Глава 1 (Часть 2)

Конечно, школа не разрешала рисовать на форме. Но однажды им пришла в голову идея: увидев в магазине канцтоваров у входа объявление о росписи одежды, они решили купить купон на групповую скидку.

У каждого рисунок был свой. У Цзян Сюэинь — посох Сакуры из аниме «Cardcaptor Sakura», у Эрху — тигр, а у Дачи, чье настоящее имя было Чи Юй, — большая стилизованная буква «Y».

Когда спросили Хань Банься, что она хочет, та, подняв голову, увидела логотип KFC.

— Пусть будет полковник Сандерс, — решила она.

— Тишина в классе! — Это была стандартная фраза Лао Дяо, с которой он начинал каждый урок.

Хань Банься уже выработала своего рода условный рефлекс: услышав «Тишина в классе!», она начинала клевать носом.

Проспав до конца уроков, Хань Банься вместе с Эрху и другими отправилась в интернет-кафе. Но не успели они как следует устроиться, как мама позвонила Хань Банься и попросила ее вернуться домой.

Сегодня Хань Дун возвращался домой. Отец был в командировке, и дома некому было готовить. Мама попросила Хань Банься приготовить ужин к приходу брата.

Хань Дун, брат Хань Банься, был на год старше ее и учился в другой школе. Он жил в общежитии и редко бывал дома.

Хань Банься не любила готовить, но после долгой лекции по телефону сдалась: — Хорошо, хорошо, я уже иду, уже иду.

Хань Банься встала. Эрху спросил:

— Что случилось? Уже уходишь?

Хань Банься закинула пустой рюкзак за спину:

— Пока.

— Эй! — крикнул Эрху, когда она уже ушла, и хлопнул себя по лбу. — Черт! В том посте ведь говорилось, что сегодня вечером с Хань Банься разберутся?!

Днем светило яркое солнце, но к вечеру погода испортилась. Небо затянули тучи, и подул прохладный ветер.

Хань Банься была без куртки, только в футболке. Она потерла руки о плечи, но влажный ветер пробирал ее до дрожи.

К счастью, интернет-кафе находилось недалеко от дома. Обычно дорога по главной улице занимала двадцать минут. Хань Банься немного поколебалась. Был еще один путь — через переулок, но она редко им ходила. Она не была примерной ученицей, но очень дорожила своей безопасностью и боялась ходить по переулкам в темное время суток.

Тот день, должно быть, был предопределен. Хань Банься называла это «судьбой». В те годы, когда она тосковала в одиночестве, именно эта вера помогала ей жить дальше.

Хань Банься, немного подумав, ускорила шаг и, опустив голову, свернула в темный переулок.

«Отсюда недалеко до главной улицы, всего один квартал», — успокаивала она себя.

Когда она почти вышла из переулка, позади послышались торопливые шаги.

Судя по звуку, их было несколько.

Хань Банься почувствовала неладное. Не оборачиваясь, она бросилась бежать. Но преследователи быстро догнали ее, схватили за воротник и с силой толкнули к стене.

Хань Банься почувствовала тупую боль в спине, от которой у нее потемнело в глазах. Когда перед глазами перестали мелькать искры, она наконец разглядела нападавших.

Это была группа парней из школы №10, человек пять или шесть, все крепкого телосложения. Возглавлял их самый крупный из них. На его фоне Хань Банься казалась цыпленком.

— Ты Хань Банься? — нахмурился громила, чьи два подбородка лоснились от жира. Он схватил Хань Банься за подбородок, повертел ее голову из стороны в сторону и ухмыльнулся. — Да, хороша.

Громила рассмеялся и сказал своим приятелям:

— Даже лучше, чем Чэнь Цзе.

Хань Банься слышала о Чэнь Цзе. Говорили, что она первая красавица школы №10, известная своей общительностью. Кажется, у нее были какие-то отношения с Хань Дуном.

Хань Банься прищурилась, лениво прислонившись к стене:

— Не тяните. Что вам нужно?

— Что нужно? — с издевкой переспросил громила. — А что еще можно сделать?

Он вдруг наклонился к Хань Банься и прошептал:

— Тебя, конечно.

Хань Банься резко отвернула голову.

Внешне она старалась казаться спокойной и невозмутимой, но в душе ее охватил страх. Она лихорадочно соображала, как ей быть.

Ее и раньше поджидали, но всегда на улице, и даже в переулках это были только девчонки. Похоже, на этот раз дело приняло серьезный оборот, и та девушка из школы №10 решила действовать жестко.

Хань Банься не смела сопротивляться, понимая, что любое неосторожное движение может только ухудшить ситуацию. Оставалось лишь вести себя так, чтобы вызвать у них отвращение. Хотя где-то в глубине души Хань Банься чувствовала, что эти громилы — всего лишь бумажные тигры, которые хотят ее только запугать.

Но рисковать она не хотела.

В этот момент краем глаза она заметила в конце переулка силуэт человека. Он стоял против света, и Хань Банься не могла разглядеть его, но надежда затеплилась в ее сердце.

— И что она вам пообещала? — с вызовом спросила Хань Банься, подняв голову. — Что вы так стараетесь?

— Хватит с ней болтать, Сюнь-ге, — сказал один из парней, жадно оглядывая Хань Банься. — Давай проучим ее как следует.

Хань Банься усмехнулась и слегка повернула голову. Она убедилась, что в конце переулка действительно кто-то идет, но громилы, похоже, еще не заметили его.

«Нужно тянуть время, пока он не подойдет», — решила она.

Высокая фигура приближалась…

— И чему вы меня научите? — спросила Хань Банься, расслабленно прислонившись к стене. — Вы хоть знаете, кто я такая?

— А кто ты такая? — спросил громила.

Хань Банься встала на цыпочки, и громила послушно наклонился. Хань Банься, улыбаясь, сказала:

— Не боишься подхватить что-нибудь?

— Подхватить… Черт! — Громила нахмурился и оттолкнул ее.

— Ах! — вскрикнула Хань Банься. Громила не думал, что толкнул ее сильно, но Хань Банься картинно упала.

Время было рассчитано идеально. Человек из конца переулка подошел как раз в тот момент, когда громила оттолкнул Хань Банься. Хань Банься подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

Это была первая встреча Хань Банься и Сюй Цзяшу.

Пасмурное небо вдруг прояснилось, и лучи солнца осветили его фигуру.

От автора:

Сюй Цзяшу: Значит, ты с самого начала положила на меня глаз?

Хань Банься, безразлично: Ага, и что?

Сюй Цзяшу холодно хмыкнул и отвернулся.

Хань Банься, не обратив на это внимания, решила, что Сюй Цзяшу просто раздражен, и не заметила, как покраснели его уши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение