Глава 7. Враждебность мира
[Весна 2007 года, Сянчжан, Начальная школа Цзюньчжу]
Неряшливого соседа по парте звали Ван Пинсинь.
Он не представился, но на его тетради были коряво выведены три огромных иероглифа его имени — очень уродливо.
Юй Ми неловко сидела на своём месте.
Её словарный запас был невелик, и, подумав, она смогла описать своё состояние только словом «грусть».
Ван Пинсинь вдруг заговорил:
— Почему тебя зовут Юй Ми? Это значит «тратить рис впустую»?
Юй Ми невольно разозлилась.
— Что за… — чертовщина.
В словах нового соседа не было ни капли вежливости.
Юй Ми не была тихоней. Раньше в классе она спорила с мальчиками, а дома с Юй Маем они и вовсе дрались не на жизнь, а на смерть.
Но в новой обстановке Юй Ми не смела злиться. Она лишь поджала губы и, проглотив обиду, ответила:
— Это от «юй ми чжи сян» (край рыбы и риса), означает богатство. Мама с папой сказали, что взяли имя из словаря Синьхуа!
В общем, имя было со смыслом и уж точно не означало, что она зря ест рис.
Она надула щёки, покраснев от злости.
— Ерунда, ты просто зря ешь рис, посмотри, какая ты жирная!
— Ты просто толстуха!
Толстуха…
Глаза Юй Ми округлились.
Её с детства хвалили, называя милой и красивой, и она никогда не испытывала такого унижения.
В прошлом семестре она жила в школе-интернате, ела пять раз в день и пила молоко, которое выдавали в школе.
К тому же, из-за периода активного роста она действительно заметно поправилась по сравнению с тем, какой была раньше — стройным ребёнком. Теперь она стала пухленькой.
Когда девочка полнеет, да ещё и с её непослушными, неухоженными кудряшками, она кажется немного крупнее.
Юй Ми впервые осознала, что в глазах других она уже стала маленькой толстушкой.
Раньше, когда Третий дядя Юй поддразнивал её, называя «толстушкой» (фэй мэй), она думала, что дядя просто шутит, и не обращала внимания.
А теперь даже одноклассник назвал её «толстухой» (фэй по).
Её охватило чувство обиды. Она ущипнула себя за животик, не зная, что возразить.
После урока девочки из нового класса подошли поговорить с ней, снова спросили её имя. Общение было вполне дружелюбным.
Юй Ми ещё раз повторила своё недавнее представление.
Ван Пинсинь же сбился в кучку с мальчиками, они о чём-то шептались и поглядывали в её сторону, словно обсуждали что-то очень забавное.
Юй Ми с несчастным видом бессознательно водила карандашом по альбому для рисования.
Новый класс оказался совсем не таким, как она себе представляла.
Раньше она часто была отличницей, пользовалась любовью учителей, и ей даже разрешали съесть две булочки.
Контраст был слишком велик — настолько, что третьеклассница пока не могла понять перемены в этом мире.
Домой Юй Ми вернулась подавленной.
Родители были очень заняты, им было не до детей. Они наспех сводили их купить новую школьную форму, чтобы ей больше не пришлось быть заметным и постыдным зелёным пятном в толпе.
За ужином Юй Ми, всё ещё кипя от негодования, съела большую миску риса и много мяса.
В то время она ещё не знала закона сохранения энергии и не понимала, что съеденное мясо в конечном итоге превратится в её собственное.
Юй Ми спросила родных:
— Я очень толстая?
Мама Юй безжалостно ответила:
— Я же говорила тебе меньше есть. Ты становишься всё круглее.
Папа Юй был более тактичен:
— Кругленькая — это так мило.
Впервые в жизни у Юй Ми появились переживания. Она смотрела на шумный телевизор, но совершенно не могла сосредоточиться.
…
На следующий день во время перемены вокруг парты Юй Ми собралась толпа мальчиков.
Все девочки смотрели в их сторону.
Юй Ми подняла голову, не понимая, чего они хотят.
— Новенькая, ты откуда? — спросил предводитель, худой мальчик, которого, как она слышала, звали Цзэн Си.
На взгляд Юй Ми, он был похож на уродливую тощую обезьяну.
— …Из Си ли, — ответила Юй Ми, не понимая их намерений.
— Так далеко? — удивился Цзэн Си.
— Ага.
— Значит, ты из деревни приехала? Деревенщина-толстуха.
— Я…
Не успела она договорить, как ей на голову неожиданно вылили стакан воды.
Юй Ми остолбенела. Она не понимала, что произошло и почему они без всякой причины так с ней поступили.
Холодная вода стекала по лицу. Подул холодный ветер из окна, и она задрожала.
Мальчишки разразились хохотом, словно увидели что-то невероятно смешное.
Большинство девочек с возмущением смотрели на злобные выходки мальчиков, но некоторые всё же сдерживали смех.
Юй Ми застыла, чувствуя, что все смотрят на неё.
Наверное, она сейчас выглядит очень смешно?
Прозвенел звонок на урок, и мальчишки быстро разбежались по своим местам.
Ван Пинсинь, который только что был среди них, сел рядом с ней.
— Хи-хи, весело?
Юй Ми с детства была плаксой.
После того, что необъяснимо произошло, слёзы быстро навернулись ей на глаза и покатились по щекам.
Она не понимала, почему эти люди так с ней поступили. Что она сделала не так?
К счастью, намокла только чёлка и передняя часть одежды.
Увидев её слёзы, Ван Пинсинь рассмеялся ещё громче и даже написал записку, чтобы рассказать другим.
Ученики в классе то и дело оборачивались, чтобы посмотреть на плачущую Юй Ми.
Ей было стыдно под их насмешливыми взглядами, хотелось провалиться сквозь землю.
Салфеток у неё не было, поэтому она вытерла слёзы рукавом и, наконец, уткнулась лицом в парту и заплакала.
Тихий смех в классе стал громче. Учитель математики постучал указкой по доске, призывая их слушать внимательно и не заниматься посторонними делами.
…
После урока Юй Ми без колебаний пошла к классному руководителю, Учителю Фань, чтобы пожаловаться. Она очень надеялась, что учительница остановит их.
Учитель Фань поправила очки и сказала:
— А почему они пристают только к тебе? Может, ты сама их спровоцировала?
Юй Ми была ещё больше ошеломлена, чем когда её облили водой.
— Я не провоцировала, — пробормотала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|