Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
III. Бегство на юг
Согласно её знанию Чжунтяошаня, у неё было четыре направления для побега: восток, юг, запад и север.
Но, судя по её осторожному шпионскому интеллекту, ни одно из них не давало шансов на успех, а некоторые были даже смертельными!
Во-первых, она могла бежать на восток.
На восток, по сути, означало сначала на север.
Выйдя из Чжунтяошаня, она могла бы пешком, на попутной машине или на междугороднем автобусе добраться сначала до Хоума или Цюйво, а затем на междугороднем автобусе отправиться на восток в Цзиньчэн.
Она верила, что если доберётся до Цзиньчэна, то будет в относительной безопасности.
Однако путь от Чжунтяошаня на север до Цюйво, а затем на междугороднем автобусе из Цюйво в Цзиньчэн был слишком опасен!
Народно-освободительной армии достаточно было тайно перекрыть несколько ограниченных дорожных перекрёстков или автовокзалов.
Она никак не смогла бы проскользнуть!
Во-вторых, она могла бежать на юг.
Бегство на юг означало пересечь Чжунтяошань и направиться прямо к уездному городу Пинлу.
Это был важный брод через Хуанхэ.
За Хуанхэ находился уездный город Шаньсянь в Хэнани, а немного южнее – железная дорога Лунхай.
Транспортное сообщение было действительно удобным, но опасность этого пути была ещё проще: Народно-освободительной армии достаточно было выставить охрану на переправе через Хуанхэ!
Она всё равно не смогла бы пройти!
В-третьих, она могла бежать на запад.
На запад казалось самым безопасным.
Но на запад можно было идти только пешком, вдоль Чжунтяошаня.
К тому же, идти пешком по горному лесу было относительно безопаснее.
Хотя в горах наверняка будут вестись поиски, если она будет осторожна, то сможет скрыться.
Однако, в конце пути на запад находился Фэнлинду!
Железная дорога Тунпу пересекала Хуанхэ здесь и соединялась с железной дорогой Лунхай.
В итоге, идя на запад, она могла бы только пешком перейти по железнодорожному мосту через Хуанхэ, чтобы сесть на поезд на железной дороге Лунхай.
Но на этот железнодорожный мост через Хуанхэ ей ни в коем случае нельзя было ступать!
Народно-освободительная армия непременно будет охранять этот мост!
В-четвёртых, она могла бежать на север.
На север было так же, как и на восток.
Путь до Цюйво был крайне опасен.
Если бы она смогла безопасно добраться, то могла бы сесть на поезд и отправиться дальше на север в Тайюань.
Но на участок железной дороги от Хоума до Юньчэна она ни за что не осмелилась бы сесть, там наверняка были бы засады!
Помимо четырёх направлений, она также рассматривала возможность связаться с местным гарнизоном.
Насколько ей было известно, в Цзиньнане дислоцировалась Девятнадцатая армия.
Если бы ей удалось связаться с Отделом статистического учёта 19-й армии, это означало бы, что она нашла своих.
Но после тщательного обдумывания она всё же отказалась от этой идеи.
Как оказалось, она поступила правильно.
Когда она тихо сидела одна в хижине, неподвижно размышляя, она в итоге выбрала направление, о котором никто не мог бы догадаться.
Самый короткий путь, наименьшая опасность, и самый безопасный путь!
Неудивительно, что небольшие отряды Народно-освободительной армии, местные партизаны, подпольные организации и агенты КПК, проникшие в партийные, правительственные, военные и специальные службы, раскинули по всему Цзиньнаню огромную сеть, но так и не смогли её найти!
Она собиралась на юг, но не в уездный город Пинлу.
В ту ночь Су Шаоцин пробиралась в темноте, нащупывая путь, спотыкаясь и быстро продвигаясь вперёд.
В горном лесу не было дорог, повсюду лежали сухие ветки и опавшие листья, росли кусты и трава.
Ей пришлось подобрать ветку и размахивать ею перед собой, чтобы не удариться лицом.
Иногда, выйдя на открытое место, она смотрела на небо, на звёзды, чтобы убедиться, что движется в правильном направлении.
Её первым шагом было: на юг, через Чжунтяошань.
Наконец она поднялась на небольшой холм.
Под чернильным небом она увидела, как на востоке появилась полоска бледно-голубого света.
Она знала, что скоро рассвет.
Простояв недолго, она обхватила себя руками и скользнула вниз по склону.
Когда рассвело, ветер в горах усилился.
Хотя был уже конец марта, зима ещё не отступила.
После первоначального напряжения она почувствовала пронизывающий холод.
Она свернулась калачиком в защищённом от ветра травяном углублении и проспала до рассвета.
После рассвета она ускорила шаг на юг, иногда переходя на бег.
С прошлой ночи прошло уже двенадцать часов, и новость, должно быть, уже распространилась.
Ей нужно было спешить.
Ближе к полудню она резко остановилась, спряталась за деревом и осторожно осмотрелась.
Впереди виднелся жилой дом, скрытый в густых зарослях.
Она подошла ближе: это был отдельный небольшой двор.
Три соломенные хижины были окружены глинобитной стеной высотой по плечо.
Су Шаоцин внимательно осмотрелась.
Во дворе никого не было, на верёвке сушилось несколько вещей.
Именно это привлекло её внимание.
В этот момент с крыши соломенной хижины поднимался тонкий струйка дыма, плывущая по лесу, и она решила, что люди внутри, кажется, готовят еду.
Подумав об этом, она почувствовала голод.
Окна были заклеены бумагой, и люди внутри не могли видеть, что происходит снаружи.
Но и она не могла знать, что происходит внутри.
Она осторожно осмотрелась вокруг и медленно направилась к небольшому двору.
Приблизившись, она ускорила шаг и пробежала несколько шагов.
Она одной рукой прижалась к стене, перепрыгнула через неё и бесшумно приземлилась во дворе.
Она присела, прислушиваясь; из дома доносился слабый звук «худа» от мехов.
Она быстро подбежала к верёвке для сушки белья, сорвала несколько вещей и прижала их к себе.
Обернувшись, она увидела сухую кукурузу, лежащую на подоконнике, взяла два початка и тоже прижала их к себе.
Она снова перепрыгнула через стену, и как только её ноги коснулись земли, она уже мчалась вперёд.
В её неясном слухе звук «худа» от мехов всё ещё раздавался.
Она пробежала довольно далеко, прежде чем нашла каменную стену, защищённую от ветра и находящуюся в тени.
Под стеной повсюду лежали сухая трава и сухие ветки.
Она присела на землю и тщательно выбирала среди сухой травы.
Она выбрала несколько жилистых и прочных травинок и стеблей, положила их на ладонь и очень осторожно растирала.
На курсах повышения квалификации по выживанию в дикой природе она была единственной из более чем двухсот человек, кто сдал экзамен!
Инструктор, полковник Ши Хэ из Военной разведки, с недоумением смотрел на эту красивую, даже немного избалованную барышню из богатой семьи, совершенно не понимая.
Сухая трава в тени не была слишком сухой и не рассыпалась при растирании.
Она растирала её, осторожно дуя, сдувая крошки.
Наконец, на её ладони остался лишь небольшой комочек травяного пуха, размером с половину кулака.
Она положила этот комочек травяного пуха на слегка выступающий выступ каменной стены.
Под стеной она выбрала острый зеленоватый камень, взяла его в руку и с силой начала бить им по стене над комочком травяного пуха.
При соударении камней иногда мелкие искры попадали в травяной пух.
После десятков ударов из комочка травяного пуха наконец пошёл дым.
Она поспешно взяла пух, осторожно подула на него и аккуратно положила в кучу сухой травы.
Дым становился всё гуще, и она дула сильнее.
Наконец, в сухой траве появился маленький огонёк.
Она наконец развела небольшой костёр.
Она закопала два початка сухой кукурузы в костёр и только тогда глубоко вздохнула.
Она оглянулась, чтобы осмотреть украденную одежду.
Всего было четыре предмета: одна стёганая куртка, две лёгкие рубашки, все женские, с запахом, на пуговицах под мышкой.
И ещё одни длинные брюки, с запахом.
Немного подумав, она надела стёганую куртку и брюки поверх своей военной формы.
Оставшиеся две лёгкие рубашки она свернула вместе и завязала их оставшимися рукавами наискось на груди.
Ночью будет очень холодно, она не могла выбросить никакую одежду.
Она выкопала из остатков костра два уже обгоревших початка сухой кукурузы, стряхнула с них пепел.
Её глаза смотрели на них, как будто это были враги, или камни, затем она открыла свои "железные зубы и стальные челюсти" и впилась в кукурузу.
Через полчаса у неё болели зубы, щёки и виски, но она наконец съела оба початка сухой кукурузы.
Она не знала, когда будет следующая еда, поэтому ей нужно было съесть их!
В горном ущелье она нашла тонкий ручей.
Присев у ручья, она увидела, что её лицо было совершенно чёрным.
Ниже был ещё более чёрный рот и полные чёрных зубов.
Она не ожидала, что станет такой!
К этому времени её горло горело от жажды.
Она ни о чём не думала, зачерпнула воду и сделала большой глоток.
Вода, словно лёд, скользнула по её горлу, мгновенно пронзив холодом все её внутренности.
Все её зубы начали сильно болеть.
Она прикрыла рот рукой, терпя боль, боясь, что если отпустит, все зубы выпадут.
Наконец она напилась.
Когда наступили сумерки, она решила разбить лагерь.
Эта ночь отличалась от прошлой.
Прошлой ночью ей нужно было как можно быстрее покинуть место падения, чтобы уйти от опасности.
Прошлой ночью у неё было больше сил.
Этой ночью она была очень уставшей.
Она знала, что завтра ей предстоит пройти ещё более долгий путь, и ей нужно было сохранить силы, лучше распределить их, чтобы подготовиться к завтрашнему переходу.
Ещё до наступления темноты она выбрала защищённое от ветра место — углубление под склоном горы.
Сверху его прикрывали кусты, что хоть как-то защищало её от ветра.
Она сняла две лёгкие рубашки со спины и обмотала ими голову и шею.
Затем плотнее закуталась в одежду, присела среди травы и опавших листьев, накрыла себя как можно большим количеством листьев, обхватила себя руками, свернулась клубком и крепко уснула.
Она была слишком уставшей.
На рассвете следующего дня, когда она проснулась, её тело было жёстким, словно залитым цементом, поясница, спина и колени не разгибались.
Она поняла, что если проспит ещё немного, то замёрзнет насмерть!
Она с трудом приподнялась, перевернулась на другой бок, а затем, словно камень, покатилась вниз по склону.
Непрерывные перекатывания и столкновения с землёй наконец помогли ей расправить все суставы.
Она с трудом поднялась, определила направление и продолжила путь.
Ближе к полудню она остановилась.
Прислушалась.
Она услышала медленный стук копыт.
Только тогда она заметила, что неподалёку впереди есть лесная горная дорога.
Ей нужно было сохранить силы, и она вынуждена была рискнуть, выйдя на лесную горную дорогу.
Старик, управлявший повозкой, увидев её, сильно удивился.
Он спрыгнул с повозки, поддержал её за руку и помог ей сесть.
Только тогда она поняла, что, должно быть, выглядит как умирающая!
Как только она села в повозку, она уже не могла пошевелиться, усталость и холод пронзили всё её тело.
Старик посмотрел на неё и протянул ей лепёшку.
Она взяла её в руку, откусила, но не успела прожевать, как её голова глубоко опустилась на грудь.
Она снова погрузилась в забытьё.
В этот момент все её органы уже отказывали, лишь в самой глубине мозга звучал еле слышный голос: «Проснись, проснись, скорее проснись!»
И он продолжался непрерывно!
Она не знала, сколько времени прошло, но голос в её мозгу наконец постепенно усилился, словно предупреждая её.
Она наконец медленно подняла голову, с трудом открыла глаза и повернула лицо вперёд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|