Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Деньги всемогущи, — спокойно и невозмутимо произнесла Хуан Вэйцянь, слегка улыбнувшись. — Жизнь без нужды позволяет мне легко воспитывать Цайэр. Зная, что за моей спиной есть надёжная опора, я ничего не боюсь.
Тун Сы не могла скрыть зависти.
Да, брат Вэйцянь, финансово могущественный брат, надёжный брат – мужчина, которого она никогда не видела, но которым очень восхищалась.
Когда Вэйцянь решила родить ребёнка вне брака, он оказал ей максимальную поддержку; когда Вэйцянь захотела открыть издательство, он без лишних слов вложил средства и помог ей его открыть. Он даже купил этот бесценный отдельный особняк, чтобы она могла совмещать работу и заботу о Цайэр.
Кто бы не хотел такого брата? Она сама всегда была опорой для других. До брака она была старшей дочерью в семье, после брака – старшей невесткой в семье мужа. У неё был муж, который совершенно не умел обращаться с деньгами, и она никогда не знала, что значит полагаться на кого-то другого.
Иметь кого-то, на кого можно положиться, кого-то, кто безоговорочно поддержит, – это, должно быть, очень надёжное чувство!
— Скоро день рождения Цайэр. Мой брат пообещал устроить ей вечеринку на ранчо. Ты с Цици обязательно должны прийти!
Услышав приглашение Хуан Вэйцянь, Тун Сы, погружённая в свои мысли, пришла в себя.
— Мой день рождения! Дядя устроит мне танцевальный бал! — радостно воскликнула Цайэр, представляя себя принцессой из сказки.
Цици рядом с Цайэр подхватила: — Я хочу пойти! Я хочу пойти! На день рождения Цайэр, я хочу пойти! Можно будет кататься на лошадях!
— Бал… — Тун Сы с тремя полосками на лице посмотрела на дочь и реалистично сказала: — Доу Цици, ты вообще не умеешь кататься на лошадях.
Хуан Вэйцянь с улыбкой посмотрела на неё.
— Ну вот, зачем ты охлаждаешь пыл ребёнка? Там будут мини-лошади, и тренеры будут на месте, так что проблем не будет.
— Да, никаких проблем, — Цици подражала взрослому тону, чем рассмешила обеих женщин.
Две девочки снова с энтузиазмом принялись рисовать. Хуан Вэйцянь отпила кофе, с улыбкой глядя на подругу.
— Ты не знаешь, что Цици рассказала Цайэр?
— Что рассказала? — Тун Сы выглядела незаинтересованной.
Дети, что с них взять, наверняка хотят пойти в какой-нибудь парк развлечений, купить какую-нибудь куклу или повидаться с бабушкой и тётушками.
— Цици сказала Цайэр, что у неё скоро будет новый папа, и что новый папа очень добр к ней, и она его очень любит.
— Кхм… — Тун Сы чуть не выплюнула кофе, уставившись на подругу.
— Цици действительно так сказала Цайэр?
Хуан Вэйцянь слегка улыбнулась.
— Новый папа, о котором говорит Цици, это ведь тот самый одноночный мачо, верно?
Тун Сы ошеломлённо уставилась на подругу.
Оказывается, Цици уже отнесла Доу Чансюя к категории "нового папы", а это значит, что он ей очень нравится.
Чёрт возьми! Это серьёзно. Откуда у этой малышки такие нелепые мысли? Кто ей сказал, что у неё будет новый папа?
Динь-дон!
В семь вечера раздался звонок в дверь. Тун Лян, опираясь на один костыль, сама пошла открывать, потому что тётя Линь уже ушла, и дома она была одна.
Сначала она увидела на экране домофона скульптурно красивое лицо. Она была уверена, что не знает этого мужчину. Вход в здание был строго охраняем, и охранник не мог пропустить этого мужчину наверх без её разрешения. Раз ему не нужно было проходить через охранника, значит, это…
Ха!
Она с удовольствием нажала кнопку открытия двери.
Дверь открылась, и она оказалась лицом к лицу с элегантным мужчиной, одетым со вкусом.
Она понимающе улыбнулась.
— Должно быть, вы мой новый сосед.
Пока она была в больнице, сестра всё ей рассказала. Одноночный мачо, который должен был появляться только ночью, вдруг появился днём. Более того, он стал боссом "Чжунцюнь жибао" и их соседом. Это можно было назвать как сюрпризом, так и шоком. По крайней мере, она знала, что сестра до сих пор не могла переварить эти перемены.
— Вы, должно быть, госпожа Тун Лян, — Доу Чансюй вежливо протянул руку, мягко и учтиво.
С первого взгляда он понял, что эта сестра гораздо умнее своей нетерпеливой и беспечной старшей сестры, и её ум не бросался в глаза. Не зря она вращалась в шоу-бизнесе, в отличие от Тун Сы, которую так легко было полностью контролировать.
— Вы меня осматриваете? Думаете, я в жизни худее, чем на экране? — Тун Лян непринуждённо пожала ему руку, одарив его очень приятной улыбкой. — Проходите, пожалуйста. Моей сестры нет, она пошла выбирать подарок для дочери подруги. Дома только я, но она, наверное, скоро вернётся.
Доу Чансюй улыбнулся в ответ.
— Принцессы Цици тоже нет? На самом деле, я пришёл за ней, — он поднял коробку с мороженым, которую держал в руке, чтобы она увидела.
— О? — Тун Лян слегка хмыкнула, в её глазах мелькнула игривая улыбка.
— Значит, ваша цель — наша маленькая принцесса, а не наша старшая госпожа?
Улыбка играла в его глазах, и он спокойно и невозмутимо сказал: — И то, и другое. Два по цене одного, я хочу обеих.
Она рассмеялась.
— Вы уверены? Товар продан, возврату не подлежит!
— Я абсолютно уверен, — он ни секунды не колебался.
Тун Лян по-прежнему мило улыбалась, но её взгляд стал серьёзным.
— Моя сестра очень сильно пострадала в предыдущем браке, потому что слишком много отдала. Хотя она старается не показывать этого, и даже позволила себе одноночную интрижку, на самом деле сейчас она очень уязвима.
— И что? — Доу Чансюй оставался терпеливым, его поза была спокойной и неторопливой, он ждал, пока она продолжит.
Она тоже медленно улыбнулась, но в её голосе звучало предупреждение.
— Если вы не собираетесь быть последовательным и не собираетесь нести ответственность за них, мать и дочь, то лучше остановитесь здесь. Я не хочу, чтобы моя сестра снова пострадала.
Он горько усмехнулся.
— На самом деле, это ваша сестра не хочет заявлять о своих чувствах.
— О? — Тун Лян слегка приподняла брови.
Доу Чансюй не стал ходить вокруг да около и прямо сказал: — Именно потому, что она так сильно пострадала в предыдущем браке, она не хочет легко давать мне обещания. Если вы сможете помочь мне убедить её принять решение, я буду вам очень благодарен.
Она посмотрела на него.
— Могу ли я вам доверять, господин Доу? — Для неё сестра определённо заслуживала любви хорошего мужчины, но условия этого мужчины были слишком хороши, и у него не было брачного опыта, поэтому она не могла не сомневаться.
— Я достоин вашего доверия, будущая невестка, — в глубине его тёмных глаз засиял огонёк.
Тун Лян не смогла сдержать смеха и фыркнула.
— Хорошо, я вам верю. Я помогу вам, и я надеюсь, что вы сможете сделать мою сестру счастливой.
На губах Доу Чансюя появилась улыбка.
— Договорились.
Дверь открылась, и большая и маленькая фигуры вошли в прихожую. Ещё не войдя в гостиную, они уже услышали голоса.
— Мы замёрзли до смерти! Разве не говорили, что температура поднимется? Почему всё ещё так холодно?! Этот прогноз погоды вообще знает, что такое "прогноз"? Почему они постоянно корректируют его постфактум?
Тун Сы несла сумки из универмага, а Цици была в вязаной шапке, красных сапожках и с сумочкой с изображением Минни Маус, выглядя очень мило.
— Вернулись? — Тун Лян улыбнулась.
— Выбрали подарок?
Она с удивлением посмотрела на них, моргнула и спросила мужчину: — Как вы здесь оказались?
— Дядя! — В этот момент Цици сладко бросилась в объятия Доу Чансюя и поцеловала его в обе щёки.
Он поднял Цици на руки и встал лицом к Тун Сы.
— Мы с Цици договорились посмотреть фильм. Билеты уже забронированы, сеанс через час. Если отправимся сейчас, то как раз успеем.
Тун Сы поочерёдно посмотрела на них, недоумевая.
— Вы договорились… посмотреть фильм?
Цици улыбалась во весь рот.
— Большое приключение принцессы Янъян!
Доу Чансюй легкомысленно сказал: — Я проверил информацию, это очень хороший, вдохновляющий и образовательный мультфильм.
Она инстинктивно хотела возразить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|