Если голос не помнит (Часть 2)

Девочка была немного разочарована. Что делать, если однажды голос забудется? Поэтому она каждый день вспоминала его голос, боясь, что действительно забудет.

— Наконец, ее старания увенчались успехом. Девочка нашла мальчика, но мальчик не узнал девочку.

— Что ж, прошло столько лет, неудивительно, что он забыл незначительного для него человека. Но девочке очень хотелось спросить мальчика, что он забывает первым, когда забывает человека: голос или внешность.

Когда история закончилась, все слушатели присоединились к оживленной дискуссии.

— Мне кажется, что забывание человека начинается с голоса.

— Я тоже так думаю.

— А по-моему, с внешности. Ведь если долго не видеться, то наверняка забудешь, как человек выглядит.

— А я считаю, что забывание человека начинается с памяти.

— Тогда уж лучше забыть все его недостатки.

— Я не могу вспомнить ни голос, ни внешность, но он все равно остается в моей голове, и я не могу от него избавиться.

Не придя к единому мнению, все обратились к Пэй Цыцзину.

— Пэй, а ты как думаешь, с чего начинается забывание человека?

Выслушав историю, Пэй Цыцзин не сводил глаз с Си Цзиньсэ, словно искал в ней черты той маленькой девочки.

— Забывание человека начинается с голоса, — помедлив, ответил Пэй Цыцзин.

— Почему ты плачешь? — Мальчик заметил девочку, которая сидела под горкой.

— Я не могу найти дорогу домой, — сквозь слезы ответила девочка.

— Ты вышла одна? Где твои родители?

— Я с детства слаба здоровьем, и родители не разрешают мне выходить на улицу. Я вышла, пока их не было дома.

— Ну-ну, не плачь. Еще немного, и превратишься в маленькую плаксу. Давай, вставай, я помогу тебе найти дорогу домой. — Мальчик протянул руку, и девочка, взявшись за нее, встала.

— Спасибо тебе.

Девочка улыбнулась сквозь слезы.

Выслушав ее рассказ, мальчик помог ей найти дорогу.

— Скорее иди домой, а то родители будут волноваться, — мальчик смотрел, как девочка идет домой.

— Спасибо тебе. — Девочка поблагодарила его и уже собиралась идти домой, как вдруг что-то вспомнила, обернулась и спросила: — А как тебя зовут?

Мальчик вспомнил слова матери о том, что добрые дела нужно делать, не ожидая благодарности, и улыбнулся: — Просто запомни мой голос.

— Я запомню твой голос. А потом найду тебя по нему, — девочка не расстроилась, что не узнала его имени, а лишь весело сказала.

— Хорошо. Тогда тебе нужно скорее поправиться. Когда мы встретимся снова, я увижу здоровую принцессу.

Мама говорила, что каждая девочка — это маленькая принцесса, которую родители носят на руках.

Услышав слова Пэй Цыцзина, Си Цзиньсэ горько усмехнулась. Казалось, она что-то поняла, и ее навязчивая идея начала постепенно разрушаться.

IV

Церемония совершеннолетия в 18 лет была очень торжественной. Во-первых, это было празднование перехода во взрослую жизнь, а во-вторых, это был выпускной.

Для единообразия парни были в костюмах, а девушки — в платьях.

Поначалу Си Цзиньсэ чувствовала себя неловко в пышном платье. На самом деле она не любила носить платья, считая, что они иногда мешают и ограничивают ее движения.

— Вау, Цзиньсэ, ты в платье прямо как принцесса! В этом белом платье ты выглядишь как невеста. Признавайся, ты собралась замуж за какого-нибудь принца на белом коне? Тогда я подарю тебе тройной фэньцзыцянь (денежный подарок).

Бай Вэй, глядя на Си Цзиньсэ в белоснежном платье и с короной на голове, смотрела на нее восхищенными глазами.

— Не смейся надо мной. Если я выйду замуж, то обязательно приглашу тебя быть подружкой невесты.

Си Цзиньсэ улыбнулась, глядя на свое отражение в зеркале.

— Конечно! Я обязательно должна стать свидетельницей твоего счастья.

Бай Вэй с гордостью посмотрела на Си Цзиньсэ, затем, словно что-то вспомнив, вздохнула, взглянув в сторону Пэй Цыцзина.

Си Цзиньсэ в зеркале тоже заметила этот жест Бай Вэй. Ее мысли унеслись далеко, и лишь спустя долгое время она заговорила:

— Вэй, я решила окончательно отпустить свою любовь к Пэй Цыцзину.

— Я знаю, что как бы сильно я его ни любила, он никогда не полюбит меня. Маленькую девочку из истории в конце концов забыл маленький мальчик. Си Цзиньсэ тоже должна отпустить прошлое и начать все сначала.

— Те дни и ночи, когда я была влюблена в него, были самыми счастливыми в моей жизни. Я не жалею, что любила его, и должна поблагодарить его за то, что он научил меня, что такое любовь.

— Каждую ночь, когда я была влюблена в него, мне снились сны о нем. Во сне он был очень добр ко мне. Я знала, что это всего лишь сон, а не реальность, но эгоистично цеплялась за эту нежность. Потом я все поняла и отпустила его, и он перестал появляться в моих снах.

— Моя навязчивая идея постепенно исчезает, заноза в сердце больше не беспокоит. Возможно, я никогда не забуду его, возможно, когда-нибудь я снова вспомню о нем, возможно, вспоминая о нем, я буду вспоминать те счастливые моменты, возможно, это будет преследовать меня всю жизнь.

Но если принять это, станет легче.

— Цзиньсэ, любить себя нужно даже больше, чем любимого человека. Я поддерживаю твое решение. Раз ты все решила, пусть это будет прощанием с твоей невзаимной любовью.

Бай Вэй, слушая ее, тоже чувствовала себя неловко, но лучше было поскорее отпустить эти чувства, чем мучиться.

— Пэй Цыцзин, поздравляю тебя с 18-летием.

Си Цзиньсэ, приподняв платье, подошла к Пэй Цыцзину в черном костюме и с улыбкой поздравила его.

— Принцесса, и тебя поздравляю с 18-летием.

Пэй Цыцзин вдруг опустился на одно колено, поправил подол ее платья и грациозно встал.

— Спасибо.

Си Цзиньсэ была удивлена, она не ожидала, что он поправит ее платье, но из вежливости поблагодарила его.

Пэй Цыцзин протянул руку: — Меня зовут Пэй Цыцзин.

Си Цзиньсэ тоже протянула руку и пожала его руку: — Меня зовут Си Цзиньсэ.

Они представились друг другу, как и при первой встрече, только теперь оба пропустили слова «буду рад знакомству».

Но Си Цзиньсэ знала, что Пэй Цыцзин хотел сказать девочке свое имя.

— Тогда желаю нам блестящего будущего и благополучия каждый год, — и больше не увидимся.

Си Цзиньсэ немного помедлила и с улыбкой посмотрела на Пэй Цыцзина. В ее глазах была ясность, в них больше не было прежнего смятения и любви.

— Тебе того же. И не забывай дорогу домой.

Пэй Цыцзин, глядя на Си Цзиньсэ, понял, что она прощается с ним.

Она прощалась не только с ним, но и с прошлым, это означало, что она готова начать новую жизнь.

Пусть осенний ветер унесет печаль расставания и рассеет тоску в моем сердце.

Позже девочка наконец узнала имя мальчика, и ее навязчивая идея, следуя велению сердца, постепенно исчезла, превратившись в прах.

Си Цзиньсэ — главная героиня, но не главная героиня в жизни Пэй Цыцзина.

История началась с того, что мальчик помог девочке найти дорогу домой, а закончилась тем, что Пэй Цыцзин в черном костюме и Си Цзиньсэ в белом платье разошлись, отправившись навстречу своему будущему.

Времени достаточно, чтобы забыть человека. Пусть это начнется с голоса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Если голос не помнит (Часть 2)

Настройки


Сообщение