно сон?

Да, точно сон.

Иначе как бы Лю Цинлянь оказалась рядом с ней с таким гневным, но сдерживаемым выражением лица?

К тому же, посмотрите на эти кулачки — это скорее кокетство, чем избиение.

Это совершенно нелогично.

Значит, единственное объяснение — это сон.

Цэнь Ин мгновенно расслабилась.

Раз уж это сон, то… можно немного расслабиться.

В конце концов, в моём сне я хозяйка!

И она решила взять инициативу на себя.

Схватив маленькие кулачки Лю Цинлянь, она с улыбкой приблизилась.

Ближе.

Ещё ближе.

Две пары больших, часто моргающих глаз встретились взглядами.

Лю Цинлянь отчётливо слышала биение собственного сердца.

Цэнь Ин, очевидно, тоже его слышала.

Она моргнула, лукаво улыбнулась и придвинулась, прислушиваясь.

Тук!

Тук!

Тук-тук.

Тук-тук-тук!

Вокруг стояла тишина.

Только сердце Лю Цинлянь преувеличенно громко стучало.

Выдавая волнение хозяйки.

Лю Цинлянь готова была провалиться сквозь землю.

Стыдно.

Слишком стыдно.

Она, опытная зелёная чая, всегда играла мужчинами.

Любая маленькая уловка — и любой мужчина терял голову, безумно влюбляясь в неё.

За всю жизнь она привлекла бесчисленное количество мужчин.

Но сама никогда не испытывала чувств.

А уж потерять контроль и почувствовать такое весеннее волнение — об этом и подумать было невозможно.

Но это произошло.

Она неловко сменила тему, пытаясь высвободить кулаки: — Ты… отпусти меня!

Но Цэнь Ин смотрела на неё с большим интересом.

И, конечно, не собиралась отпускать.

— Отпустить тебя, чтобы ты продолжила меня бить? — с улыбкой спросила она.

— Я…

Под её взглядом сердце Лю Цинлянь затрепетало, как у пойманного оленёнка.

Нужно знать, что глаза Цэнь Ин были самыми «электризующими» во всём Китае тысячу лет спустя.

В этих глазах было не меньше нескольких десятков тысяч вольт.

Даже через экран они могли сразить наповал и мужчин, и женщин.

— Я… я же не сильно! Ты… ты ведь не пострадала.

Разволновавшаяся Лю Цинлянь могла лишь нести околесицу, чтобы скрыть смущение.

Цэнь Ин же заинтересовалась ещё больше.

Держа её кулаки, она улыбнулась ещё соблазнительнее: — О? Ты не приложила силу, или… тебя отбросило?

С этими словами она прижала кулаки Лю Цинлянь к своей груди.

И правда… её отбросило.

Лицо Лю Цинлянь мгновенно стало пунцовым.

Эта императрица, она… она такая бесстыжая.

— Ты… бесстыдница!

Лю Цинлянь стиснула зубы.

Но было очевидно, что зубы она стиснула не очень крепко.

Наоборот, в голосе слышалась лёгкая дрожь.

Цэнь Ин с удовольствием наблюдала, как она говорит одно, а думает другое.

Она уже поняла: эта девушка влюбилась.

Тысячу лет спустя, в её открытую эпоху, хотя любовь между женщинами и не была мейнстримом, она уже повсеместно принималась.

Среди её фанатов тоже было много девушек.

Более того, будучи первой актрисой кинематографа, она имела не только бесчисленных поклонников-мужчин, но и была популярна среди женщин, считаясь невероятно притягательной.

К женщинам, сходившим по ней с ума, она давно привыкла.

Эта Лю Цинлянь перед ней, очевидно, уже была к ней неравнодушна.

Раньше она очаровывала бесчисленное множество мужчин и женщин.

Она наслаждалась этим ощущением «всеобщей любимицы», но никогда ни к кому не испытывала симпатии.

Но сейчас Лю Цинлянь показалась ей довольно интересной.

Этот интерес побудил её пойти дальше —

В конце концов, всё это было в её сне.

Это же не реальность.

Ей давно было любопытно.

В древности одежда была очень закрытой, особенно в гареме.

Цэнь Ин каждый день смотрела на прекрасное лицо Лю Цинлянь и давно задавалась вопросом, какая же у неё фигура.

Раз уж они встретились во сне, почему бы не удовлетворить своё любопытство?

Всё равно это сон.

— Что ты делаешь?!

Лю Цинлянь поспешно прикрылась.

И ещё сильнее стиснула зубы: — Я всё-таки дочь из приличной семьи. Тебе не совестно так поступать со мной?

— Совесть не болит. Но… вот здесь болит от твоих ударов.

Цэнь Ин сделала обиженное лицо, её глаза, словно звёзды, жалобно моргали.

— …

Лю Цинлянь очень хотелось её укусить.

Но почему-то она не могла отвести взгляд от этих обиженных глаз.

В этот момент она поняла, что попалась.

Она закрыла глаза.

Стиснув зубы, она решилась: — Хорошо, я сделаю тебе больно! Сделаю больно!

С этими словами она бросилась на неё.

— Э-э…

Цэнь Ин опешила.

Остальные слова потонули в происходящем.

Что это значит?

Почему всё по-настоящему?

И разве персонажи сна могут нападать в ответ?

Подождите, почему этот сон такой реальный?

Однако ждать было уже некогда.

Когда Цзинь Чжи вошла, был уже вечер.

Поскольку Цэнь Ин думала, что это сон, она снова заснула.

Она проспала до вечера, и Цзинь Чжи, не на шутку обеспокоенная, наконец вошла и тихо напомнила: — Ваше Величество, пора вставать.

Только тогда Цэнь Ин окончательно проснулась.

Увидев рядом с собой Лю Цинлянь, спящую с довольным выражением лица, она наконец всё вспомнила.

И взорвалась.

Что… что это значит?

Она… она попалась этой женщине?!

Чёрт!

Она же пришла сюда, чтобы разоблачать зелёных чай!

Как так вышло, что зелёная чая сама взяла над ней верх?!

Цэнь Ин застыла как истукан, чувствуя, как гудит голова.

В её жизни ещё никогда не было такого хаоса.

— Что… что здесь вообще произошло?

Она указала на сладко спящую Лю Цинлянь и сбивчиво спросила Цзинь Чжи.

Цзинь Чжи недовольно взглянула на Лю Цинлянь: — Я выполнила приказ Вашего Величества и притащила её сюда.

— А… а это… это тогда что?

Цэнь Ин снова указала на лицо Лю Цинлянь, покрытое красными и фиолетовыми синяками и отёками.

Её сердце сжалось от дурного предчувствия.

Цзинь Чжи опустила голову, но всё же честно ответила: — Это… от ударов.

— От ударов?

— Да. Она упала в обморок. Когда служанка тащила её сюда, она ударилась… ударилась о много вещей.

Цзинь Чжи продолжала стоять, опустив голову.

— …

В голове Цэнь Ин снова всё взорвалось.

Вот оно что.

Она поняла.

Все эти следы появились из-за того, что эта горе-служанка Цзинь Чжи, таща её, ударила обо всё подряд.

А та, значит, неправильно поняла, подумала, что это она…

Ну что ж, похоже, ей пришлось взять на себя вину за эту непутёвую подчинённую.

Она давно говорила, что таких ненадёжных слуг нужно увольнять, увольнять!

— Ваше Величество, с вами всё в порядке?

Та самая подчинённая, которую следовало бы уволить, всё ещё беспокоилась о своей госпоже.

— Вы выглядите немного уставшей, может, позвать императорского лекаря?

— Ни в коем случае!

Цэнь Ин поспешно прервала её.

Конечно, нельзя звать лекаря.

Если лекарь увидит эту сцену, всё будет кончено.

— Но, Ваше Величество, вы действительно выглядите уставшей.

Подчинённая, которую следовало бы уволить, продолжала проявлять заботу.

Цэнь Ин глубоко вздохнула.

Потирая лоб, она сказала: — Ладно, Бэньгун действительно устала. Ты… можешь идти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Императрица применяет навыки зелёной чаи (11)

Настройки


Сообщение