Обновлено 2014-3-9 15:45:00 Количество слов: 2049
Гу Няньжуй сопровождал Ся Цзюцзю в супермаркет. Его элегантный костюм делал его совершенно неуместным в этой обстановке.
Ся Цзюцзю толкала тележку к отделу замороженных продуктов. Как только она потянулась за замороженными пельменями, Гу Няньжуй остановил ее.
— Не можем же мы кормить этим Жаньсинь, — сказал он. Гу Няньжуй не осмелился признаться, что на самом деле остановил ее, потому что боялся, что она сама ест нездоровую замороженную пищу.
Ся Цзюцзю отложила замороженные продукты и подошла к овощному отделу, взяв немного моркови. Гу Няньжуй придирчиво посмотрел на морковь.
— Разве можно есть такую увядшую?
Гу Няньжуй хотел было положить морковь обратно, но Ся Цзюцзю беспомощно сказала:
— Ты покупаешь или я?
Гу Няньжую пришлось положить морковь обратно в тележку.
— Уже вечер, овощи пролежали целый день и не такие уж свежие. Если хочешь свежего, можно заказать доставку от шеф-повара из «Опрокинутого Города», — сказала Ся Цзюцзю.
Когда Гу Няньжуй и Ся Цзюцзю, закончив покупки, вернулись домой, они увидели Гу Жаньсинь, спящую на диване.
— Эта девочка совсем вымоталась за последние два дня.
Ся Цзюцзю смотрела, как Гу Няньжуй осторожно отнес Гу Жаньсинь в ее комнату, а затем пошла на кухню готовить ужин. Гу Няньжуй действительно очень любил свою сестру.
— Я помогу тебе, — сказал Гу Няньжуй, войдя на кухню, когда Ся Цзюцзю еще мыла морковь.
— Ты умеешь? — удивленно спросила Ся Цзюцзю.
— Угу. Раньше учился, — взгляд Гу Няньжуя на мгновение стал отсутствующим.
Ся Цзюцзю внезапно поняла: должно быть, он учился ради Лю Сяобэй. Радость тут же улетучилась.
Ся Цзюцзю смотрела, как Гу Няньжуй умело нарезает овощи, кладет их на сковороду, и думала: как было бы хорошо, если бы они были настоящей парой. У них была бы своя маленькая жизнь, были бы дети, они жили бы, как обычные супруги, погруженные в повседневную рутину семейной жизни. К сожалению, это были лишь пустые мечты.
— О чем задумалась? — Гу Няньжуй поставил блюдо на стол.
— Иди скорее готовь. Жаньсинь ждет твою свинину в кисло-сладком соусе.
— Ох.
Гу Няньжуй посмотрел на Ся Цзюцзю. Он подумал, что если бы в самом начале их брака он не избегал ее из-за чувства вины, возможно, сейчас все было бы иначе.
— Я пойду позову Жаньсинь ужинать, — сказала Ся Цзюцзю, закончив готовить.
— Иди.
Когда Ся Цзюцзю вошла в комнату Гу Жаньсинь, та плакала. Едва Ся Цзюцзю подошла, Гу Жаньсинь обняла ее и всхлипнула:
— Невестка!
— Жаньсинь, что случилось? Не плачь, расскажи мне все по порядку, — Ся Цзюцзю легонько похлопала Гу Жаньсинь по спине.
— Почему он меня бросил? Что во мне не так? — рыдая, спросила Гу Жаньсинь.
— Ты очень хорошая. Возможно, у него были свои причины, — Ся Цзюцзю горько усмехнулась.
— Невестка, я знаю, что недостойна его, он…
— Кто это сказал? Нет такого, чтобы кто-то кого-то был недостоин! — быстро возразила Ся Цзюцзю.
— Я познакомилась с ним в Англии. Он сказал мне, что у него есть подруга детства, которая его ждет. Я сказала, что мне все равно. Позже он узнал, что его подруга детства вышла замуж. Я думала, у меня появился шанс, и мы естественным образом стали парой. Но он не любил меня, совсем не любил.
— Жаньсинь, за любовь нужно бороться, — Ся Цзюцзю похлопала Гу Жаньсинь по плечу. — Ты должна верить, что однажды он полюбит тебя, если ты будешь стараться.
— Невестка, ты так же добилась моего брата? — спросила Гу Жаньсинь.
— Да, — Ся Цзюцзю горько улыбнулась. Она и сама не верила, что любовь всегда вознаграждается, если прилагать усилия, но не знала, как утешить эту девочку с разбитым сердцем, которая считала ее своей невесткой.
— Почему вы еще не спустились ужинать? — спросил Гу Няньжуй, стоя в дверях.
— Пойдем, Жаньсинь, — Ся Цзюцзю встала.
Гу Няньжуй посмотрел на Ся Цзюцзю. Он все это время стоял в дверях и видел ее горький взгляд, когда она отвечала «Да». Он почувствовал тяжесть на сердце. Три года он отвергал близость Ся Цзюцзю. Разве это не было слишком несправедливо по отношению к девушке?
Приняв душ, Ся Цзюцзю стояла в комнате Гу Няньжуя, слушая шум воды из ванной, где мылся Гу Няньжуй. Она вдруг почувствовала себя не в своей тарелке. Впервые в этом доме она будет спать с Гу Няньжуем в одной постели. То, о чем она раньше мечтала, теперь казалось неловким. Чтобы справиться с неловкостью, Ся Цзюцзю взяла книгу.
Когда Гу Няньжуй вышел из ванной, он увидел именно такую картину: Ся Цзюцзю с распущенными волосами сидела на кровати и читала. Тусклый свет падал на ее лицо, и его сердце вдруг слегка дрогнуло.
— Ся Цзюцзю, — позвал он.
— Что? — Ся Цзюцзю подняла голову.
— Почему волосы не высушила? — Гу Няньжуй подошел к ней.
— Ох. Ничего. Скоро сами высохнут, — небрежно ответила Ся Цзюцзю.
— Простудишься. Давай я высушу, — Гу Няньжуй пошел в ванную и достал фен.
— Не нужно, — отказалась Ся Цзюцзю.
— Я уже достал. Иди сюда.
Ся Цзюцзю внезапно начала наслаждаться этим моментом. После свадьбы у них с Гу Няньжуем редко бывали такие спокойные минуты.
Перед сном Гу Няньжуй подоткнул ей одеяло. Она тихо сказала:
— Спасибо.
— Ся Цзюцзю, мы муж и жена, не нужно говорить «спасибо», — Гу Няньжуй повернул ее к себе и серьезно сказал.
Ся Цзюцзю застыла. Муж и жена?
— Ся Цзюцзю, ты поняла? — спросил Гу Няньжуй, видя, что она молчит.
— Угу, — Ся Цзюцзю хотела отвернуться, но Гу Няньжуй вдруг притянул ее к себе в объятия.
Ся Цзюцзю тихо вскрикнула.
— Ся Цзюцзю, пожалуйста, дай мне шанс позаботиться о тебе, — сказал Гу Няньжуй, вдыхая аромат ее волос.
Ся Цзюцзю очень хотелось спросить: «А как же Лю Сяобэй?» Но она не осмелилась. Она не хотела упускать шанс на то, чтобы Гу Няньжуй хорошо к ней относился.
— Угу, — тихо ответила Ся Цзюцзю.
Проснувшись на следующее утро, Ся Цзюцзю все еще была в объятиях Гу Няньжуя. Вчера она заснула без снотворного. Ся Цзюцзю была очень удивлена, но в его объятиях ей действительно было очень спокойно.
— Проснулась? — Гу Няньжуй посмотрел на нее.
Только тут Ся Цзюцзю поняла, что Гу Няньжуй давно проснулся, но не вставал, чтобы не разбудить ее. Сердце наполнилось легкой трогательностью.
— Угу, — сказала Ся Цзюцзю. — Доброе утро.
— Доброе утро, — Гу Няньжуй легонько коснулся кончика ее носа.
— Брат, невестка, вы еще не встали? — крикнула Гу Жаньсинь из-за двери.
Ся Цзюцзю покраснела. Впервые она проспала так долго.
— Ничего, не обращай на нее внимания, — сказал Гу Няньжуй Ся Цзюцзю и встал с кровати.
Во время урока с Сюй Лифанем Ся Цзюцзю снова вспомнила утро.
— Учительница Ся, что с вами сегодня? Вы все время улыбаетесь, — спросил Сюй Лифань.
— Разве? — спросила Ся Цзюцзю, коснувшись уголка губ.
— А разве нет? — парировал Сюй Лифань.
— Ладно, давай заниматься серьезно. Маленьким детям не нужно лезть в чужие дела, — сказала Ся Цзюцзю, пытаясь скрыть смущение.
— Учительница Ся, мы можем пойти поиграть с тем красивым дядей, который был в прошлый раз? — спросил Сюй Лифань.
— Если будешь хорошо учиться, то сможем.
— О, да! Учительница Ся, я вас люблю! Вы мне обещали, помогите мне с ним встретиться!
— Обещала, давай скорее заниматься.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|