У того, кто наверху, приступ бреда, прошу позвонить в ближайшую больницу.
41 этаж #СтейкСКровью
В Хётей даже призраки знают, что с «Персиковым Веером» связываться нельзя. Вершить правосудие? Ты собираешься вершить его над собой? @39 этаж
42 этаж #БентоДевушка (Автор)
Так что же такое «Персиковый Веер» аааааааа!!!
Почему я ничего не знаю о том, что знают даже призраки ааааааа!!! (Прошу, не игнорируйте!)
43 этаж #ПрофессиональныйПоднимательРейтинга
Ой! Девушка взревела.
Явись, чудовище!
44 этаж #МонстрЛюбитФильмыПроЗомби
Кхм-кхм, автор, если хочешь узнать, просто создай новый пост с другим заголовком.
Измени «просьбу о помощи» на «отчаяние» и создай тему заново. Автор, получишь все, что захочешь!
Не бойся, что не получишь, бойся, что не сможешь придумать, не бойся, что не сможешь придумать, бойся, что у тебя нет денег!
Серьезный совет автору — перед этим посчитай, хватит ли денег в кошельке!
45 этаж #ПолонГлупыхИдей
Сказал же! Правда сказал!
44 этаж, ты действительно хочешь «умереть так умереть». (Бьется головой об пол)
Кстати, это «йо» звучит так весело. (Бьется головой об пол)
46 этаж #ИзвращенецХочетСбежать
Автор, желаю твоему (пип—) удачи.
47 этаж #ПрофессиональныйПоднимательРейтинга
Мы стратегически отступаем.
48 этаж #ОбаятельныйЗлодей
Ого.
Автор, ты слышала? Три силы Хётей, с которыми лучше не связываться…
Хе-хе-хе… (Улыбается)
49 этаж #ГлаваГруппыПерсиковогоВина
Вам еще хватает денег?
Форум выпускников средней школы → Розовый сад выпускников Хётей → Кафе
Тема: Проникнутый любовью и справедливостью пост отчаяния! Сто восемьдесят первый раз отвергли мой бенто!
1 этаж #БентоДевушка (Автор)
Как сказано в теме, я чуть не плачу! Уже сто восемьдесят первый раз отвергли мой бенто!
Неужели мне суждено всю жизнь готовить бенто?
Учебный год начался почти месяц назад! Кто-нибудь, спасите меня от этой участи! (Рыдаю)
Изменила на пост отчаяния… И теперь…
Так что такое «Персиковый Веер»?
2 этаж #ГлаваГруппыПерсиковогоВина
Неважно, милая ты девушка или сильная, грубый парень или прекрасный юноша, ты отчаялся в жизни? Ты все еще хочешь хоть малейший шанс на перемены? Если тебе нужна помощь, если ты можешь заплатить цену —
Пожалуйста, проверьте SMS на телефоне и перезвоните по номеру, указанному в новом сообщении.
Черный рынок не торгуется, готовы служить вам.
«Персиковый Веер» ждет вас.
Глава 1. Справочник по выживанию в средней школе. А. Глава первая
Если однажды ты сможешь переселиться —
① Режим переселения:
A. Переселение души; B. Переселение тела; C. Переселение души и тела
② Механизм переселения:
A. Общественный; B. Частный; C. Смешанный
③ Тип переселения:
A. Групповое; B. Одиночное; C. С попутчиком
④ Бонусы переселения:
A. Сверхспособности; B. Норма; C. Ниже нормы
⑤ Место прибытия:
A. Местонахождение важной персоны; B. Место преступления; C. Случайное
Молочно-белый потолок.
Плотные шторы были плотно задернуты, в комнате горел свет, и было невозможно определить, день сейчас или ночь.
Круглые настенные часы показывали девять минут одиннадцатого.
Когда Бэй Гу Жань, опираясь на край картонной коробки, шатаясь, встала, у нее все еще немного кружилась голова, а ноги онемели. К тому же немного болел живот, похожее на тошноту при укачивании чувство. Если бы нужно было подобрать прилагательное для описания — вероятно, это были последствия кувыркания вверх дном.
Она прижала руку к животу, подавив желание его потереть.
Хотя потирание живота имеет четыре больших преимущества — стимулирует перистальтику кишечника, устраняет запоры, помогает похудеть, способствует сну и предотвращает болезни, — она боялась, что сейчас, потерев его пару раз, она неизбежно извергнет нечто не слишком приятное.
Бэй Гу Жань слегка подняла голову и постояла на месте, прижимая руку к животу.
— А-Бэй, ты в порядке? — В этот момент кто-то подошел ближе.
— … — Бэй Гу Жань молча протянула руку и, даже не опустив головы, точно надавила на лоб подошедшей. Та была невысокого роста, голос у нее был звонкий — это была девушка в белом вязаном кардигане, все ее лицо было скрыто под капюшоном с длинными кроличьими ушами, виднелся лишь слегка округлый подбородок.
— А-Бэй, я ничего не вижу, — девушка не стала сопротивляться, когда капюшон опустили ей на лицо, полностью его скрыв.
— Я не чувствую себя хорошо, — сказала Бэй Гу Жань.
— О, — ответила девушка.
Спустя некоторое время она, словно с запозданием сообразив, сказала: — Но, А-Бэй, выглядишь ты неплохо.
— Только выгляжу. Поездка на американских горках была бы приятнее, — Бэй Гу Жань опустила руку и обвела взглядом комнату.
— О, — снова ответила девушка.
Помолчав, она снова заговорила: — Так ты сейчас в порядке? — Она сунула руку под капюшон, словно почесав ухо.
Бэй Гу Жань помолчала немного, затем коснулась своего живота. — Не есть перед переселением было правильным решением, — неторопливо сказала она.
— О, — девушка придержала капюшон одной рукой и слегка подняла голову, снова показав лишь свой округлый подбородок. — А-Бэй, ты голодна? — Судя по голосу и тону, она была озадачена.
— … — Бэй Гу Жань тихо вздохнула. — Твоя рефлекторная дуга может унести тебя на Луну и обратно.
Девушка склонила голову набок. — Что это?
Бэй Гу Жань: — …
Наконец она отвела взгляд и сказала: — Это не то, о чем стоит беспокоиться.
— О, — девушка кивнула, и длинные кроличьи уши на капюшоне затряслись.
— Кроме того, — Бэй Гу Жань указала на картонную коробку, которую использовала как опору и которая в итоге слегка помялась, — во-первых, ты не говорила, что «перевозка с попутчиком» в типах переселения означает запихнуть человека в картонную коробку и притащить сюда.
Девушка склонила голову набок и, казалось, только спустя некоторое время поняла, что сказала Бэй Гу Жань. — Разве это не перевозка? — спросила она с недоумением.
— … — Бэй Гу Жань ненадолго замолчала.
Глаза девушки под капюшоном, казалось, недоуменно, невинно и не мигая смотрели на Бэй Гу Жань.
Бэй Гу Жань тихо вздохнула во второй раз, словно отказавшись от этого вопроса, и вместо этого указала рукой на пол в другой стороне. — Во-вторых, я помню, что у меня было переселение души и тела. — Другой рукой она потерла лоб, словно от головной боли. — Что это?
Взгляд девушки проследил за ее рукой.
Взгляд упал на пол.
Пол в комнате был покрыт толстым серым пушистым ковром, который выглядел очень теплым.
— … — Девушка подошла ближе, присела на корточки и, казалось, долго рассматривала.
— Труп, наверное, — сказала она.
— Тебе нужно точнее улавливать суть моих слов, — голос Бэй Гу Жань был ровным, эмоции почти не угадывались.
— О, — сначала ответила девушка, а потом, помолчав, склонила голову набок. — А в чем суть?
— Неважно, какой из них, — Бэй Гу Жань тихо выдохнула, прижала руку к животу, убедилась, что ей стало лучше, и медленно заговорила, — в-третьих, ты не говорила, что случайный выбор места прибытия означает случайный выбор из первых двух вариантов. — Она выбралась из картонной коробки и тоже посмотрела на лежащую на полу девушку лет четырнадцати-пятнадцати, тихую и неподвижную. Точнее говоря, у упавшей девушки уже не было ни дыхания, ни пульса, ни сердцебиения. Как и сказала сидящая на корточках девушка, это был труп, мертвее не бывает.
— А-Бэй, она выглядит так знакомо, — сказала девушка на корточках.
— … — Бэй Гу Жань тоже присела, ее холодный взгляд опустился вниз, а затем она шлепнула маленькую девушку по затылку. — Просто похожа на меня, не будь дурой, — тут же добавила она.
— О, — девушка склонила голову набок, словно ее осенило.
Бэй Гу Жань слегка нахмурилась, собираясь что-то сказать, словно пытаясь остановить девушку.
— А-Бэй, оказывается, у тебя есть сестра-близнец! — сказала девушка.
— … — Бэй Гу Жань снова шлепнула девушку по затылку. — Мы не из одного мира, какая сестра, дурочка. — Но она все равно хмуро смотрела на тело девушки. Действительно, не просто похожа, точнее говоря, кроме разницы в прическах, между ними почти не было различий, любой бы принял их за сестер-близнецов.
— О, — девушка все же кивнула. — Но ты ее убила, А-Бэй, — сказала она, указывая на тело девушки.
— … — Третий шлепок Бэй Гу Жань опустился на ее затылок. — Это ты ее убила, наверное.
— А? Правда? — девушка схватилась за свою косичку, в ее голосе звучало крайнее удивление.
— … — Бэй Гу Жань посидела на корточках некоторое время, затем подняла голову и взглянула на круглые настенные часы. Стрелки уже показывали десять тридцать семь. Она снова опустила голову и посмотрела на тело девушки. — Дыхание остановилось сорок минут назад, умерла от болезни.
Девушка слегка повернула голову к Бэй Гу Жань. — А-Бэй, почему ты всегда выглядишь так, будто стала свидетелем убийства на месте преступления?
— Во-первых, она умерла от болезни, это не место преступления, — ровным тоном сказала Бэй Гу Жань. — Во-вторых, в комнате включено отопление, температура двадцать семь градусов Цельсия, это комнатная температура, трупное окоченение в норме. Мышцы начинают коченеть через тридцать минут – два часа после смерти, кончики ее пальцев, носа и ушные раковины уже окоченели. — Она повернула голову и взглянула на девушку в капюшоне с кроличьими ушами. — Она умерла от болезни еще до нашего прихода.
— О, — кивнула девушка. — От какой болезни она умерла?
— … — Бэй Гу Жань перевела взгляд мимо девушки на заваленный всякой всячиной стол и ровно ответила: — Болезнь сердца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|