Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— В шесть вечера мы вместе пойдем за Цици и вместе поедим мороженого, — сказал он с улыбкой, отпустив ее губы, очень довольный ее недавней страстной реакцией.
— Цици? — Тун Сы странно посмотрела на него. — Когда вы успели так сблизиться? И даже договорились о встрече?
Он ответил с улыбкой: — Цици нравится я, и я тоже ее люблю. Это главное, не так ли?
Тун Сы снова легко охнула, прильнула к нему. — Значит, вы общались втайне?
По ее словам, казалось, в них был оттенок ревности. Доу Чансюй слегка улыбнулся. — Общаемся довольно часто, каждый день созваниваемся.
Она дернула уголком рта. — Вот как…
Цици в последнее время действительно то и дело говорила «дядя», «дядя», но Тун Сы не ожидала, что они будут общаться сами. Малышка оказалась такой хитрой, что тайно установила с ним связь.
Непонятно почему, теплая волна пробежала по ее сердцу. Она подняла глаза и посмотрела на Доу Чансюя.
Этот мужчина мог принять ее дочь, и ее дочери нравился этот мужчина.
Сможет ли она действительно встречаться с ним с прицелом на брак? Эти отношения не входили в ее ожидания, но так странно ворвались в ее жизнь.
Если это было лишь временное увлечение, если он заинтересовался ею, разведенной женщиной, а потом ему надоест, и он уйдет, то она, как взрослая, сможет выдержать удар. Но что насчет Цици?
Цици сейчас без отца, и ей как раз нужен отец. Если Цици привяжется к нему, а он не сможет быть последовательным, она не хочет, чтобы ее дочь пострадала…
— Как ты думаешь, он серьезен? Почему ему может нравиться такая женщина, как я, разведенная и с ребенком? Ты можешь это понять?
В выходной день после полудня Тун Сы взяла дочь и клубничный рулет и пошла к своей подруге Хуан Вэйцянь, чтобы немного поболтать. Две девочки с удовольствием играли в Барби, а две взрослые женщины держали по чашке кофе. Аромат витал в воздухе, и в доме царила теплая атмосфера.
Трехэтажный особняк, расположенный в оживленном районе, имел фасад из красивых мозаичных стен и окна от пола до потолка из натурального дерева. У входа на главные ворота вилась глициния. Во дворе были газон, деревья, большие каменные дорожки и декоративный пруд, а также зеленые клены и болотные кипарисы. Место было спокойным посреди шума. Первый и второй этажи занимало издательство, а третий этаж был жилищем Вэйцянь и ее дочери.
Тун Сы всегда очень любила эту подругу, сочетающую в себе красоту и мудрость. Их дружба началась благодаря ее побочной работе — эротическому писателю.
Вэйцянь была руководителем небольшого издательства. Изначально Тун Сы просто ради забавы открыла колонку о гендерных вопросах в приложении к своей газете, писала ее, будучи «обиженной женой». Вэйцянь сама обратилась к ней, сказав, что видит в ней потенциал, и спросила, не хочет ли она писать эротические романы?
Что касается Тун Сы, то, во-первых, ей было интересно, а во-вторых, ей приходилось нести огромное бремя домашних расходов, и ей действительно не хватало денег. В то время Доу Сяофэн транжирил деньги, все уходило на фильмы, которые не приносили результатов, поэтому она согласилась попробовать.
Неожиданно, попробовав, она стала бестселлером, продажи были стабильными, и чем больше она писала, тем больше ей нравилось. Просто из-за слишком большой занятости на работе в год выходило только две работы, но гонораров ей хватало, чтобы покрывать домашние расходы.
— Почему ты так неуверена в себе? — Хуан Вэйцянь спокойно отпила кофе, глядя на свою обеспокоенную подругу.
— Ты милая женщина, и мужчины с хорошим вкусом это видят. Только слепой мужчина отпустит тебя.
— Возможно, именно этот слепой мужчина лишил меня уверенности, — Тун Сы глубоко нахмурилась.
— Этот чертов Доу Сяофэн разрушил всю мою уверенность, заставив меня до сих пор сомневаться, что у меня нет никакой женской привлекательности.
— Значит, на самом деле тебе нравится «одноночный мачо», верно? — Хуан Вэйцянь сделала вывод, в ее глазах мерцал какой-то блеск.
Тун Сы не отрицала, но нахмурилась. — Да, но он же президент корпорации Бэнтэн, а теперь еще и мой босс. Как ты думаешь, как я могу быть достойна такой важной персоны?
Она ничего не скрывала от подруги, все рассказала Вэйцянь. Возможно, она также считала, что, будучи руководителем издательства эротических романов, Вэйцянь давно привыкла к делам между мужчинами и женщинами и все поймет.
— Почему ты не достойна? — Хуан Вэйцянь слегка улыбнулась. — Ты хорошая женщина, и развод — не твоя вина. Если ты будешь принижать свою самооценку из-за ярлыка разведенной, то это будет очень глупо.
— Даже если я буду очень уверена в себе, что, если его родители будут против? — Увидев ее улыбающийся взгляд, Тун Сы неловко отвела взгляд и лениво откинулась на спинку дивана. — Ладно! Признаю, я слишком много думаю, но я никогда не была хороша в любовных играх. Если ты скажешь мне быть с ним просто ради забавы, я не смогу этого сделать.
Хуан Вэйцянь слегка улыбнулась. — Тун Сы, не каждый мужчина безответственен. Даже если его родители будут против, но если он достоин твоего доверия, тебе просто нужно идти за ним вперед. Ты слишком привыкла брать на себя ответственность, на этот раз передай ее ему! Тебе просто нужно ответить ему, что ты готова встречаться с ним с прицелом на брак, и этого будет достаточно.
Тун Сы слегка опешила. Передать ответственность ему? Она даже не думала, что так можно…
Черт возьми! Неправильно, неправильно. Как она могла так быстро поддаться влиянию Вэйцянь? Она ведь еще не дала Доу Чансюю окончательного ответа.
— Но… — Тун Сы прочистила горло и сказала, подчеркивая: — С прицелом на брак! Тебе не кажется, что он слишком рискует? Он совершенно меня не знает. С чего это он осмеливается встречаться со мной с прицелом на брак?
Ее тон был тревожным, и она сопровождала это жестами, будто пытаясь кого-то убедить.
Хуан Вэйцянь поджала губы и слегка улыбнулась. — Ну вот, раз он не боится, чего тебе бояться?
Тун Сы снова оказалась в ловушке своей собственной логики, безмолвно глядя на подругу, не могла выдавить ни слова в ответ. Спустя некоторое время она сказала: — Я только что развелась…
— Кто сказал, что только что разведенные люди не могут иметь новую личную жизнь?
Откинувшись на спинку дивана, она вздохнула. — Ладно, признаю, я упрямая. Я боюсь, что люди будут сплетничать, довольна?
Хуан Вэйцянь громко рассмеялась. — Так вот в чем проблема: новые отношения начались слишком быстро. Если бы ты была разведена десять лет, то проблем бы не было, верно? Не было бы никаких сплетен.
— Однако факт в том, что я развелась совсем недавно, — жалобно сказала Тун Сы.
Она тоже тысячу раз не хотела отталкивать его!
Сразу после развода встретить такого прекрасного мужчину — это слишком большое испытание для нее. Неужели небеса не могли устроить так, чтобы он появился через три года… о нет, три года слишком долго, пусть будет два года, неужели небеса не могли устроить так, чтобы он появился через два года?
— Поэтому тебе нужно преодолеть своего внутреннего демона, а не отталкивать этого мужчину, — в глазах Хуан Вэйцянь появилась улыбка.
— Мамочка! Смотри, что мы нарисовали!
Цайэр с работами и Цици протиснулись между двумя взрослыми, чтобы они полюбовались рисунками, как раз вовремя, чтобы помочь Тун Сы выйти из затруднительного положения.
— Хорошо, дай-ка я посмотрю, чья работа лучше, Цайэр или Цици? — Хуан Вэйцянь смотрела на работы двух малышек, ее лицо было полно нежной, легкой улыбки.
Видя, что подруга очень терпелива, Тун Сы не могла не спросить: — Вэйцянь, скажи честно, когда ты одна воспитываешь Цайэр, ты никогда не устаешь? Я только начала быть матерью-одиночкой и уже чувствую, что путь впереди очень долог. Если Цици потом спросит меня, почему я развелась, как мне ответить? Если она будет проситься обратно жить с бабушкой, папой и тетушками, что мне делать?
Когда Тун Сы познакомилась с Вэйцянь, та уже была незамужней матерью и ни за что не хотела раскрывать, кто отец ребенка. Единственное, что она знала, это то, что Вэйцянь была незамужней матерью, родившей дочь вне брака, а не матерью-одиночкой, как она.
— Мне очень повезло, у меня есть хороший старший брат, который меня поддерживает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|