Глава 7. Застолье. А что будет после сегодня? (Часть 2)

Летом никак не обойтись без огурцов. Сян Юй несколько раз ела огурцы с Цзинь Фубаем, и как их только не называли: "Меч, разрубающий зелёного дракона", "Зелёный дракон, лежащий на снегу", "Битый нефрит".

Красивые названия, а на деле — обычные битые огурцы, за которые просят 68 юаней.

Сян Юй вспомнила старый скетч с новогоднего гала-концерта, где учительница Чжао Лижун, держа в руках тарелку с редиской под названием "Собрание героев", возмущенно говорила, что это "Собрание редисок", и грозилась пожаловаться в комитет по ценам.

Ей казалось, что комитету по ценам стоило бы проверить и те заведения, куда ее водил Цзинь Фубай.

Подумав об этом, Сян Юй усмехнулась.

Цзинь Фубай сидел напротив и, спокойно глядя на нее, спросил, чему она смеется, глядя на тарелку с огурцами.

Она честно рассказала, а Цзинь Фубай ответил: — Если это вызвало твою улыбку, то эта тарелка огурцов стоит и тысячи золотых.

Он вел себя как идеальный возлюбленный: ужинал с ней, приглашал на прогулки.

Открывал ей дверь машины и предупреждал об осторожности на ступеньках.

Вот только об их отношениях не говорил ни слова.

В конце августа в этих отношениях наметились перемены.

Душным вечером Цзинь Фубай взял ее с собой на ужин. По дороге он сказал, что если ей будет некомфортно, она может сказать, и они уйдут раньше.

Сян Юй кивнула: — Хорошо.

В тот вечер Сян Юй впервые соприкоснулась с миром Цзинь Фубая. Все в комнате относились к нему с почтением. Они опоздали на полчаса из-за пробок, но когда вошли в зал, все присутствующие встретили их улыбками, говоря, что в Диду так всегда: в час пик сплошные пробки.

Они беспокоились, не устал ли Цзинь Фубай, и тут же велели принести ему воды.

Сян Юй взглянула на него с насмешкой: — Ты же просто вел машину, с чего тут уставать?

Цзинь Фубай обернулся и, встретившись с ней взглядом, вдруг улыбнулся.

Именно после этой улыбки остальные, казалось, только заметили Сян Юй. Они почтительно и участливо спрашивали: — Кто эта красавица?

Они спрашивали об их отношениях, но Цзинь Фубай отодвинул поднесенный ему Лунцзин: — С чего мне уставать, я же просто вел машину. Пусть выпьет мисс Сян.

Сян Юй села рядом с Цзинь Фубаем. Возможно, в других делах у них не было такого взаимопонимания, но за это лето они много раз ужинали вместе.

За столом шло оживленное застолье, важные персоны обменивались колкостями, а Сян Юй вела себя так же, как и во время их предыдущих ужинов: спокойно ела, изредка поворачиваясь к Цзинь Фубаю с сияющей улыбкой, когда он подкладывал ей еду общими палочками. Больше никакого общения между ними не было.

Поэтому остальные не могли понять, кем же является эта мисс Сян.

Цзинь Фубай привел ее на ужин, но на близкие отношения это не похоже.

После ужина подали десерт. Мужчина средних лет сказал: — Господин Цзинь, попробуйте здешний пирожок с лепестками роз. У него вкус старого Диду.

Возможно, потому что Сян Юй наелась, она немного расслабилась и лениво подняла глаза, спросив: — Разве пирожки с лепестками роз не из Юньнани?

— О, сейчас, конечно, славятся юньнаньские пирожки, но раньше в кондитерских старого Диду в сезон делали не только пирожки с розами, но и с цветами глицинии. Многослойное тесто, тоже старинный рецепт. В "Даосянцунь" до сих пор продаются.

— Мисс Сян молода, ей не доводилось видеть кондитерские старого Диду.

— Да, молодость — это прекрасно.

Этот разговор быстро затих, и компания перешла к новой теме, обсуждая, как "время никого не щадит".

Вдруг кто-то усмехнулся. Звук был негромким, но в наступившей тишине его все услышали.

Это была женщина с накрашенными красным лаком ногтями, постукивающими по столу.

Она смотрела на Сян Юй, прямо и насмешливо, а затем перевела взгляд на Цзинь Фубая.

Сян Юй подумала, что эта женщина, вероятно, училась искусству смены масок. Когда она смотрела на Цзинь Фубая, ее взгляд становился нежным, словно лиана, обвивающая ствол дерева.

Такой взгляд она видела уже не в первый раз. Необъяснимая враждебность и необъяснимый намек на близость.

Сян Юй медленно положила палочки и, подражая ей, повернулась к Цзинь Фубаю, глядя на него взглядом слаще сахарной ваты.

Цзинь Фубай поднял руку и ущипнул ее за щеку, а затем, потянув за собой, встал: — Угощайтесь, а мы пойдем.

Важные дела еще не были обсуждены, и, конечно, никто не хотел его отпускать.

Сидящие за столом пытались его удержать, но Цзинь Фубай многозначительно произнес: — В присутствии посторонних обсуждать серьезные дела неуместно.

Все были умными людьми и поняли, кого он имеет в виду под "посторонними".

Все взгляды, явные и скрытые, обратились к женщине с красными ногтями. Ее лицо побледнело.

Цзинь Фубай вел Сян Юй за запястье к машине. Он часто менял машины, и сегодня это был просторный внедорожник.

Цзинь Фубай открыл ей дверь переднего пассажирского сиденья, но Сян Юй, надувшись, села на заднее.

Дверь захлопнулась с громким стуком. Цзинь Фубай, усмехнувшись, тоже сел на заднее сиденье. — Ты такая сердитая?

Хлопнув дверью, Сян Юй, казалось, успокоилась. Когда она снова заговорила, в ее голосе звучала шутка: — Садись за руль, сегодня я хочу, чтобы ты был моим водителем.

Сян Юй не села на сиденье полностью, оставив позади себя немного места.

Она откинулась на спинку, и ее поясница оказалась в воздухе.

Цзинь Фубай просунул руку в это пространство, коснулся пальцами ее позвоночника и спросил: — А что будет после сегодня? Кем ты хочешь, чтобы я был?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Застолье. А что будет после сегодня? (Часть 2)

Настройки


Сообщение