Глава седьмая (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что значит «ничего»?

Он приподнял бровь, медленно подошел и, встав за ее кожаным креслом с высокой спинкой, неоспоримо выдвинул ящик, легко достав оттуда чек.

Увидев плательщика, он снова слегка приподнял бровь.

— Чек от издательства «Вэйвэй чубаньшэ»?

— Не пойми неправильно! — Тун Сы выхватила чек и объяснила. — Я не продавала ресурсы газеты другому издательству, это… это подработка!

— Подработка? — Он снова приподнял бровь, его отношение было неопределенным, но явно не таким, чтобы его легко отмахнуться.

Тун Сы начала колебаться.

— Ну… э-э… я… пишу кое-что…

Доу Чансюй, высокий и стройный, прислонился к ее рабочему столу, глядя на ее растерянное выражение лица. Смеясь, он притянул ее к себе, и легким движением она оказалась в его объятиях.

— Что значит «кое-что»? — Он безмятежно смотрел на нее, медленно спрашивая.

Ее покрасневшее, растерянное лицо было таким милым. Не только ее сестра Тун Лян была в сотни раз умнее ее, но, возможно, даже маленькая принцесса Цици была намного сообразительнее своей матери.

Вчера вечером малышка тайком позвонила ему из дома своего отца и сказала, что она специально поссорилась, чтобы пойти к отцу, чтобы он мог пойти на свидание с мамой, и что она совсем не хотела идти к отцу.

— Ну… э-э… пишу романы, — Тун Сы покраснела, ее сердце необъяснимо забилось быстрее.

— Значит, мой главный редактор еще и писатель, — спокойно поддразнивал он ее. — Какого жанра романы? Надеюсь, не ужасы?

Она вздохнула.

— Правда, ничего особенного. — Как ей это сказать? О, Боже, она ни за что не скажет.

— Значит, ты категорически не хочешь мне говорить, — сказал он с понимающим видом, очень добродушно улыбаясь. — Хочешь, я использую свои связи, чтобы узнать в этом издательстве «Вэйвэй чубаньшэ»?

— Я скажу!

— Вот так-то лучше, — он с улыбкой поглаживал ее по голове, на что она закатила глаза. Он не обратил на это внимания, его улыбка стала еще шире.

Спустя долгое время Тун Сы нерешительно, с полным неудовольствием, произнесла:

— Ну, это… эротические романы для городских женщин. Доволен?

— Эротические романы? Хм? — Ему очень хотелось расхохотаться, но, учитывая достоинство этой тонкокожей женщины, он сдержался.

— Хочешь почитать? Могу подарить несколько книг, — она стала еще более раздраженной.

Доу Чансюй тихо засмеялся, крепче обняв ее.

— Скажи мне, о чем ты так задумчиво вздыхала, глядя на чек?

Тун Сы наморщила нос.

— Ты даже мои внутренние вздохи видишь?

Он расхохотался.

— Кто я такой?

Она искоса взглянула на него.

— О да, большой босс, у тебя даже телепатия есть.

Честно говоря, ей очень нравилось так прижиматься к нему и пререкаться, чувствуя себя беззаботной маленькой женщиной.

Она никогда не вела себя так с Доу Сяофэнем. Казалось, с самого начала она играла роль сильной женщины в их отношениях, а потом и вовсе стала главой семьи мужа. Ей было невозможно так беззаботно и без давления разговаривать с Доу Сяофэнем.

— На самом деле, ничего особенного, — она честно рассказала ему о своем первоначальном плане. — Изначально я собиралась на эти авторские отчисления купить роскошное массажное кресло для своей бывшей свекрови, а потом отвезти всех женщин из семьи мужа в круиз на Окинаву. Теперь я сэкономила, это так здорово.

Он ущипнул ее за изящный кончик носа.

— Это очень хорошо. Но если ты все еще чувствуешь себя потерянной, можешь купить роскошное массажное кресло мне. В моем кабинете как раз не хватает такого кресла. И можешь отвезти меня на Окинаву, у меня как раз есть неиспользованный ежегодный отпуск.

Тун Сы почувствовала тепло в сердце, но проворчала:

— Разве президенту нужно брать отпуск? Разве он не может делать все, что захочет?

— Ты абсолютно права, президент может делать все, что захочет.

Она увидела, как его уголки губ слегка приподнялись. Они смотрели друг на друга, и его губы без колебаний опустились на ее, обнимая их.

Его горячий язык проник в ее рот, его поцелуй был непревзойденным, закружив ее голову так, что она потеряла счет времени.

Он был мужчиной, и это был мужской поцелуй, который заставил ее вспомнить такие слова, как «могучий». Ее маленькие ручки невольно страстно обхватили его плечи, она встала на цыпочки, чтобы ответить на его поцелуй, горячо не желая отпускать.

В их глазах было желание, но тут зазвонила внутренняя линия, и раздался сладкий голос оператора Сяо Ли.

— Главный редактор, к вам посетитель.

Тун Сы нахмурилась.

— Кто это?

Какой еще посетитель? Как же раздражает!

Сяо Ли сладко и весело ответила: — О, это госпожа Ма Сяофэнь.

Ее брови взлетели вверх.

— Ма Сяофэнь? — Опять же, кто это? Никогда не слышала.

— Э-э… — Сяо Ли на мгновение замялась. — Ну, главный редактор, госпожа Ма сказала, что она невеста господина Доу Сяофэня.

Лицо Тун Сы мгновенно изменилось.

Доу Сяофэн был несчастным режиссером, который годами пытался снять хоть один успешный фильм, постоянно балансируя между коммерцией и искусством. Все знали, что он был мужем Тун Сы, она вкладывала в него деньги и силы, даже использовала свои связи, прося репортеров отдела развлечений хорошо отзываться о нем в течение многих лет.

А теперь эта Ма Сяофэнь заявилась к ней на работу, называя себя невестой Доу Сяофэня? Что это значит? Она пришла, чтобы опозорить ее?

— Давай так, я пойду с тобой, чтобы встретиться с ней, — предложил Доу Чансюй.

Увидев, что его женщина собирается убивать, как он мог позволить любимой женщине совершить преступление?

Тун Сы холодно сказала: — Нет, я пойду к ней сама! Посмотрю, что она хочет сказать!

Гостиная была небольшой, и атмосфера в ней была особенно напряженной.

— Что-то случилось? — Тун Сы даже не попросила принести чай, не собираясь тратить на нее много времени.

Только тогда она узнала, что имя той ветреной вдовушки — Ма Сяофэнь.

Доу Сяофэн говорил, что муж этой женщины был военным пилотом и погиб два года назад при выполнении полетного задания. Что касается того, как эта вдовушка сошлась с Доу Сяофэнем, ей было неинтересно, и она не расследовала.

Она была очень невнимательной и очень занятой на работе, ей приходилось заботиться о всей семье, поэтому она даже не заметила, что Доу Сяофэн изменился. Он сам признался и потребовал развода.

Ее гордость не позволяла ей умолять его или удерживать. Раз он хотел уйти, она с готовностью согласилась, единственное, что она потребовала, это чтобы Цици жила с ней и находилась под ее опекой до совершеннолетия.

Она знала, что у него нет денег, поэтому требовать алименты было бессмысленно. Лучше было получить право опеки над дочерью, по крайней мере, с дочерью рядом она могла быть спокойна.

Она постоянно говорила себе, что не хочет быть той трагической женщиной, которая горько ждет возвращения мужа. Поэтому она вела себя очень решительно: от его предложения развода до подписания документов прошло всего два месяца. Она предпочла бы страдать в одиночестве, чем позволить этому мерзавцу Доу Сяофэню думать, что она не может без него.

Итак, она уже развелась с Доу Сяофэнем, зачем эта женщина пришла к ней?

— Я беременна, — Ма Сяофэнь пристально посмотрела на Тун Сы. Хоть она и была миниатюрной, но не боялась.

Тун Сы холодно усмехнулась.

— Зачем ты мне это говоришь? Это мой ребенок?

Ма Сяофэнь выглядела победительницей.

— Это мальчик.

Тун Сы хмыкнула, презрительно оглядывая собеседницу.

— Чтобы узнать пол, нужно быть беременной как минимум три-четыре месяца, верно? Ты сейчас говоришь мне, что вы прелюбодействовали, когда мы с этим парнем еще не развелись? Я ведь могу подать на вас в суд.

Лицо Ма Сяофэнь изменилось, и она нервно отбивалась: — Он тебя уже не любит, что ты будешь судиться? Ты только выставишь себя на посмешище.

Тун Сы прищурила глаза, подняла бровь.

— Так что тебе не нужно больше демонстрировать свою власть, я на это не куплюсь. Говори по делу, у меня нет времени на твою болтовню.

— У нас с Сяофэнем будет свой ребенок, и это долгожданный мальчик для их семьи. Не пытайся привязать его дочерью, — защищалась Ма Сяофэнь.

Тун Сы холодно приподняла правую бровь.

— Значит, то, что Цици вчера вернулась к нему, так сильно тебя задело!

— Что бы ты ни делала, у вас ничего не получится. Мы скоро поженимся, и теперь я хозяйка семьи Доу, — высокомерно заявила Ма Сяофэнь.

— Тогда будь хорошей хозяйкой, желаю тебе успешной работы, — насмешливая улыбка Тун Сы не сочеталась с ее острым взглядом.

Думает, быть хозяйкой семьи Доу — это такое великое благо? Потом узнает, какие трудности ее ждут…

— Я приму это как искреннее пожелание и приму твои благословения, — Ма Сяофэнь прочистила горло. — Сегодня я пришла, главным образом, чтобы ты поскорее вернула Сяофэню долг. Мы собираемся пожениться, и нам нужно много денег. Кроме того, разве твоя сестра не очень богата? Ты можешь одолжить у нее. Вы уже развелись, так что лучше не иметь никаких запутанных финансовых вопросов. Он и так бесконечно содержал тебя и твою семью, этого достаточно.

— Какой долг я должна Доу Сяофэню? — Тун Сы невероятно уставилась на нее, мгновенно насторожившись.

— Твои десять миллионов… — Ма Сяофэнь приподняла бровь, тоже насторожившись. — Что? Ты хочешь отказаться от долга?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение