— Госпожа, господин просил напомнить вам не забывать, что сегодня вечером нужно приехать на ужин в усадьбу Гу, — почтительно произнёс личный охранник Гу Няньжуя у двери. — Госпожа? — неуверенно переспросил охранник, видя, что фигура у окна долго не реагирует.
— Хорошо, я поняла, — Ся Цзюцзю стояла у французского окна и рассеянно смотрела на пышно цветущие розы в саду.
Такая обычная девушка, как она, никогда бы не подумала, что после встречи с Гу Няньжуем её мир так изменится. Она пережила безумие, о котором никогда не смела и мечтать. Да, безумие. Она была словно пылинка в бескрайней вселенной — такая ничтожная, такая незначительная.
Она вспомнила, как на четвёртый день после их свадьбы Гу Няньжуй привёл её в «Опрокинутый Город», чтобы познакомить со своими друзьями детства.
Е Сань, привыкший вести себя бесцеремонно, схватил бутылку водки и стал шумно предлагать ей выпить за их свадьбу. Остальные вокруг подзадоривали его.
Ся Цзюцзю спокойно посмотрела на Гу Няньжуя. Он сидел в тусклом свете, держа бокал, и сделал небольшой глоток, совершенно не собираясь вмешиваться. Казалось, он забыл, что она не пьёт.
Е Сань осмелел ещё больше и сказал, что Сяобэй-цзе тогда выпила всё залпом. Вокруг внезапно воцарилась тишина, никто не проронил ни слова. Ся Цзюцзю заметила, как Гу Няньжуй плотно сжал губы.
Это был первый раз, когда она услышала от других имя, которое Гу Няньжуй прятал глубоко в сердце. Внутреннее упрямство снова дало о себе знать. Она взяла водку из рук Е Саня и, сделав глоток, тут же закашлялась. Горло обожгло огнём, ей стало невыносимо больно. Стиснув зубы, она сделала ещё пару глотков.
Гу Няньжуй подошёл, выхватил у неё стакан и потащил к выходу, не обращая внимания на извинения Е Саня позади: «Брат, я правда не нарочно хотел…» Что он говорил дальше, она не помнила. К тому времени она уже была почти без сознания. То ли от крепости водки она опьянела так, что не хотела приходить в себя, то ли хотела под предлогом опьянения избежать общеизвестной тайны — того, что в сердце Гу Няньжуя был кто-то другой.
Проснувшись на следующее утро, она почувствовала лишь головную боль и увидела ту же огромную кровать, которая была во много раз больше её самой и составляла ей компанию, как и всегда.
— Госпожа? — стук в дверь вывел Ся Цзюцзю из воспоминаний. — Госпожа, у господина дела, он просил меня сначала отвезти вас в усадьбу Гу. Сказал, что приедет, как только закончит.
Она села в личный БМВ Гу Няньжуя, слушая ожидаемые объяснения водителя.
Ся Цзюцзю вдруг вспомнила тот вечер, когда она впервые приехала на ужин в дом Гу. Это было вскоре после свадьбы с Гу Няньжуем. Всё в доме Гу было ей незнакомо и пугало. Она боялась опозорить Гу Няньжуя, боялась не произвести хорошего впечатления на его семью. Но вскоре она поняла: как бы хорошо она себя ни вела перед ними, семья Гу никогда не примет её как свою невестку.
Тогда она вела себя как обычно у себя дома. Но не успела она положить еду в тарелку отцу Гу, как мать Гу бросила на неё взгляд и высокомерно произнесла: «Из простой семьи, вот и не знает правил приличия».
Это были первые слова, которые мать Гу сказала ей. Она остолбенела, растерялась, не зная, положить ли еду с палочек в тарелку или убрать их. Позже отец Гу пододвинул свою тарелку, выручив её. Это был второй раз, когда она почувствовала пропасть между собой, Гу Няньжуем и семьёй Гу.
Первый раз был на их свадьбе. Одних только гостей было несколько сотен столов, приехал даже мэр города — человек, которого Ся Цзюцзю видела только по телевизору. Всё это демонстрировало положение семьи Гу в деловых и политических кругах.
Отец Гу, мать Гу и Гу Няньжуй приветствовали гостей, а она могла лишь стоять рядом и улыбаться, чувствуя неловкость и растерянность. Свадебное платье от французского дизайнера и бриллиантовое кольцо стоимостью в миллионы казались ей совершенно чуждыми.
Когда Гу Няньжуй приехал в усадьбу Гу, Ся Цзюцзю играла в шахматы с отцом Гу. Это занятие, которое раньше казалось ей самым скучным, теперь доставляло удовольствие, хотя изначально она научилась играть, чтобы угодить свёкру. Гу Няньжуй был как всегда в строгом костюме, с безупречно строгим выражением лица.
После ужина, сидя в шезлонге в комнате Гу Няньжуя и глядя на стакан молока, который он ей протянул, Ся Цзюцзю вспомнила первый месяц их брака. У Гу Няньжуя всегда было бесчисленное количество дел, бесконечные совещания и командировки. На их двуспальной кровати, казалось, всегда спала только она одна. Но она была такой глупой, что не понимала — Гу Няньжуй просто избегал её.
— Что случилось? — спросил Гу Няньжуй, заметив, что Ся Цзюцзю задумалась. Она очнулась, взяла молоко и ответила: «Ничего».
Ся Цзюцзю часто думала, что хотя иногда и ненавидела обязательные семейные сборы в усадьбе Гу в конце каждого месяца, но если бы не они, возможно, у неё не было бы шанса побыть так близко к Гу Няньжую. Каждый раз перед сном Гу Няньжуй всё ещё занимался делами. Его оправдание, что он не спит с ней, чтобы не мешать ей спать, любому показалось бы смешным. Ещё смешнее было то, что эту нелепую отговорку Гу Няньжуй использовал целых три года, а она целых три года слушала и верила.
Внезапно завибрировал телефон Гу Няньжуя. Он подошёл к окну и ответил на звонок. Неизвестно, что сказал человек на том конце провода, но тело Гу Няньжуя напряглось. Затем он как ни в чём не бывало сел на кровать и, как обычно в усадьбе Гу, взял финансовый отчёт. Но Ся Цзюцзю знала: так повлиять на Гу Няньжуя могла только новость о той, кого он прятал глубоко в сердце и к кому никого не подпускал, — Лю Сяобэй.
Жизнь текла по-прежнему спокойно. Ся Цзюцзю ехала на велосипеде к госпоже Сюй. Госпожа Сюй была очень хорошим человеком и платила достаточно много. Её ребёнок тоже был очень милым. Это было самое удачное репетиторство, которое она когда-либо брала.
Хотя Гу Няньжуй дал ей дополнительную золотую карту, она никогда ею не пользовалась.
Она боялась, что семья Гу будет смотреть на неё свысока. Она не хотела терять то немногое самоуважение и гордость, что у неё оставались в доме Гу.
Вылетевшая с перекрёстка «Ауди» напугала Ся Цзюцзю. Хотя водитель вовремя затормозил, Ся Цзюцзю всё равно не смогла избежать столкновения и упала.
— У тебя что, глаз нет? Дорогу не видишь? — водительницей оказалась женщина средних лет. Увидев, что проехала на красный свет и сбила человека, она ещё и нагло обвинила Ся Цзюцзю.
Ся Цзюцзю не находила слов. Она подумала, что сегодня, видимо, не стоило выходить из дома. Когда Ся Цзюцзю достала телефон, чтобы позвонить в полицию, женщина выхватила его и бросила на землю. Даже у такой терпеливой девушки, как Ся Цзюцзю, от злости пропал дар речи.
В этот момент подъехал на мотоцикле дорожный полицейский. Выяснив обстоятельства дела, женщина сразу поумерила свой пыл и уехала, поджав хвост.
Ся Цзюцзю подошла и подняла телефон. Очевидно, он был разбит. Она с досадой подняла велосипед и обнаружила, что он тоже повреждён. Тут к ней подошёл полицейский: «У вас рука ранена, давайте я отвезу вас в больницу».
Только тогда Ся Цзюцзю поняла, что содрала кожу на всей руке, и почувствовала жгучую боль. Она подумала, что репетиторство на сегодня отменяется. «Можно одолжить ваш телефон?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|