Глава 10 (Часть 2)

Он снова взглянул на Вэй Чэна. Выражение его лица было холодным, и он больше походил на спокойного врача, чем на того легкомысленного человека, каким он был с Се Цинфэй.

Их взгляды встретились, и Вэй Чэн, словно сменив маску, улыбнулся ему:

— Офицер Чэн, счастливого пути, не провожаю.

Чэн Буюй:

— …

Когда дверь закрылась, Се Цинфэй беспомощно сказала:

— Чэн Буюй — честный человек, зачем ты его без дела дразнишь?

Вэй Чэн ответил:

— Кто его дразнит? Я даю медицинские предписания.

Се Цинфэй села на кровати, снова серьезно оглядела его с головы до ног и воскликнула:

— Ты и правда врач!

Вэй Чэн усмехнулся:

— Я настолько не похож?

Се Цинфэй сказала:

— Си Мин говорил, что ты… Но в прошлый раз, когда я сказала, что ты безработный, ты согласился.

— Тогда у меня не было работы.

— Временно отстранен, будущее неизвестно, ты не ошиблась.

Вэй Чэн не упустил ее оговорку:

— Ты даже расспрашивала обо мне у Си Мина? Могла бы просто спросить меня, у тебя же есть мой WeChat.

Се Цинфэй на мгновение потеряла дар речи, но затем, набравшись смелости, сказала:

— А ты разве не спрашивал его обо мне?

Вэй Чэн ответил:

— Ой, ты меня раскрыла, мне так стыдно.

Се Цинфэй:

— …

Она спросила:

— Так ты теперь вернулся к работе?

Вэй Чэн сказал:

— Нет, просто случайно встретил тебя и вернулся.

— Но ты отстранен, и все равно можешь осматривать меня в таком виде?

Се Цинфэй подозрительно посмотрела на него:

— И как ты «случайно» оказался у дверей нашего отделения?

Вэй Чэн уклонился от ответа и сменил тему:

— Когда другие слышат, что я отстранен, первая реакция — спросить, что я натворил. А тебе совершенно безразлично.

— Не боишься, что я на самом деле никчемный врач и наврежу тебе?

Се Цинфэй без колебаний спросила в ответ:

— Ты можешь ошибиться?

Вэй Чэн опустил глаза, его взгляд остановился на ее лице. Долго смотрел на нее, а затем тихо сказал:

— То, что ты можешь безоговорочно мне доверять, меня очень радует.

Атмосфера стала немного странной. Се Цинфэй отвела взгляд и, к своему удивлению, увидела, что у Вэй Чэна покраснели уши.

— Конечно, должен радоваться, это твоя честь.

Что за чушь.

Ему что, стыдно?

Разве он не понимает вежливых слов?

Се Цинфэй помолчала, а потом вдруг захотела подразнить его.

Она поманила его пальцем, показывая, чтобы он наклонился. Вэй Чэн наклонился, и Се Цинфэй сказала:

— Доктор Вэй, в этой одежде вы выглядите очень привлекательно.

Вэй Чэн, полный озорства, не мог сдержаться и расплылся в улыбке:

— Правда?

— Если тебе нравится, я могу надеть ее и для тебя наедине.

Се Цинфэй:

— …

Вэй Чэн поднял бровь:

— Что такое?

— Ты сама начала.

Се Цинфэй не смогла сдержать выражение лица. Она хотела ответить на его слова о том, что она красивая, но не получила ожидаемого результата и снова была побеждена.

— Чего злишься?

— Я говорю искренне.

— Если захочешь посмотреть, когда угодно…

— Вэй Чэн!

Се Цинфэй прервала его все более беспринципные речи:

— Закрой рот.

Вэй Чэн бесстыдно рассмеялся.

Се Цинфэй не удержалась и сказала:

— Почему ты такой легкомысленный? Разве тебе не стыдно говорить такие вещи?

Вэй Чэн ответил:

— Когда человек искренен, он часто не думает о последствиях.

Узнав о его профессии, Се Цинфэй постоянно чувствовала, что слова Вэй Чэна наполовину правда, наполовину ложь, и каждое его слово стоит тщательно обдумать, потому что его профессиональные навыки могли бы обмануть даже взгляд детектива.

Пока она размышляла, что он имел в виду под «искренностью», в дверь ворвался еще один опрометчивый человек.

Си Мин, увидев, что Се Цинфэй проснулась, обрадовался:

— Учитель!

Он протиснулся перед Вэй Чэном, внимательно осмотрел ее спереди и сзади, а затем вздохнул с облегчением:

— Учитель, если бы с вами что-то случилось, я бы очень виноват был. Хорошо, что все обошлось.

Се Цинфэй уже не помнила, что произошло до того, как она потеряла сознание, и спросила с недоумением:

— Что случилось?

Си Мин сказал:

— Брат Чэн велел мне не оставлять вас одну. Я подумал, раз мы у дверей отделения, то не стал настаивать, чтобы вы зашли вместе.

— И вы тогда были такой злой, я тоже не посмел…

Он болтал без умолку, а затем замер:

— Учитель, вы… вы не помните?

Се Цинфэй взглянула на Вэй Чэна и покачала головой:

— Не помню.

Си Мин тут же повернулся:

— Брат, почему так?

Вэй Чэн поджал губы, выражение его лица стало суровым.

Си Мин снова сказал:

— Похоже, Брат Чэн был прав. Учитель, даже если вы меня обругаете, я больше не отойду от вас ни на шаг.

— Но в отделении с нами, а после работы как быть?

— Учитель, вы живете с родителями?

— Они ведь присмотрят за вами, да?

— Обязательно скажите родителям, чтобы они хорошо…

— Си Мин, — резко прервал его Вэй Чэн, — я просил тебя распечатать квитанцию, ты распечатал?

Си Мин выглядел совершенно сбитым с толку:

— Какую квитанцию?

— Когда вы говорили?

Вэй Чэн сказал:

— Иди сейчас.

Си Мин несколько секунд стоял в недоумении, понимая, что Вэй Чэн хочет его прогнать.

Он снова посмотрел на Се Цинфэй и сказал:

— Тогда я пойду, Учитель. Помните, слушайте моего брата, он очень профессионален!

На этот раз Вэй Чэн пошел следом и запер дверь.

Се Цинфэй откинулась на подушки, наблюдая, как он берет медицинский лист, висящий у кровати, и делает на нем пометки. Вспомнив, как он прогнал Си Мина, она легко усмехнулась:

— Он из лучших побуждений, я не сильно переживаю.

Родители Се Цинфэй были учеными, постоянно жили в Пекине и даже по праздникам не всегда могли приехать домой.

Сколько она себя помнила, родители почти не занимались ее воспитанием, или, точнее, у нее даже не было возможности с ними видеться.

Раньше, если кто-то упоминал ее родителей в ее присутствии, Се Цинфэй не показывала хорошего настроения.

Но после трудностей работы она рано повзрослела, а те, кто знал о ее ситуации, разъехались, и никто уже не стеснялся говорить об этом в ее присутствии.

Удивительно, но Вэй Чэн все еще помнил.

Се Цинфэй не могла понять, что чувствует, и мягко сказала:

— Правда, только дети обращают внимание на такие вещи.

Вэй Чэн поднял глаза, взглянул на нее и тихо фыркнул:

— Ага, не обращаешь внимания, а потом прячешься и плачешь, когда никого нет.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение