Глава 9

Обновлено 2014-3-9 15:45:00 Количество слов: 2049

Гу Няньжуй сопровождал Ся Цзюцзю в супермаркет. Его элегантный костюм делал его совершенно неуместным в этой обстановке.

Ся Цзюцзю толкала тележку к отделу замороженных продуктов. Как только она потянулась за замороженными пельменями, Гу Няньжуй остановил ее.

— Не можем же мы кормить этим Жаньсинь, — сказал он. Гу Няньжуй не осмелился признаться, что на самом деле остановил ее, потому что боялся, что она сама ест нездоровую замороженную пищу.

Ся Цзюцзю отложила замороженные продукты и подошла к овощному отделу, взяв немного моркови. Гу Няньжуй придирчиво посмотрел на морковь.

— Разве можно есть такую увядшую?

Гу Няньжуй хотел было положить морковь обратно, но Ся Цзюцзю беспомощно сказала:

— Ты покупаешь или я?

Гу Няньжую пришлось положить морковь обратно в тележку.

— Уже вечер, овощи пролежали целый день и не такие уж свежие. Если хочешь свежего, можно заказать доставку от шеф-повара из «Опрокинутого Города», — сказала Ся Цзюцзю.

Когда Гу Няньжуй и Ся Цзюцзю, закончив покупки, вернулись домой, они увидели Гу Жаньсинь, спящую на диване.

— Эта девочка совсем вымоталась за последние два дня.

Ся Цзюцзю смотрела, как Гу Няньжуй осторожно отнес Гу Жаньсинь в ее комнату, а затем пошла на кухню готовить ужин. Гу Няньжуй действительно очень любил свою сестру.

— Я помогу тебе, — сказал Гу Няньжуй, войдя на кухню, когда Ся Цзюцзю еще мыла морковь.

— Ты умеешь? — удивленно спросила Ся Цзюцзю.

— Угу. Раньше учился, — взгляд Гу Няньжуя на мгновение стал отсутствующим.

Ся Цзюцзю внезапно поняла: должно быть, он учился ради Лю Сяобэй. Радость тут же улетучилась.

Ся Цзюцзю смотрела, как Гу Няньжуй умело нарезает овощи, кладет их на сковороду, и думала: как было бы хорошо, если бы они были настоящей парой. У них была бы своя маленькая жизнь, были бы дети, они жили бы, как обычные супруги, погруженные в повседневную рутину семейной жизни. К сожалению, это были лишь пустые мечты.

— О чем задумалась? — Гу Няньжуй поставил блюдо на стол.

— Иди скорее готовь. Жаньсинь ждет твою свинину в кисло-сладком соусе.

— Ох.

Гу Няньжуй посмотрел на Ся Цзюцзю. Он подумал, что если бы в самом начале их брака он не избегал ее из-за чувства вины, возможно, сейчас все было бы иначе.

— Я пойду позову Жаньсинь ужинать, — сказала Ся Цзюцзю, закончив готовить.

— Иди.

Когда Ся Цзюцзю вошла в комнату Гу Жаньсинь, та плакала. Едва Ся Цзюцзю подошла, Гу Жаньсинь обняла ее и всхлипнула:

— Невестка!

— Жаньсинь, что случилось? Не плачь, расскажи мне все по порядку, — Ся Цзюцзю легонько похлопала Гу Жаньсинь по спине.

— Почему он меня бросил? Что во мне не так? — рыдая, спросила Гу Жаньсинь.

— Ты очень хорошая. Возможно, у него были свои причины, — Ся Цзюцзю горько усмехнулась.

— Невестка, я знаю, что недостойна его, он…

— Кто это сказал? Нет такого, чтобы кто-то кого-то был недостоин! — быстро возразила Ся Цзюцзю.

— Я познакомилась с ним в Англии. Он сказал мне, что у него есть подруга детства, которая его ждет. Я сказала, что мне все равно. Позже он узнал, что его подруга детства вышла замуж. Я думала, у меня появился шанс, и мы естественным образом стали парой. Но он не любил меня, совсем не любил.

— Жаньсинь, за любовь нужно бороться, — Ся Цзюцзю похлопала Гу Жаньсинь по плечу. — Ты должна верить, что однажды он полюбит тебя, если ты будешь стараться.

— Невестка, ты так же добилась моего брата? — спросила Гу Жаньсинь.

— Да, — Ся Цзюцзю горько улыбнулась. Она и сама не верила, что любовь всегда вознаграждается, если прилагать усилия, но не знала, как утешить эту девочку с разбитым сердцем, которая считала ее своей невесткой.

— Почему вы еще не спустились ужинать? — спросил Гу Няньжуй, стоя в дверях.

— Пойдем, Жаньсинь, — Ся Цзюцзю встала.

Гу Няньжуй посмотрел на Ся Цзюцзю. Он все это время стоял в дверях и видел ее горький взгляд, когда она отвечала «Да». Он почувствовал тяжесть на сердце. Три года он отвергал близость Ся Цзюцзю. Разве это не было слишком несправедливо по отношению к девушке?

Приняв душ, Ся Цзюцзю стояла в комнате Гу Няньжуя, слушая шум воды из ванной, где мылся Гу Няньжуй. Она вдруг почувствовала себя не в своей тарелке. Впервые в этом доме она будет спать с Гу Няньжуем в одной постели. То, о чем она раньше мечтала, теперь казалось неловким. Чтобы справиться с неловкостью, Ся Цзюцзю взяла книгу.

Когда Гу Няньжуй вышел из ванной, он увидел именно такую картину: Ся Цзюцзю с распущенными волосами сидела на кровати и читала. Тусклый свет падал на ее лицо, и его сердце вдруг слегка дрогнуло.

— Ся Цзюцзю, — позвал он.

— Что? — Ся Цзюцзю подняла голову.

— Почему волосы не высушила? — Гу Няньжуй подошел к ней.

— Ох. Ничего. Скоро сами высохнут, — небрежно ответила Ся Цзюцзю.

— Простудишься. Давай я высушу, — Гу Няньжуй пошел в ванную и достал фен.

— Не нужно, — отказалась Ся Цзюцзю.

— Я уже достал. Иди сюда.

Ся Цзюцзю внезапно начала наслаждаться этим моментом. После свадьбы у них с Гу Няньжуем редко бывали такие спокойные минуты.

Перед сном Гу Няньжуй подоткнул ей одеяло. Она тихо сказала:

— Спасибо.

— Ся Цзюцзю, мы муж и жена, не нужно говорить «спасибо», — Гу Няньжуй повернул ее к себе и серьезно сказал.

Ся Цзюцзю застыла. Муж и жена?

— Ся Цзюцзю, ты поняла? — спросил Гу Няньжуй, видя, что она молчит.

— Угу, — Ся Цзюцзю хотела отвернуться, но Гу Няньжуй вдруг притянул ее к себе в объятия.

Ся Цзюцзю тихо вскрикнула.

— Ся Цзюцзю, пожалуйста, дай мне шанс позаботиться о тебе, — сказал Гу Няньжуй, вдыхая аромат ее волос.

Ся Цзюцзю очень хотелось спросить: «А как же Лю Сяобэй?» Но она не осмелилась. Она не хотела упускать шанс на то, чтобы Гу Няньжуй хорошо к ней относился.

— Угу, — тихо ответила Ся Цзюцзю.

Проснувшись на следующее утро, Ся Цзюцзю все еще была в объятиях Гу Няньжуя. Вчера она заснула без снотворного. Ся Цзюцзю была очень удивлена, но в его объятиях ей действительно было очень спокойно.

— Проснулась? — Гу Няньжуй посмотрел на нее.

Только тут Ся Цзюцзю поняла, что Гу Няньжуй давно проснулся, но не вставал, чтобы не разбудить ее. Сердце наполнилось легкой трогательностью.

— Угу, — сказала Ся Цзюцзю. — Доброе утро.

— Доброе утро, — Гу Няньжуй легонько коснулся кончика ее носа.

— Брат, невестка, вы еще не встали? — крикнула Гу Жаньсинь из-за двери.

Ся Цзюцзю покраснела. Впервые она проспала так долго.

— Ничего, не обращай на нее внимания, — сказал Гу Няньжуй Ся Цзюцзю и встал с кровати.

Во время урока с Сюй Лифанем Ся Цзюцзю снова вспомнила утро.

— Учительница Ся, что с вами сегодня? Вы все время улыбаетесь, — спросил Сюй Лифань.

— Разве? — спросила Ся Цзюцзю, коснувшись уголка губ.

— А разве нет? — парировал Сюй Лифань.

— Ладно, давай заниматься серьезно. Маленьким детям не нужно лезть в чужие дела, — сказала Ся Цзюцзю, пытаясь скрыть смущение.

— Учительница Ся, мы можем пойти поиграть с тем красивым дядей, который был в прошлый раз? — спросил Сюй Лифань.

— Если будешь хорошо учиться, то сможем.

— О, да! Учительница Ся, я вас люблю! Вы мне обещали, помогите мне с ним встретиться!

— Обещала, давай скорее заниматься.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение