Материалы к работе (1) (Часть 4)

Она оглянулась, внезапно присела и достала из-под стола две вещи. На ее лице не было радости, лишь спокойствие, словно она этого ожидала.

Это были две карты медицинского страхования, и имена на них совпадали с именами в студенческих билетах.

— Акеми Хино… — тихо пробормотала она.

На картах был указан адрес.

Итак, одна проблема решена.

Бэй Гу Жань постукивала пальцами по столу. Перчатки приглушали звук. Казалось, она что-то обдумывала, тщательно и осторожно, но выражение лица оставалось невозмутимым. В следующую секунду она сунула одну карту медицинского страхования и один студенческий билет в карман, а затем аккуратно собрала все разбросанные по столу вещи и убрала их в рюкзак.

Затем она приоткрыла уголок плотной шторы, и в комнату хлынул яркий свет.

Сначала свет немного ослепил. Был день.

Бэй Гу Жань лишь мельком взглянула наружу и опустила штору. Этаж был довольно высоким — вероятно, это была гостиница или отель.

Она воспользовалась стационарным телефоном в номере, чтобы позвонить на стойку регистрации, заказала обеденный комплекс на двенадцать тридцать и попросила не беспокоить ее до этого времени.

— Какая морока, — произнесла Бэй Гу Жань, повесив трубку. Ее взгляд опустился на тело девушки на полу. Тон был холодным, но не жалующимся. Она долго смотрела на лицо девушки, почти неотличимое от ее собственного, затем тихо вздохнула, надела рюкзак и направилась к выходу.

Одиннадцать тридцать девять.

Прежде чем выйти, она на несколько секунд остановилась. — Я вернусь, — сказала она в тихую комнату.

Сказав это, она без колебаний открыла дверь и вышла.

Коридор был ярко освещен. На повороте и в конце коридора виднелись камеры наблюдения.

Бэй Гу Жань неторопливо подошла к лифту и нажала кнопку вызова вниз. Другой рукой она держала телефон умершей девушки, сосредоточенно что-то ища в браузере и не глядя по сторонам.

Раздался звонок «динь~».

Двери лифта открылись перед ней. Не поднимая головы, она вошла внутрь, ее взгляд был прикован к экрану телефона. Лифт спустился на первый этаж, и она вышла в довольно оживленный холл отеля. Даже выйдя на улицу, она не отрывала глаз от телефона, полностью поглощенная поиском информации.

Бэй Гу Жань остановилась на перекрестке, подняла голову, огляделась и, словно выбрав случайное направление, пошла дальше.

Через три минуты она подняла голову и увидела перед собой здание Токийского Банка. Она подошла к банкомату.

Ее пальцы легонько постучали по экрану. Бэй Гу Жань без малейшей заминки ввела ряд цифр так же плавно, как если бы это был ПИН-код ее собственной карты, даже не моргнув. Однако, посмотрев на экран банкомата некоторое время, она неожиданно забрала карту обратно. Задумчиво склонив голову, она взглянула за угол, уголки ее губ едва заметно дрогнули в усмешке, и она решительно вошла в здание банка.

Менее чем через десять минут Бэй Гу Жань вышла из Токийского Банка. Она по-прежнему играла с телефоном и, не глядя по сторонам, неторопливо пошла в направлении, которое казалось выбранным наугад.

Зеленый свет сменился красным.

С другой стороны улицы из-за угла выехал дорогой личный автомобиль и остановился на перекрестке перед светофором. Сидевший на заднем сиденье юноша оперся локтем о подоконник. Уголки его губ были слегка приподняты в едва заметной усмешке, вид у него был немного ленивый. Его взгляд скользнул по девушке, вышедшей из Токийского Банка и свернувшей за угол. Затем он заметил нескольких подозрительных мужчин, похожих на хулиганов, которые крадучись последовали за ней.

— Хм… — издал юноша неопределенный звук.

Сразу после этого он заметил юношу с темно-синими волосами, который вышел из торгового центра напротив с двумя бумажными пакетами и теннисной сумкой через плечо. Тот, очевидно, тоже заметил мужчин, следивших за девушкой.

Бэй Гу Жань быстро нажимала кнопки на телефоне, казалось, совершенно не обращая внимания на происходящее вокруг.

Внезапно она присела, чтобы завязать шнурок.

Мужчина, бросившийся на нее, пролетел над ней и с силой упал на землю. Бэй Гу Жань, словно заметив его краем глаза, поднялась, сделала два шага вперед и влево, поправила шарф и уклонилась от второго нападавшего, который пытался преградить ей путь сзади.

Последующие действия Бэй Гу Жань были ошеломляющими.

Но если говорить по правде, она ничего особенного не делала — просто сосредоточенно смотрела в телефон, внезапно останавливаясь или делая пару шагов в сторону. Каждый раз она покидала место за секунду до нападения, и несколько мужчин, пытавшихся ее окружить, за несколько мгновений оказались разбросаны в разные стороны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы к работе (1) (Часть 4)

Настройки


Сообщение