Глава 294. Кровавая месть
На следующий день Лю Мин внезапно и необъяснимо исчез из своей деревенской хижины.
Поначалу это, разумеется, вызвало среди жителей деревни немалый переполох, но когда и спустя несколько месяцев о Лю Мине не было ни слуху ни духу, разговоры о нём постепенно стихли, и в конце концов о «потерявшем память юноше», некогда появившемся в их деревне, и вовсе позабыли.
Чжан Я, хоть поначалу и сильно переживала из-за «Лю Мина», со временем тоже стала забывать его, и воспоминания о нём постепенно тускнели в её памяти.
А ещё через полгода Чжан Сюн наконец дал согласие на сватовство от одной состоятельной семьи из уездного города, и в конце года, под звуки свадебной музыки и шумное веселье, Чжан Я была выдана замуж и переехала в город.
Жених оказался учтивым и красивым молодым человеком, который и достатком, и внешностью значительно превосходил «Лю Мина». А после свадьбы он окружил Чжан Я такой безграничной заботой и нежностью, что она полностью погрузилась в счастье супружеской жизни, ощущая, что её жизнь удалась и желать ей больше нечего.
Образ «Лю Мина» окончательно стёрся из её сердца, не оставив там ни малейшего следа.
На второй год Чжан Я забеременела, и, как позже подтвердил лекарь, она носила под сердцем мальчика. Эта новость привела семью её мужа в неописуемый восторг; все, от мала до велика, окружили её ещё большей заботой. Муж же почти не отходил от неё, и они часами напролёт строили планы о будущей счастливой жизни со своим ребёнком.
Спустя полгода она наконец родила беленького, пухленького мальчика. Вся семья ликовала.
* * *
В тот день Чжан Я сидела на каменной скамье во дворе, глядя на своего сына, которому только-только исполнился месяц и который мирно спал в колыбели, и на мужа, что-то весело рассказывавшего рядом. В этот момент она чувствовала, что её жизнь совершенна и ей больше нечего желать.
Внезапно снаружи раздался душераздирающий крик. Затем кто-то испуганно закричал: «Разбойники в городе!», и сразу же за этим крики ужаса стали громче и ближе.
Муж Чжан Я вздрогнул и, торопливо вскочив, хотел было выйти посмотреть, что происходит, как вдруг во двор через ворота вбежал насмерть перепуганный слуга. Он только открыл рот, чтобы что-то сказать, как внезапно чёрная стрела, просвистев в воздухе, пронзила его, пригвоздив к земле.
В тот же миг в ворота ворвались восемь крепких парней со свирепыми лицами и обнажёнными клинками в руках. Возглавлял их молодой человек в синей мантии с отталкивающе уродливым лицом. Он быстро окинул взглядом молодую женщину, и на его губах появилась кривая, издевательская усмешка.
Муж Чжан Я, побледнев от ужаса, тут же заслонил собой жену и открыл было рот, чтобы что-то сказать, но один из громил с силой пнул его ногой, и он, перевернувшись в воздухе, рухнул на землю.
Чжан Я вскрикнула и бросилась к мужу, чтобы помочь ему подняться, но тут рядом мелькнула тень – тот самый уродливый предводитель оказался прямо перед ней. Он наступил ногой на лежащего мужчину, крепко прижав его к земле так, что тот не мог и шелохнуться.
— Великий Король, чего ты хочешь? — закричал мужчина, лежавший на земле, его лицо было белее мела. — Если нужны деньги, бери всё!
— Деньги мне не нужны, — с хищной усмешкой ответил уродливый юноша, — а вот твоя жена и сын меня весьма интересуют. Но не говори, что я не даю тебе шанса. Ты можешь оставить себе одного из них, другого я заберу с собой в горное логово. — С этими словами он сверкнул холодным лезвием, приставив его к шее мужчины.
— Что? Зачем тебе мой сын?! — в ужасе, срывающимся голосом спросил мужчина.
— Хе-хе, я люблю закусывать детскими сердцами под вино, — холодно произнёс уродливый юноша. — Неужели нельзя забрать его для моего пиршества? Считаю до трёх. Если не ответишь, я сперва прикончу тебя, а потом заберу обоих. Раз… два…
Эти слова, словно удар грома, поразили Чжан Я и её мужа.
— В нашем роду Ли уже три поколения подряд рождается только один наследник, — пролепетал мужчина, его губы дрожали, и он не смел поднять глаза на жену. — Наш род не должен прерваться. Великий Король, если вам приглянулась моя жена, забирайте её.
Услышав это, Чжан Я побледнела как смерть. Она взглянула на младенца в колыбели и, стиснув зубы, не проронила ни слова.
— Ха-ха-ха! Прекрасно! — уродливый юноша, услышав ответ, разразился диким хохотом. — Но я передумал! — Внезапно он ударил мужчину по голове рукоятью меча, и тот потерял сознание. Затем, молниеносно метнувшись, он оказался за спиной Чжан Я и, наклонившись, выхватил ребёнка из колыбели.
— Сволочь! Что ты творишь?! — закричала Чжан Я, обезумев от ужаса и ярости, и, вскинув руки, бросилась вперёд, пытаясь отбить сына.
Но в этот момент она почувствовала острую боль в затылке, в глазах потемнело, и она рухнула на землю. Однако в последнее мгновение перед тем, как потерять сознание, она смутно расслышала гневный рык уродливого юноши:
— Идиоты! Кто вам позволил её трогать?! Я же приказал не причинять вреда этой женщине!
После этого сознание покинуло Чжан Я.
Неизвестно, сколько времени прошло, но когда она очнулась, то обнаружила, что лежит на столе в роскошно обставленной комнате, одетая в свадебное платье. А напротив неё сидел тот самый уродливый юноша, удовлетворённо икая и поигрывая знакомым до боли серебряным замочком-амулетом.
— Что… что ты сделал с моим сыном?! — едва придя в себя и не обращая внимания ни на что другое, дрожащим голосом спросила Чжан Я.
— Хе-хе, неужели нужно спрашивать? — уродливый юноша швырнул серебряный амулет на стол, поднялся и, с похотливой ухмылкой на лице, произнёс. — Конечно же, он теперь в моём желудке. Что ж, я сыт и доволен. Пора нам с тобой совершить обряд поклонения Небу и Земле!
Чжан Я, услышав это, застыла, не в силах отвести взгляд от серебряного амулета. Её глаза налились кровью.
— Что, так сильно хочешь сына? — уродливый юноша подошёл к ней, грубо схватил за подбородок и, как бы невзначай, бросил: — Тогда роди мне другого.
Внезапно Чжан Я широко раскрыла рот и мёртвой хваткой вцепилась зубами в два пальца юноши. Она стиснула челюсти изо всех сил, пытаясь перекусить их. Но пальцы уродливого юноши оказались твёрдыми, как железо, и её зубы лишь бессильно скользили по ним. Несмотря на это, она продолжала смотреть на него горящими от ярости глазами, не разжимая челюстей ни на мгновение.
— Ха-ха-ха! — расхохотался юноша. — С твоей-то силой ты хочешь причинить мне вред? Какая самонадеянность! Лучше смирись и стань моей женой, женой Великого Короля! — С этими словами он лишь слегка дёрнул запястьем, и челюсть Чжан Я онемела, заставив её разжать хватку. Её тело безвольно рухнуло на пол.
— Я убью тебя! Я обязательно убью тебя!.. — из глаз Чжан Я потекли две кровавые слезы. Она неотрывно смотрела на юношу и шептала эти слова, и ненависть на её лице была так сильна, что даже он, увидев это, невольно содрогнулся.
— Хмф, хочешь убить меня? — лицо юноши внезапно помрачнело. — В этой жизни тебе это не светит. — Он резко дёрнул рукавом, и из него вырвался сильный порыв ветра.
Чжан Я почувствовала лёгкую боль на лице, и в тот же миг, охваченная неистовым желанием обрести силу, снова потеряла сознание.
На этот раз ей приснился очень длинный, очень странный сон. Во сне она могла летать по небу и проникать в землю, словно божество, творящее невероятные заклинания. Она парила на белоснежном летающем мече и сражалась с чудовищами. Но что было странно, на протяжении всего сна перед её глазами то и дело мелькали какие-то размытые фигуры, а в ушах время от времени звучали странные слова: «Младшая сестра Чжан…», «Сюнян…».
Чжан Я внезапно вздрогнула и проснулась, но всё, что она видела во сне, почти полностью стёрлось из её памяти. Она всё ещё находилась в той же комнате, но вся мебель вокруг была разнесена в щепки, а от украшений не осталось и следа, словно здесь пронёсся ураган.
И в этот момент снаружи послышались шаги. В комнату вошёл высокий молодой человек в кожаной накидке, держа в руке окровавленный длинный меч. Женщина обернулась, и, узнав вошедшего, её тело задрожало, и она воскликнула:
— Брат Лю, это ты!
— Сестрица Чжан, — молодой человек в кожаной накидке небрежно сунул меч в ножны за спиной. — Прости, я опоздал на шаг, — с виноватым видом произнёс он.
— Что здесь произошло? Как ты здесь оказался? А тот негодяй?! — взволнованно спросила Чжан Я.
— Если ты имеешь в виду того горного разбойника, — медленно ответил Лю Мин, — то он получил от меня удар мечом и сумел сбежать. Остальные его приспешники были мною перебиты. Что до того, как я здесь оказался, то до меня дошли слухи, что в этих горах орудует шайка отъявленных злодеев, вот я и решил подняться сюда, чтобы истребить их. Не ожидал, что этот мерзавец замыслил недоброе против тебя, сестрица Чжан.
— Вот как… Спасибо тебе, брат Лю, за спасение жизни, — Чжан Я поблагодарила его и вдруг с тревогой спросила: — Похоже, к тебе вернулась память? Кстати, брат Лю, ты не видел здесь младенца?
Хотя она почти не надеялась, но всё же в глубине души хотела верить, что похитивший её злодей не тронул её сына.
— Младенца я не видел, — немного подумав, ответил молодой человек в кожаной накидке, — но на кухне, кажется, видел какие-то пелёнки.
— Брат Лю, ты можешь… проводить меня туда, взглянуть? — услышав эти слова, Чжан Я почувствовала, как у неё зазвенело в голове, и последние силы покинули её.
— Это, естественно, не проблема! — молодой человек не стал задавать лишних вопросов, а сразу же согласился.
* * *
Спустя час Чжан Я, с окровавленными до костей пальцами, голыми руками вырыла в лесу небольшую ямку. Затем она одну за другой бросила туда детские вещички и засыпала ямку землёй, соорудив небольшой холмик.
Следующие несколько мгновений женщина неподвижно стояла перед этим холмиком, её лицо было лишено всякого выражения. Молодой человек в кожаной накидке стоял позади, также молча и с серьёзным лицом.
Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Чжан Я наконец обернулась и холодно спросила юношу:
— Брат Лю, я должна убить того ублюдка, что сожрал моего сына! Ты научишь меня всему, что умеешь? Раз ты смог одолеть ту мразь, то, научившись всему, точно смогу убить его!
— Ты хочешь стать моей ученицей? — Лю Мин прищурился, глядя на стоящую перед ним женщину, и медленно произнёс: — Ты слабая женщина, тебе придётся вынести много страданий.
— Если это поможет мне свершить кровавую месть, я готова вытерпеть любые муки, сколь бы велики они ни были! — без колебаний ответила женщина, её лицо выражало непоколебимую решимость, и в ней не осталось и тени прежней мягкости.
Лю Мину показалось, что лицо женщины перед ним на мгновение расплылось, и ему почудилось, будто перед ним стоит прежняя Чжан Сюнян. Он невольно замер.
— Если ты хочешь учиться у меня, это, естественно, не проблема, — Лю Мин, не подавая виду, спросил в ответ. — Но как же твой муж? Ты не вернёшься, чтобы быть с ним?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|