Глава 8

Обновлено 2014-3-8 18:40:06 Количество слов: 2031

Сюй Шаогуан.

Гу Няньжуй был внутренне удивлен. Сын мэра Сюй.

Вопреки планам отца, он поступил в полицейскую академию. Мэр Сюй в гневе разорвал с ним отношения отца и сына. Однако, благодаря своему исключительному таланту к цифрам, он начал играть на бирже и, говорят, заработал целое состояние.

— Гу Няньжуй, — Гу Няньжуй протянул руку и спокойно представился.

— Часто слышал, как Цзюцзю упоминала тебя, — сказал Сюй Шаогуан.

Гу Няньжуй был очень зол. Ся Цзюцзю так просто привела мужчину домой.

Но Гу Няньжуй был таким: чем сильнее он злился, тем более невозмутимым казался, чтобы застать противника врасплох.

— Правда? А вот я редко слышал, чтобы Цзюцзю упоминала тебя, — вызывающе ответил Гу Няньжуй. Ему очень не нравилось это чувство, будто его раскусили, а он сам ничего не знает о противнике.

— Иди скорее высуши волосы, не простудись. Фен во втором ящике, — сказала Ся Цзюцзю Сюй Шаогуану.

— Извините, — спокойно сказал Сюй Шаогуан, совершенно не обращая внимания на то, что на нем лишь банный халат.

Затем он повернулся и вошел в комнату.

— Тебе не кажется, что ты должна кое-что объяснить? — сердито посмотрел Гу Няньжуй на Ся Цзюцзю.

— Объяснить что? — парировала Ся Цзюцзю. — Объяснить, что я постоянно говорю о нем при тебе? Почему я не помню, чтобы когда-либо упоминала его?

— Это не главное, — нахмурился Гу Няньжуй.

— Ся Цзюцзю, как ты можешь так просто приводить мужчину домой? — понизив голос, спросил Гу Няньжуй.

— Что значит «просто приводить мужчину домой»? — спросила Ся Цзюцзю.

— Он подвез меня домой, как раз пошел дождь. Что плохого в том, что я пригласила его зайти принять душ и переодеться? Гу Няньжуй, с каких пор тебя волнуют такие мелочи?

— Любой здравомыслящий человек не приведет мужчину домой! — в ярости выпалил Гу Няньжуй.

— Да, я безмозглая. Я захотела привести его домой, и что с того?

— Ся Цзюцзю, ты понимаешь, что говоришь? — Гу Няньжуй был вне себя от гнева. Он спешно закончил дела, чтобы пригласить ее поужинать, а увидел такую сцену.

Ся Цзюцзю хотела было еще что-то сказать, но краем глаза заметила выходящего из комнаты Сюй Шаогуана и проглотила готовые сорваться с языка слова.

— Цзюцзю, спасибо за одежду сегодня, — сказал Сюй Шаогуан, обращаясь к Ся Цзюцзю.

— Не стоит. Это я должна благодарить тебя за то, что подвез. Если не торопишься домой, выпей кофе перед уходом, — Ся Цзюцзю вынесла две чашки кофе.

— Как ароматно! — Сюй Шаогуан взял чашку, поднес к носу и вдохнул аромат. — Не ожидал, Цзюцзю, что у тебя есть такой талант, — восхищенно произнес он.

Гу Няньжуй почувствовал запах кофе и тоже не ожидал, что Ся Цзюцзю умеет его варить. Он действительно слишком мало о ней знал.

— Если хочешь, приходи почаще, я могу тебе сварить, — сказала Ся Цзюцзю.

— Ты сама это сказала. В следующий раз я не буду стесняться, — пошутил Сюй Шаогуан.

— Уже поздно, мне пора возвращаться, — Сюй Шаогуан поставил чашку.

— Будь осторожен за рулем. Пока, — сказала Ся Цзюцзю.

— Не хочешь его отпускать? — холодно спросил Гу Няньжуй после ухода Сюй Шаогуана.

— Не знаю, о чем ты говоришь, — Ся Цзюцзю хотела повернуться и пойти наверх, но Гу Няньжуй схватил ее за запястье.

— Ся Цзюцзю, ты знаешь, о чем я говорю. Костюм «Данхилл» на нем.

— Это не твой… — не успел Гу Няньжуй договорить, как Ся Цзюцзю обернулась и возразила.

— Ты знаешь, что без твоего разрешения я не войду в твою комнату.

Гу Няньжуй застыл, вспомнив, как поступил с ней тогда, ошибочно полагая, что она хочет испортить фотографию Сяобэй.

— Цзюцзю, мне действительно жаль за то, что было раньше.

— Ладно, я принимаю извинения, — беспомощно сказала Ся Цзюцзю. — Кроме извинений, ты хотел еще что-то сказать?

— Скоро Жаньсинь переезжает к нам, мы… — Гу Няньжуй не знал, как продолжить.

— Хорошо, я поняла, — вот оно что. Вот почему. Потому что Гу Жаньсинь переезжает, нельзя допустить, чтобы она узнала, что они никогда не спят в одной постели. Поэтому он сегодня так зол — боится, что однажды Гу Жаньсинь вернется и увидит что-то не то.

— Я сейчас помогу тебе перенести вещи в мою комнату, — сказал Гу Няньжуй.

— Жаньсинь переезжает, потому что сбежала от брака. Не говори родителям.

— Ты помог ей сбежать? — Ся Цзюцзю удивленно посмотрела на Гу Няньжуя. По ее впечатлению, он не был похож на человека, способного на такое.

— Угу. Иди пока собирай вещи, — спокойно сказал Гу Няньжуй.

— Хорошо, — согласилась Ся Цзюцзю, повернулась и пошла наверх.

Ся Цзюцзю вернулась в комнату и начала собирать свои вещи. На самом деле, вещей, которые нужно было перенести в комнату Гу Няньжуя, было не так уж много. Услышав стук в дверь, Ся Цзюцзю подняла голову.

— Готово? — Ся Цзюцзю увидела Гу Няньжуя, стоящего в дверях.

— Готово, — Ся Цзюцзю встала и взяла одежду.

— Почему так мало? — Гу Няньжуй нахмурился, глядя на несколько вещей в руках Ся Цзюцзю.

— Мне хватает, — ответила Ся Цзюцзю. — Пойдем, — она направилась к двери.

Гу Няньжуй ничего не сказал и пошел вместе с Ся Цзюцзю в свою комнату.

Ся Цзюцзю вошла в давно не посещаемую комнату Гу Няньжуя. Она была здесь всего несколько раз. Раньше это была не его комната, но Гу Няньжуй не хотел спать с ней и переехал сюда, и эта комната стала его спальней.

Сразу после свадьбы она хотела убираться в комнате Гу Няньжуя, но после того случая больше не смела вторгаться на его территорию.

Она боялась, что в глазах Гу Няньжуя ее образ станет еще хуже.

Гу Няньжуй открыл дверцу шкафа для одежды. Половина шкафа была заполнена исключительно одеждой марки «Данхилл». Оставшаяся половина, вероятно, была освобождена Гу Няньжуем специально для нее. Жаль только, что у нее не было столько одежды, чтобы заполнить эту половину.

— Через пару дней я схожу с тобой купить одежду, — сказал Гу Няньжуй, видя, что одежда Ся Цзюцзю занимает лишь крошечный уголок.

— Не нужно, мне хватает одежды, — спокойно отказалась Ся Цзюцзю.

— Брат, невестка, я приехала! — услышав стук в дверь, Гу Няньжуй и Ся Цзюцзю спустились вниз и открыли.

— Спасибо, брат! — Гу Жаньсинь бросилась обнимать Гу Няньжуя, а затем обняла Ся Цзюцзю. — И спасибо невестке, что приютили.

— Не стоит, — улыбнулась Ся Цзюцзю.

— Живи, сколько захочешь.

— Невестка, я тебя обожаю! — радостно сказала Гу Жаньсинь. — Мою банковскую карту отец заморозил, виза тоже у него. У меня не было другого выхода, — беспомощно добавила она.

— Давай скорее занесем багаж наверх, комната для тебя готова, — сказал Гу Няньжуй.

— Угу.

— Что хочешь на ужин, попроси невестку приготовить, — спокойно сказал Гу Няньжуй.

— Правда? Я хочу свинину в кисло-сладком соусе. Очень хочу, — сказала Гу Жаньсинь.

— Я скоро выйду и куплю тебе, — сказала Ся Цзюцзю.

— Спасибо, невестка! — мило сказала Гу Жаньсинь Ся Цзюцзю.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение