Глава 3. Заботы о стране и народе

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 3. Заботы о стране и народе

[Город Си ли, 2000 год]

Юй Ми, вчера порезавшая палец и получившая «почётное ранение», всё же была отправлена родителями в детский сад.

Хотя она всё время бормотала: — А можно сегодня не ходить?

Мама Юй отчитала её, ещё ходившую в среднюю группу: — А что если ты отстанешь от других?

— Разве я не гений? — возразила Юй Ми.

Мама Юй потеряла дар речи.

Даже гениальной Юй Ми не удалось избежать участи посещения детского сада.

Сегодня она так переживала из-за войны между Москвой и Америкой, что даже во время обеда, к которому обычно относилась очень серьёзно, почти ничего не ела.

Сегодня в столовой давали белый рис с парой кусочков китайской колбасы, морковь, жаренную с мясом, и зелень.

Столовая в детском саду химического завода была очень просторной, по крайней мере, так казалось четырёхлетнему ребёнку.

Дежурившая воспитательница очень рассердилась, увидев плохо евшего ребёнка. Она тут же подошла к Юй Ми и спросила: — Юй Ми, почему ты не ешь?

Юй Ми ковыряла рис в миске и честно ответила: — Не вкусно…

За свою честность она, по заведённому порядку, была отправлена в чулан для размышлений.

Чулан представлял собой кладовку без окон, тёмную-претёмную.

Она была не первой, кого туда отправляли.

Другие дети, возможно, боялись, но Юй Ми не испытывала особых чувств, продолжая размышлять о возможности войны.

Юй Ми нашла старую деревянную лошадку, забралась на неё и стала качаться, развлекая саму себя.

Примерно через пять минут Юй Ми выпустили.

Другие дети уже поели, и воспитательница отправила их на тихий час.

В пустой столовой осталась только она.

Когда Юй Ми вышла, она не плакала, что совершенно не соответствовало ожиданиям воспитательницы.

Воспитательница сделала строгое лицо и спросила: — Ты поняла свою ошибку?

Юй Ми послушно кивнула: — Поняла.

Как гений, она была весьма активна, когда нужно было признать ошибку.

И вот, под пристальным взглядом воспитательницы, она съела большую миску сухого белого риса.

После еды её отправили спать на маленькую кроватку.

Из-за переживаний о международной обстановке Юй Ми даже приснился сон.

Во сне она стала медсестрой на поле боя, перешагивая через родной дом из серого кирпича и черепицы.

Гремели пушки, потери были тяжёлыми.

Юй Ми жила в бомбоубежище и даже вела партизанскую войну в туннелях с врагами.

Слёзы текли у Юй Ми ручьём, и когда она проснулась, соломенная циновка под ней была мокрой.

Когда воспитательница расчёсывала ей волосы, она увидела её красные глаза и спросила: — Ты так расстроилась из-за того, что учительница тебя наказала?

— Нет… — ответила Юй Ми.

Воспитательница видела много детей и знала, что некоторые из них очень ранимы и не признаются, даже если плакали.

— В следующий раз не капризничай.

В тот момент Юй Ми ещё с трудом могла выразить словами, как она переживала из-за войны Москвы с Америкой.

На самом деле, она совершенно не различала Москву, Россию и Ирак.

После обеда Юй Ми, которая плохо поела, проголодалась. Во время перемены она открыла свой рюкзак.

Мамы других детей клали им в рюкзаки небольшие перекусы, например, печенье или конфеты.

После того как Юй Ми выразила маме зависть к одногруппникам, у которых были лакомства, сегодня в её рюкзаке появились два яйца.

Когда она открыла рюкзак, по всей комнате распространился неприятный запах.

Яйца, которые она когда-то раздавила, сидя на рюкзаке, представляли собой непередаваемое зрелище: скорлупа и желток смешались в жёлто-белую массу.

— Кто так вонюче пукнул? — спросил её сосед по парте Цю Цилин.

Другие дети в классе начали наперебой обсуждать это.

Среди детей средней группы было немало тех, кто мог испачкать штаны.

Юй Ми поспешно застегнула молнию на рюкзаке, делая вид, что ничего не произошло.

— Это ты штаны испачкала? — спросил Цю Цилин.

— Это ты испачкал штаны!!! — возмутилась Юй Ми.

Она всего лишь раздавила яйца в рюкзаке.

Когда вошла учительница, она нахмурилась, видимо, почувствовав запах.

— У кого из учеников расстройство желудка?

На мгновение в классе воцарилась тишина. Дети смотрели друг на друга, никто не отвечал.

Она немного рассердилась и повторила: — Учительница не будет тебя ругать, встань сам.

Внутри Юй Ми боролись два маленьких человечка: один призывал её смело встать, другой — сидеть и не двигаться.

— Но у меня ведь нет расстройства желудка.

Из-за инцидента с яйцами Юй Ми с чувством вины и беспокойства дотянула до конца занятий.

Когда Мама Юй пришла за ней, она увидела, что дочь держит тетрадь в руках, и спросила: — Почему не положила в рюкзак?

Юй Ми понурилась: — Я раздавила яйца.

Дома, отстирывая рюкзак, Мама Юй очень хотела отшлёпать Юй Ми.

— Почему ты их не съела? — спросила Мама Юй.

Юй Ми знала, что мама просто хочет её поругать, и послушно стояла рядом, наблюдая, как Мама Юй стирает и трёт.

Даже после стирки запах тухлых яиц не выветривался.

— Да сколько ты этот рюкзак носила! — ворчала Мама Юй.

— Не знаю, — Юй Ми ещё не научилась понимать время, знала только, что бывает Новый год.

Мама Юй рассердилась ещё больше: — Будешь носить его, пока не развалится.

Юй Ми проходила с этим вонючим рюкзаком ещё полгода, и только в новом семестре ей купили новый.

На самом деле, у неё бывали и случаи, когда она пачкала штаны.

Потому что, объявляя правила поведения в группе, учительница сказала: — Если нужно в туалет во время урока, поднимите руку и спросите разрешения у учительницы.

В такие моменты Юй Ми становилась необъяснимо робкой и терпела до последнего, пока не случалось неловкое происшествие.

В тот день после занятий история о том, как Юй Ми обмочилась в детском саду, разнеслась по всей округе.

Потому что Мама Юй, брезгуя её запахом, посадила её отмокать в большой пластиковый таз для купания прямо у входа в дом, на виду у всех прохожих.

Проходившие мимо знакомые подшучивали: — А Ми, ты что тут делаешь?

Юй Ми, у которой ещё не развилось чувство стыда, спокойно сидела в тазу до самого ужина.

Домашние, которые обычно её баловали, сидели поодаль.

Маленькая Юй Ми вздохнула, сама накладывала себе еду и смотрела любимые идол-драмы для утешения.

Глядя на маленькую фигурку, сидящую на табуретке и не отрывающую глаз от экрана, от которой всё ещё исходил слабый неприятный запах.

Мама Юй не выдержала: — Ну почему ты так любишь смотреть телевизор? Ослепнешь же.

Юй Ми была так увлечена просмотром, что даже не услышала.

Отец Юй ущипнул её за пухлую щёчку и сказал: — Слушай маму!

— Ага, ага! — по телевизору показывали самый интересный момент, и Юй Ми было совершенно не до родителей, которые совсем недавно брезговали её запахом.

В новом семестре Юй Ми наконец-то завела новую подругу.

Это была Ляо Лили, дочь врача из частной клиники рядом с мастерской Отца Юй.

Ляо Лили должна была ходить с ней в одну группу, к тому же они были соседками.

В отличие от Юй Ми, которая целыми днями бегала, пачкалась и носила стрижку «под горшок», Ляо Лили её красивая мама наряжала как куколку — в кожаные туфельки и юбочку из тюля.

Юй Ми была общительным ребёнком и быстро подружилась с совершенно не похожей на неё Ляо Лили.

Однако она побаивалась мамы и бабушки Ляо Лили, они казались очень строгими.

Когда не было посетителей, они брали стаканчики, соединяли их шерстяной ниткой и играли в телефон.

Одна специально пряталась за стеной, другая стояла снаружи.

— Лили, Лили, ты меня слышишь? — спрашивала Юй Ми.

— А Ми, А Ми, я тебя слышу, — отвечала Ляо Лили.

В детском саду Юй Ми щедро поделилась с Ляо Лили своим лакомством — пакетиком ароматной жареной сушеной рыбки.

Как раз пошёл дождь, и учительница должна была по очереди перевести их на другую сторону.

Ожидая своей очереди, Юй Ми держала пакетик с рыбкой и предложила Ляо Лили угоститься.

По одной рыбке каждой, и вскоре руки у обеих стали жирными.

— Я помою руки, — сказала Юй Ми.

Она спокойно высунула руки на улицу, потёрла их под дождём, а затем вытерла об одежду.

Ляо Лили последовала её примеру.

Учительница, видевшая с другой стороны, как они едят рыбку, уже привыкла к подобному. Для воспитателя детского сада такие вещи были обычным делом.

Но счастье длилось недолго. Вскоре Юй Ми пришлось сменить детский сад.

Детский сад химического завода закрылся, и друзья разбрелись кто куда.

Юй Ми успешно перевелась в новый детский сад под названием «Ле Янян».

Детские сады в посёлке часто открывались, просто арендовав целое здание.

Детский сад «Ле Янян» занимал всего одно небольшое здание и был намного меньше предыдущего.

Юй Ми быстро забыла старых друзей, обзавелась новыми друзьями и новыми воспитателями, проявив полное бессердечие.

Одновременно она перешла в старшую группу.

Её младший брат Юй Май тоже пошёл в детский сад, в младшую группу.

В первый день он плакал и искал сестру.

Его воспитательница, не зная, что делать, взяла его за руку и привела в группу Юй Ми.

Так Юй Май провёл целый день на занятиях вместе с Юй Ми.

Позже, когда Юй Май привык, он вернулся в свою группу.

...

[Город Сянчжан]

Юй Ми вспомнила свои детские конфузы, почувствовала неловкость и одновременно желание рассмеяться.

В то время как другие грызли печенье, она с таким апломбом уплетала сушеную рыбку.

Она закрыла лицо руками, уверенная, что, возможно, только она одна во всём мире помнит эти истории.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Заботы о стране и народе

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение