Даже если это была галлюцинация, я теперь начинаю чувствовать вдохновение страстного желания, которое наконец сформировало в глубине моей души непоколебимую и отчаянную решимость: я больше не буду рабом.
— «Уильям Уилсон»
Рядом с придорожной заправкой дежурный ночной заправщик клевал носом, подперев подбородок, когда внезапно свет фар осветил его со стороны шлагбаума.
Се Цинфэй нашла свободное место для парковки, обошла машину с ящиком инструментов, открыла капот при оранжевом свете уличного фонаря и покопалась там, но безрезультатно. Подняв грязные руки, она подошла к заправщику за помощью:
— Здравствуйте, на навигаторе сказано, что у вас есть услуги автосервиса?
Заправщик, разбуженный из дремоты, быстро оглядел ее, потирая веки.
Эта клиентка, несомненно, была красавицей: высокая и стройная, с яркими, выразительными чертами лица и маленькой родинкой на кончике носа.
Волосы она, вероятно, собрала наспех перед выходом из машины, закрепив их черной ручкой. Растрепанные пряди у лба придавали ей небрежную элегантность.
Одета она была просто и практично: майка цвета хаки, заправленная в брюки карго, подпоясанные коричневым кожаным ремнем. На кожаных ботинках еще оставалась пыль, которую она не успела стереть. По ее манерам легко угадывался решительный и энергичный характер.
Такая женщина, с виду полная историй, вела себя очень непринужденно. Профессиональная стандартная улыбка заправщика, основанная на любви к красоте, стала чуть более искренней:
— К сожалению, мастера по ремонту уехали полчаса назад.
Се Цинфэй посмотрела на часы и вынуждена была принять этот факт.
Свет и тень играли на ее лице. Заправщик долго смотрел на нее, а затем смущенно отвел взгляд:
— Прошу прощения, если у вас есть другие потребности, не стесняйтесь спросить.
— Кстати, раковина для мытья рук там.
Се Цинфэй вежливо улыбнулась, тихо поблагодарила и подошла к раковине, чтобы отмыть свои перепачканные маслом пальцы.
В это время подъехала еще одна машина и направилась прямо к колонке с надписью «95». Заправщик поспешил к ней.
Се Цинфэй случайно повернула голову и увидела только высокий капот черного «Рэнглера» и руку с очень красивыми мускулистыми линиями, лежащую на окне.
Она быстро отвела взгляд, выдавила в ладонь две порции жидкого мыла и, невольно поддавшись профессиональной привычке, подумала про себя: одинокий мужчина, возраст от двадцати пяти до тридцати лет, состоятельный, безработный или фрилансер, любит дальние автомобильные путешествия.
Прокрутив в уме эту информацию, увиденную мельком, она снова сосредоточилась на своей текущей проблеме, достала телефон, чтобы позвонить коллеге, но тут ее собственный телефон зазвонил первым.
Через две минуты Се Цинфэй подошла к «Рэнглеру», постучала по стеклу и заодно достала из кармана блокнот в кожаной обложке.
Заправщик, все еще державший в руке пистолет, посмотрел внимательно и невольно вздрогнул, его нервы тут же напряглись.
Се Цинфэй сначала утешительно улыбнулась ему, а затем обратилась к человеку в машине:
— Здравствуйте, полиция проводит расследование, и нам нужно временно воспользоваться вашей машиной.
Говоря это, она немного смущалась. Чтобы доказать, что у нее действительно есть причина, она протянула внутрь удостоверение с ее фотографией, именем и номером значка, добавив безапелляционным тоном:
— С моей машиной возникла проблема, и поблизости нет места, где ее можно отремонтировать.
— Дело срочное... Прошу прощения за беспокойство.
Заправщик, узнав, что она не выслеживает беглецов, явно расслабился и сказал:
— Здесь действительно такси не поймать.
— Офицер, вы меня прямо напугали.
Человек, увидевший Се Цинфэй впервые, никогда бы не связал ее с профессией полицейского.
Но как только узнаешь этот факт, понимаешь, что другого, более подходящего варианта и быть не может.
Серьезная атмосфера была нарушена фразой заправщика. Мужчина в машине, который до этого молчал, тоже усмехнулся, наклонился и сам открыл пассажирскую дверь:
— Никаких проблем, садитесь.
Он включил свет, и его лицо стало гораздо отчетливее.
Черные волосы, как одуванчик, торчали из-под бейсболки. На высоком носу сидели очки с поляризационными линзами для ночного видения. На подбородке виднелась зеленоватая щетина, которую давно не брили. Губы, подсвеченные янтарным светом сверху, казались мягкими и полными.
Даже не видя его полностью, можно было догадаться, что он довольно красив.
Се Цинфэй мельком взглянула на него и лишь смутно почувствовала, что его голос кажется знакомым, но не из тех, что она слышала в последнее время.
Помня о срочности дела, она не стала долго раздумывать, поблагодарила и сразу села в машину.
Как только дверь заперлась, в салоне остались только двое незнакомцев, расстояние между ними сократилось.
Се Цинфэй даже могла уловить остаточный шлейф его парфюма — Penhaligon's Juniper Sling, это был аромат, который ей нравился.
После того как машина завелась, заиграла музыка — «The Sound of Silence». Сердце Се Цинфэй слегка дрогнуло, и она подумала, что в очередной раз их вкусы совпали.
Отвлекшись всего на несколько секунд, она отбросила посторонние мысли и сказала:
— Мне нужно съездить на «Улицу еды Ланчао».
Мужчина сказал:
— Мне как раз по пути.
— Отлично, тогда я вас не задержу.
Ответив на сообщения в группе, Се Цинфэй выключила экран телефона, повернула голову к нему и сказала:
— Большое спасибо. Если переживаете, можете записать номер моего значка и потом проверить в Тяньнинском отделении.
— Что вы, полиция и народ — одна семья. Для меня честь помочь офицеру Се.
Он сказал это полушутя:
— А вот вы, девушка, ночью едете в такую глушь, да еще садитесь в машину к незнакомцу, не страшно?
Се Цинфэй встретилась взглядом с его глазами, скрытыми за ярко-желтыми линзами очков в зеркале заднего вида, и ответила:
— Ничего не поделаешь, работа есть работа.
Он поджал губы, настроение его немного испортилось, и он тихо сказал:
— Пристегните ремень безопасности.
Через мгновение он все же не удержался и добавил:
— Даже если это работа, ночью лучше, чтобы кто-то был рядом.
Это наставление прозвучало очень серьезно. Се Цинфэй почувствовала, что у него нет злых намерений, и тоже улыбнулась:
— А вы, с травмированной левой ногой, разве не в одиночку едете в дальнюю поездку?
Мужчина удивленно поднял бровь:
— Как вы это поняли?
Се Цинфэй небрежно ответила:
— Желтая пыльца на колесах — это пыльца рапса. Сезон цветения рапса в Шэнчжоу давно прошел. В это время года большие поля цветущего рапса есть только в районе Большого Хингана.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|