Глава 12. Эпилог

Мэй рассказала о заговоре Херцога, включая его план раздора между братьями Минамото.

— Откуда ты знаешь? — спросил Кадзама Рури, усмехнувшись. — Почему я должен тебе верить?

— У меня свои источники информации, — пожала плечами Мэй. — Я знаю много влиятельных людей.

У неё не было особых способностей, даже Слова, в отличие от её брата и сестры, которые могли крушить всё и вся. Зато, учась в средней школе в Икебукуро, она познакомилась с такими необычными людьми, как Изая, Шизуо, Селти и Микадо.

Хотя они и не были драконами, а некоторые даже не обладали сверхспособностями, у каждого из них были свои сильные стороны.

Хотя Мэй узнала об этом не от Орихары Изаи, её слова звучали достаточно убедительно, к тому же, логически всё сходилось. Поэтому Кадзама Рури почти поверил ей.

Перед уходом он предупредил: — Не вмешивайся.

Он боялся, что Мэй помешает его мести и начнет ныть Чисато.

Но Мэй рассказала не только Чисато, но и Юэ, и в итоге все узнали о заговоре…

В конце концов, Кадзама Рури всё же сразился с Чисато. Но Юэ выжил и смог остановить смертельную схватку между своими сыновьями.

Юэ последовал за братьями в кошмар, созданный Словом «Кошмарный сон». Когда Кадзама Рури уже собирался убить Чисато, Юэ ударил его, а затем, когда Чисато, потеряв всякую надежду, приготовился умереть во сне, получил от отца «удар истины».

— Если ты умрешь здесь, что будет с Мэй? С Эрии? — крикнул Юэ. — Они ждут, когда ты вернешься домой, чтобы поужинать и поиграть!

Эти слова звучали крайне неуместно в этом ужасном пространстве, созданном Словом, но они действительно привели Чисато в чувство.

Чисато и Юэ вместе напали на Кадзаму Рури. Двое против одного — Кадзама Рури не мог победить. Видя, что вот-вот погибнет в созданном им самим пространстве, он отступил.

Херцог тоже не смог причинить вреда Эрии, потому что Мэй постоянно была рядом с ней, а также позвала Селти и Шизуо в качестве телохранителей.

Шизуо, хоть и был обычным человеком, обладал невероятной силой и мог размахивать торговыми автоматами и электрическими столбами, как игрушками. Он схватил первый попавшийся тяжелый предмет и запустил им в Херцога.

Пока они дрались, Мэй отправила сообщение Лу Минфэю, и тот вовремя прибыл на место. После этого началась битва Королей — противостояние маленького дьявола, Лу Минцзэ, и Херцога.

После битвы Эрии лично отправилась в «Такама-га-хара», чтобы поддержать Лу Минфэя своими голосами.

Лу Минфэй уезжал, и Эрии очень не хотела с ним расставаться. Но она не стала его удерживать, потому что сестра сказала ей, что нельзя разбудить того, кто притворяется спящим, и невозможно заставить полюбить тебя того, кто тебя не любит.

«Ну и ладно. Пусть Сакура не может жить с ней вместе, зато у неё есть брат и сестра».

— Пойдем, сестра, — позвала Мэй, стоя позади.

Эрии обернулась и побежала навстречу солнцу, за пределы «Такама-га-хара». Там, в лучах солнца, виднелись четыре расплывчатых силуэта. Улыбки на их лицах сияли ярче солнца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение