Глава 3
Это была не шутка. Когда она и Вэй Чэн познакомились, их отношения действительно были очень плохими.
Они учились в одной старшей школе, хоть и в разных классах. Но поскольку оба были выдающимися учениками, им всегда приходилось одновременно участвовать в различных мероприятиях, и они постоянно сталкивались друг с другом, хотя на самом деле серьезно не разговаривали.
Что касается того, почему их отношения были плохими, то это было не что иное, как соперничество, присущее молодым людям.
Се Цинфэй по определенным причинам была одержима титулом «первого» и сама была очень целеустремленной, никогда никому не проигрывая на экзаменах с самого детства.
К сожалению, в старшей школе она встретила Вэй Чэна и перестала быть безоговорочным лидером.
Хотя в такой честной конкуренции проигрыш не дает права жаловаться на судьбу, существование Вэй Чэна, несомненно, стало для Се Цинфэй мишенью. Обойти его стало единственной целью Се Цинфэй на протяжении всей старшей школы, и в таких обстоятельствах ей было трудно испытывать к Вэй Чэну симпатию.
А если первое и второе место не друзья, то они могут быть только заклятыми врагами.
Она и Вэй Чэн открыто соперничали, и в процессе соперничества стали врагами.
Но то, что она не узнала Вэй Чэна сразу, было не только из-за того, что он закрывал лицо.
На самом деле, даже если бы Вэй Чэн сейчас стоял перед ней с открытым лицом, она все равно не была бы уверена, что не ошиблась.
В ее памяти Вэй Чэн в старшей школе выглядел очень тихим, с меланхоличным темпераментом. В сочетании с его худощавым и высоким телосложением, каждый раз, когда Се Цинфэй проходила мимо по коридору и видела его, ей казалось, что порыв ветра может его сдуть.
Теперь он стал более зрелым и красивым, но его умение раздражать других стало еще более совершенным.
Судя по времени, они получили новости о происшествии на улице еды почти одновременно, поэтому и оказалось, что им по пути.
Се Цинфэй не считала, что то, что она его не узнала, было чем-то особенным. Но мысль о том, что он первым узнал ее личность и цель, вызывала у нее неприятное чувство в груди.
Улыбка на лице Вэй Чэна в этот момент была явным выражением самодовольства победителя, и она была ей слишком хорошо знакома.
Си Мин почувствовал большое сплетничество и защебетал, спрашивая:
— Учитель, как вы познакомились с моим двоюродным братом? Почему у вас плохие отношения?
Се Цинфэй было лень объяснять:
— Почему ты не спросишь у него?
Пока они говорили, те двое уже подошли. Вэй Чэн взглянул на своего двоюродного брата, который чуть не задохнулся от любопытства, и обратился к Се Цинфэй:
— Ну что, офицер Се, я же говорил, что нам нужно будет подробно поговорить после всего?
Новый магазин, который еще даже не открылся, оказался замешан в убийстве, а его владелец первым делом подумал о том, как ее подразнить. Се Цинфэй подумала, что он действительно все так же любит использовать любые средства, чтобы ее разозлить.
Си Мин ухватился за главное:
— Что после чего? Что за дело? Вы оба выглядите такими изможденными, неужели только что дрались?
Се Цинфэй не обратила внимания на это:
— Могу я зайти в ваш магазин и посмотреть?
Вэй Чэн кивнул в сторону стоящего рядом менеджера:
— Что стоишь? Сотрудничай с полицией, быстрее иди и открой дверь для офицера Се.
Он обращался к ней «офицер Се», что казалось вежливым, но в ушах Се Цинфэй звучало как сарказм.
Между ними повисла странная напряженная атмосфера, и Си Мин, оказавшись между ними, чувствовал себя не в своей тарелке.
Как только Се Цинфэй отошла, он воспользовался моментом и толкнул Вэй Чэна в плечо:
— Брат, что у тебя с моим учителем? Раньше я не слышал, чтобы ты говорил, что знаешь ее.
Вэй Чэн сказал:
— Откуда мне было знать, что твой учитель... твой наставник — это Се Цинфэй? Ты же говорил...
Се Цинфэй вернулась, чтобы взять перчатки у Си Мина. Слова, которые Вэй Чэн не успел произнести, прокрутились у него на языке и вылетели в измененном виде:
— Ты же говорил, что твой учитель необычайно талантлив, умен, способен, смел и изобретателен? Какие из этих качеств имеют отношение к Се Цинфэй?
Се Цинфэй тут же странно усмехнулась:
— Да уж, такой обычный человек без сердца и легких, как я, куда мне сравниться с такими талантливыми людьми с дурными намерениями, как вы.
Вэй Чэн прикрыл рот рукой, изображая выражение лица «ой, ты услышала, как я говорил о тебе плохо». Си Мин даже не смел вздохнуть, сомневаясь в здравомыслии своего двоюродного брата и одновременно испугавшись реакции Се Цинфэй.
Его учитель иногда подшучивала над его некомпетентностью, но большую часть времени была спокойна, как хризантема, с врожденной доброжелательной вежливостью, из тех, кто помогает старушкам переходить дорогу. А сейчас она саркастично отвечала Вэй Чэну.
А Вэй Чэн, этот «большой господин», который в нерабочее время обычно не очень любил общаться с людьми, с самого начала не отводил глаз от Се Цинфэй.
Си Мин на мгновение не знал, кем из них больше восхищаться.
Когда люди ушли, он вытер холодный пот со лба:
— Это было так опасно, я думал, она тебя ударит. Брат, ну расскажи мне, пожалуйста, мне же еще работать под началом моего учителя!
Вэй Чэн:
— Что рассказать?
Си Мин:
— Расскажи про тебя и моего учителя!
Вэй Чэна это раздражало:
— Одноклассники по старшей школе, ничего такого, что ты себе напридумывал.
— И все?
— Тогда почему вы не поговорили по-хорошему?
Си Мин недоверчиво посмотрел на Вэй Чэна:
— Мой учитель смотрит на трупы нежнее, чем на тебя. Она еще сказала, что у вас плохие отношения, чуть меня заодно не наказала.
— Ой, подожди...
Он ненадолго замолчал, а затем вдруг понял:
— Я вспомнил! Она упоминала тебя!
Вэй Чэн замер:
— Правда? Что сказала?
— Мой учитель отлично училась, раскрыла бесчисленное количество дел, работает капитаном уголовного розыска в отделении, а выше ее не продвигают только из-за слишком молодого возраста.
— Поскольку она всегда занимала первое место на всех аттестациях, я спросил ее, знает ли она, каково это — быть вторым. Она сказала, что знает, что в старшей школе проиграла на экзамене одному очень неприятному парню.
— Брат, я помню, ты тоже закончил Первую городскую среднюю школу. Судя по ее реакции, этот парень — ты!
— Да уж, — Вэй Чэн знал, что Се Цинфэй выдающаяся. Узнав, что она не отвернулась от него сразу после окончания школы и не забыла его полностью, он снова улыбнулся.
— А дальше?
Си Мин сказал: «Ну, и все».
Вэй Чэн не поверил:
— Все? Больше ничего обо мне не сказала?
Си Мин снова напряг мозг, вспоминая, и, подражая интонации Се Цинфэй, произнес:
— «Один очень неприятный парень».
— Вот так она и сказала. Иначе разве я бы не знал заранее, что это ты?
Вэй Чэн:
— ...
Он холодно сказал:
— Теперь ты понимаешь, почему у нас плохие отношения?
Се Цинфэй вышла из магазина и сразу увидела двух братьев, стоящих рядом.
Внешность и фигура Вэй Чэна действительно выделялись, его было трудно не заметить.
Хороший парень, но почему именно Вэй Чэн?
Си Мин подошел к ней:
— Учитель, вы что-нибудь нашли?
— Ночное освещение все-таки мешает, придем сюда еще раз, когда рассветет.
Се Цинфэй посмотрела на Вэй Чэна, хотела что-то сказать, но вместо этого спросила менеджера магазина, который шел за ней:
— Когда были установлены витражные окна от пола до потолка сзади?
Менеджер подумал и сказал:
— 28-го... 27-го, утром 27-го установили. Эти витражи привезли из-за границы, дизайн мастера. В день установки соседи со всей улицы приходили посмотреть, верно, господин Вэй?
Вэй Чэн на самом деле открыл магазин по прихоти, подстрекаемый другом. Последнее время он был занят и, кроме перевода денег, не особо следил за ходом работ.
Се Цинфэй тоже не рассчитывала на Вэй Чэна. Записав время, она снова спросила:
— Почему рядом в кондитерской никого нет?
Си Мин объяснил:
— Обычно только заведения с хот-потом и шашлыками работают до полуночи. Кондитерские закрываются рано. Я видел объявление на двери, они закрываются в шесть вечера.
Се Цинфэй сказала:
— Когда устанавливали витражи, люди из кондитерской тоже приходили посмотреть?
Менеджер сказал:
— Приходили. Тот владелец даже принес рабочим в нашем магазине холодные напитки. Довольно симпатичный молодой человек, очень приятный.
Се Цинфэй кивнула и сказала Си Мину:
— Поговорим, когда вернемся.
Вэй Чэн, оставшийся в стороне, наконец вставил слово:
— Уже уходите?
— Офицер Се, мы ведь так редко встречаемся.
Си Мин умел читать по лицам. Двоюродный брат — это не страшно. Он нерешительно спросил Се Цинфэй:
— Учитель, вы можете забыть о моем статусе «блатника»?
— На самом деле, мы с братом... нет, с Вэй Чэном не так уж и близки.
Вэй Чэн:
— ...
Два довольно высоких парня стояли рядом с ней, ожидая. Продолжать игнорировать их было бы немного жеманно со стороны Се Цинфэй.
Она изобразила улыбку, повернулась к Вэй Чэну и протянула телефон:
— Тогда отсканируйте.
— Вы ведь очень хотели добавить меня в WeChat, старый одноклассник?
Вэй Чэн тоже не стал церемониться, добавляя ее, сказал:
— Сколько бы я ни упрашивал, это должно быть по вашему желанию.
Се Цинфэй сказала:
— Не говорите так, мы же одна семья — полиция и народ.
Вэй Чэн усмехнулся:
— У других тоже такое отношение?
— Я думал, что я для вас особенный. Похоже, я сам себя обманул.
Се Цинфэй была очень удивлена. Она не знала, когда Вэй Чэн стал таким нахальным, но не хотела уступать:
— Конечно, есть и личные отношения.
— Вы родственник, я учитель. Мы оба должны нести ответственность за Си Мина, верно?
— Имея контактные данные, будет удобнее обмениваться опытом воспитания.
Си Мин:
— Я...
Вэй Чэн положил руку на плечо Си Мина и улыбнулся:
— Хорошо, тогда этот парень будет под вашим присмотром, офицер Се.
— Если он будет вести себя глупо, обязательно скажите мне, не считайте меня посторонним.
Си Мин:
— Ты...
Се Цинфэй сказала:
— Как я могу? Я же сказала, что не буду считать вас посторонним.
Вэй Чэн кивнул, улыбаясь многозначительно:
— Верно, ведь мы одна семья.
Се Цинфэй на мгновение потеряла дар речи, потянула Си Мина от него:
— Попрощайся с двоюродным братом, нам пора идти.
Си Мин боялся, что его здесь оставят, и, услышав это, сразу облегченно вздохнул:
— О, тогда, брат, мы пошли.
Вэй Чэн:
— Будем на связи, офицер Се. Можете связаться со мной, даже если нет дела.
Се Цинфэй:
— ...
На полпути у Се Цинфэй завибрировал телефон. Она открыла его и увидела сообщение от Вэй Чэна в WeChat.
Он написал: «Офицер Се, после того как у вас не стало конкурентов, ваш характер действительно изменился».
У Се Цинфэй потемнело в глазах, и ей показалось, что вернулись дни тревожного ожидания результатов экзаменов. Она быстро набрала ответ.
Се Цинфэй: «Вы тоже неплохо. В дни, когда не нужно быть вечно вторым, наверное, съели на несколько мисок риса больше?»
[Улыбка]
Вэй Чэн: «Это взаимно».
Затем: «Вы не так уж и молоды, разве не знаете, что смайлик с улыбкой означает недружелюбие?»
Се Цинфэй: «Знаю, я специально».
Вэй Чэн: [Улыбка]
Се Цинфэй: [Милый]
Вэй Чэн: «Не стройте глазки».
Си Мин услышал, как человек рядом с ним не выдержал и ударил по сиденью, и, чтобы не попасть под раздачу, поспешно вжался в угол машины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|