Глава 4 (Часть 1)

— Ладно, хватит мечтать, — сказала Су Жоу и продолжила растирать ушибленное место. Су Цзинь с детства была очень непоседливой и постоянно ударялась. Так как за ними некому было присматривать, Су Жоу с малых лет обрабатывала ее раны и делала массаж — это было для нее обычным делом.

— Я серьезно… — Су Цзинь надула губы в знак протеста, но внезапно услышала шаги и замолчала.

Снаружи пожилой евнух сопровождал мужчину в императорском халате. Мужчина заметил слабый свет в окне. «Кто это не спит так поздно?» — подумал он.

— Ань Гунгун, я помню, этот двор называется… — мужчина задумался на мгновение, а затем воскликнул: — Суйхуа Гэ, верно?

Ань Гунгун расплылся в улыбке и, низко кланяясь, ответил: — Ваше Величество совершенно правы, — но в душе его прошиб холодный пот.

— Я помню, наложницы вроде бы считали это название неблагозвучным и не хотели здесь жить, так?

— Так точно.

— А кто сейчас там живет? — Император пристально посмотрел на Ань Гунгуна, и выражение его лица было недобрым.

Ань Гунгун испуганно упал на колени, его голос дрожал: — Ваше Величество, там живут две юные принцессы от свергнутой императрицы — принцесса Жоу и принцесса Цзинь.

— О, — протянул император с ноткой язвительности в голосе. — И кто позволил им туда переехать? Почему я ничего об этом не знаю?!

Ань Гунгун низко склонил голову и прошептал: — Простите, Ваше Величество, это распорядилась наложница Лань Фэй. В то время Ваше Величество были очень расстроены из-за свержения императрицы, и наложница решила не беспокоить вас этим вопросом.

— Значит, они живут там уже десять лет? — Император направился к дворику. Везде висела паутина, похоже, здесь даже прислуги не было. — Почему принцессам не выделили слуг?

Ань Гунгун поднялся и последовал за императором, стараясь угодить ему. — Наложница Лань Фэй… — Хотя Ань Гунгун и был приближенным императора, он не мог говорить плохо о Лань Фэй. В этом заключалась печальная участь слуги.

— Ладно, я знаю характер Лань Фэй, — сказал император и толкнул дверь. От пыли, упавшей с потолка, он закашлялся, прежде чем войти в комнату.

Су Жоу и Су Цзинь увидели мужчину, как две капли воды похожего на их отца. Глаза Су Жоу увлажнились. Неужели отец наконец-то вспомнил о них? Она хотела встать, но Су Цзинь схватила ее за руку.

— Что тебе здесь нужно? — холодно спросила она, глядя на отца с презрением, словно на незнакомца.

Впервые кто-то осмелился говорить с императором в таком тоне. Он смутно вспомнил, как десять лет назад эта маленькая девочка гордо восседала у него на плечах, глядя на всех свысока.

Услышав это, Ань Гунгун тут же рявкнул: — Дерзкая! Почему ты не на коленях перед императором?!

Су Цзинь надменно встала. — Император? С какой стати он император?

005. Обнаружение портативного пространства

Су Жоу дернула Су Цзинь за руку, давая ей знак не говорить так. Су Цзинь возмутилась: — Сестра, он нас бросил! Почему я должна с ним любезничать?! — Она указала пальцем на императора, ее рука слегка дрожала. — Су Чэнь, если ты не заботишься о нас, то не лезь к нам! Кому ты нужен?!

Ань Гунгун был ошеломлен. Кто-то осмелился назвать императора по имени! Это было преступление, караемое смертью для всего рода. Он испуганно посмотрел на императора, ожидая вспышки гнева.

Но Су Чэнь лишь усмехнулся. Он вспомнил, что перед ним стоит Су Цзинь, его озорная и непоседливая дочь. — Цзинь’эр, не говори так с отцом.

Ань Гунгун про себя вздохнул с облегчением. К счастью, император не рассердился. Конечно, это было связано и с тем, что перед ним стояла дочь, которую он игнорировал десять лет. Он, вероятно, чувствовал некоторую вину.

— Отец? — Су Цзинь усмехнулась, но вдруг заметила императорский халат на Су Чэне. Неужели они попали в прошлое?

Су Жоу тоже это увидела. Они обе были одеты в белые ночные рубашки древнего стиля. И эта комната, и евнух рядом с отцом…

Гнев Су Цзинь мгновенно утих. Отец? Значит, сейчас они принцессы!

Су Жоу встала, взяла Су Цзинь за руку и покорно сказала: — Приветствуем Вас, отец. Прошу, не сердитесь на мою младшую сестру. Она всегда говорит, не подумав…

Су Чэнь посмотрел на свою старшую дочь. Хотя внешне она казалась послушной и покорной, он чувствовал, что она гораздо умнее своей младшей сестры.

— Я не сержусь, — спокойно ответил Су Чэнь, пристально глядя на Су Цзинь.

Су Жоу крепко сжала руку Су Цзинь, заставляя ее обратиться к отцу. Су Цзинь отвернулась. Су Жоу продолжала настаивать, и Су Цзинь, надув губы, тихонько пробормотала: — Отец.

Су Чэнь сделал вид, что не услышал. — Цзинь’эр, ты что-то сказала?

Ань Гунгун, стоя за спиной Су Чэня, прикрыл рот рукой, чтобы скрыть улыбку.

Су Жоу сердито посмотрела на сестру, продолжая тянуть ее за руку.

— Отец! — громко крикнула Су Цзинь, не глядя на Су Чэня.

На лице Су Чэня появилась улыбка. Заставить дочерей назвать его отцом оказалось не так-то просто. Последние десять лет он загружал себя делами, день и ночь занимаясь государственными вопросами, чтобы забыть о жене и дочерях. Но как можно забыть своих родных?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение