Клиент Бездна (Часть 1)

Клиент Бездна

Чу Юань долго стоял под карнизом, прежде чем слегка повернулся и вошёл в комнату.

Дун-Дун тоже вернулся, тяжело дыша, с половиной банки масла.

— Вернулся! — Шу Чанси поспешно взяла банку, погладила Дун-Дуна: — Какой молодец!

Но Дун-Дун, казалось, был чем-то озабочен. Он застенчиво поднял голову и взглянул на Шу Чанси: — Сестрица, что в книгах?

Шу Чанси слегка опешила.

Дун-Дун снова спросил: — Я видел, как братец Цинчжэн читал книгу, там есть мой иероглиф Шу?

Шу Чанси на мгновение потеряла дар речи.

Поскольку семья Шу была бедной, не говоря уже о двух трёхлетних малышах, даже прежняя Шу Чанси никогда не ходила в школу и не читала книг. Что говорилось в книгах, прежняя хозяйка тела тоже не знала.

Однако Шу Чанси, как-никак, закончила девять лет обязательного образования. Глядя на Дун-Дуна, она с некоторой болью в сердце сказала: — Дун-Дун любит книги?

Дун-Дун кивнул: — Люблю.

Шу Чанси слегка улыбнулась: — Тогда сегодня сестрица пойдёт в город и купит Дун-Дуну книгу. Я научу тебя читать, хорошо?

Дун-Дун с недоумением почесал ухо: — Сестрица, ты умеешь читать?

Шу Чанси дёрнула уголком рта и тихо сказала: — Я выучила несколько иероглифов с твоим братцем Цинчжэном, об этом Дун-Дун может не беспокоиться.

Дун-Дун послушно кивнул.

Вдруг что-то вспомнив, он тихо сказал: — Мне не нужна книга, сестрица, не покупай. Я слышал, книги очень дорогие.

Он прекрасно понимал, в каком положении находится их семья. Даже еда была проблемой, о каких книгах могла идти речь?

Шу Чанси погладила Дун-Дуна по голове и с улыбкой сказала: — Ничего страшного, у сестрицы есть деньги.

Ты видел того дядюшку в комнате сестрицы?

Он очень богат. Все эти дни, что он живёт у нас, за еду, питьё, проживание и всё остальное он платит.

Внезапно она почувствовала, что использовать Чу Юаня в качестве предлога — довольно неплохая идея.

Дун-Дун снова забеспокоился: — Сестрица, тот дядя такой страшный, он…

— Не волнуйся, сестрица рядом, — сказала Шу Чанси. — Дун-Дун, скорее иди присмотри за отцом и сестрой, а сестрица пойдёт приготовит жареную лапшу с зимней тыквой.

— Хорошо~

Шу Чанси разожгла огонь и начала готовить лапшу. Она сама раскатывала тесто на разделочной доске и нарезала его кухонным ножом.

Когда лапша сварилась, она выловила её и положила в холодную воду, чтобы она не слиплась.

Затем она начала жарить зимнюю тыкву.

Дома, кроме соли, не было никаких других приправ. Шу Чанси могла только кое-как обжарить её, и когда тыква начала издавать запах гари, она ещё немного помешала.

Когда зимняя тыква приобрела сильный запах гари, Шу Чанси выловила лапшу из холодной воды и обжарила её вместе с тыквой.

Вскоре жареная лапша с зимней тыквой была готова.

Она взяла пять мисок. У мисок были щербинки по краям, но это не мешало ими пользоваться.

Как мать, зовущая детей есть, она встала у кухонной двери и крикнула: — Дун-Дун, Си-Си, обедать!

Услышав зов, первым вышел Чу Юань.

Шу Чанси и Чу Юань встретились взглядами, и в её сердце поднялась волна чувств: — Действительно, Едок от Бога!

Чу Юань молча шагнул вперёд, и тут же почувствовал аромат. Он слегка нахмурился, и его живот тоже несколько раз заурчал.

Шу Чанси не удержалась и рассмеялась.

Чу Юань скосил на неё глаза: — Чего смеёшься?

Шу Чанси тут же подавила смех: — Ничего.

Чу Юань не стал тратить слова на эту девчонку и направился прямо на кухню. Увидев на разделочной доске пять мисок с белой лапшой, он тут же потерял аппетит.

Она выглядела совсем неаппетитно, даже зелёного листика не было, а что это чёрное сверху?

Чу Юань постоял несколько секунд спиной к Шу Чанси, но всё равно не мог взять эту миску с лапшой, которая совершенно не вызывала аппетита.

Дун-Дун и Си-Си подошли на звук, но, увидев тёмную фигуру на кухне, тут же остановились и спрятались за Шу Чанси.

Шу Чанси увидела, что мужчина долго стоит без движения, его спина выглядит холодной, и на мгновение ей стало страшно: — Не по вкусу? Я сегодня ещё не успела сходить в город, если вы хотите добавить блюдо, я…

Не успела она договорить, как мужчина слегка шагнул вперёд, взял миску и отошёл в сторону есть.

— … — Шу Чанси мгновенно остолбенела.

Чу Юань изначально не испытывал аппетита к этой лапше, но подумал, что семья действительно слишком бедная, и он не может заставить маленькую девочку наколдовать ему еду.

Какая разница, что есть? В конце концов, он застрял в этой глуши несусветной, и то, что не умер с голоду, уже чудо.

Но он не ожидал, что лапша, выглядевшая неаппетитно, окажется довольно вкусной, особенно жареная зимняя тыква — просто объедение.

Увидев, что мужчина присел на корточки в углу кухни, Шу Чанси с недоумением нахмурилась и тихо спросила: — Великий Герой Чу, вы…

Чу Юань: — Очень вкусно!

Шу Чанси: — …

Немного странно!

Закон истинного аромата появился необъяснимо.

Шу Чанси узнала гораздо позже, насколько знатен был этот мужчина, который сидел на корточках в углу с миской лапши.

Но каждый раз, вспоминая эту сцену, она не могла удержаться от смеха.

Пока Чу Юань ел на корточках на кухне, Шу Чанси и дети стояли у двери неподвижно, боясь, что этот господин вдруг разозлится.

Поев, Чу Юань поставил миску и вышел.

Проходя мимо Шу Чанси, он слегка остановился и тихо сказал: — Тебе не нужно меня бояться. В это время я не причиню вам вреда.

Уголок рта Шу Чанси дёрнулся.

Ещё и не причинит вреда?

Ты даже не представляешь, как страшно, когда ты размахиваешь своим мечом.

Когда Чу Юань ушёл, Шу Чанси повела брата и сестру взять лапшу.

Дун-Дун взял миску с жареной лапшой с зимней тыквой, попробовал и тут же восхищённо сказал: — Сестрица, жареная лапша с зимней тыквой такая вкусная!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение