Демоница-крыса (Часть 1)

Демоница-крыса

Они находились в Королевстве Истребления. Два года назад король этого королевства, увидев зловещий сон, дал великий обет — убить десять тысяч монахов. За эти два года он постепенно лишил жизни девять тысяч девятьсот девяносто шесть безымянных монахов. Оставалось найти ещё четырёх известных монахов, чтобы достичь рокового числа в десять тысяч и исполнить свой обет.

— Эти последние четыре монаха непременно окажутся Танским Монахом и его тремя учениками, — сказал Нэчжа.

И действительно, ближе к вечеру в трактир вошли четыре торговца в тюрбанах и с белой лошадью.

Чэнь Сянмо и Нэчжа стояли у окна и наблюдали, как хозяйка, вдова Чжао, проводила их в небольшой дворик в центре. Самый высокий из них был похож на Сунь Укуна. Рядом с Сунь Укуном шёл мужчина с горделивой осанкой, неторопливой походкой, лицом белым, словно напудренным, и губами алыми, будто накрашенными — это, должно быть, и был Танский Монах.

Следом за ними шли двое носильщиков. Один — низкий и коренастый, с простодушным лицом — это был Ша Сэн. Чжу Бацзе тоже выглядел как обычный толстяк, а не как в сериале — с головой свиньи.

Сунь Укун, чрезвычайно чуткий, заметил их взгляды и, словно молния, поднял голову. Нэчжа тут же увлёк Чэнь Сянмо за стену и предупредил:

— Путешествие Танского Монаха и его учеников на запад — это воля Горы Духов. Нельзя вмешиваться в их испытания.

Чэнь Сянмо кивнула, показывая, что поняла, но всё же спросила:

— А когда появится демоница-крыса?

Нэчжа опустил глаза, посмотрел на лепесток, застрявший в её волосах, и ответил:

— Я буду здесь наблюдать. А ты можешь использовать это время, чтобы попрактиковаться в магических техниках.

Нэчжа бросил ей книгу «Основы магических техник», а сам, скрестив руки на груди, встал у окна.

Чэнь Сянмо, следуя указаниям в книге, освоила первые две самые простые страницы, но на третьей, посвящённой управлению огнём, столкнулась с трудностями.

Ранее, находясь без сознания, она уже выпускала пламя. Возможно, именно поэтому ей почти не нужно было контролировать расположение точек — духовная сила сама собой текла по нужному пути.

Но когда дело дошло до заклинания, возникла проблема.

Заклинание для создания огня состояло всего из одного иероглифа, но она его не знала.

Она посмотрела в сторону окна.

Прямоугольник света, падавший сквозь окно от заходящего солнца, сузился до ширины руки и коснулся поверхности туалетного столика.

Нэчжа всё ещё стоял у окна, не меняя позы. Его плечи и одежда были покрыты цветами и листьями.

Чэнь Сянмо тихонько подошла к нему и наклонилась, чтобы посмотреть на него.

Юноша закрыл глаза, словно спал.

Чтобы не привлекать внимания, перед спуском в мир людей он стёр пламенный знак со лба. С закрытыми глазами он казался безмятежным божеством, не выражающим никаких эмоций.

Чэнь Сянмо даже показалось, что он не дышит, словно изящная статуя из белого нефрита.

Статуя из белого нефрита вдруг открыла глаза.

У него были красивые глаза, уголки которых были приподняты вверх, словно острые кончики ивовых листьев.

Чэнь Сянмо инстинктивно отшатнулась на два шага назад и задела рукой подпорку, на которой держалось окно. Лишившись опоры, деревянная рама с грохотом захлопнулась.

Увидев, как подпорка падает вниз, Чэнь Сянмо инстинктивно протянула руку, чтобы поймать её, но промахнулась.

Затем послышался глухой стук. Чья-то рука с отчётливо видными костяшками остановилась прямо перед её лицом, меньше чем в десяти сантиметрах, удерживая окно под углом.

Только что, пытаясь схватить подпорку, она забыла про окно. Если бы он замешкался хоть немного, её лицо могло бы быть раздавлено.

— Сп-спасибо, — смущённо пробормотала она, покраснев, и отступила на два шага.

Нэчжа убрал руку, и окно с щелчком захлопнулось. В комнате сразу стало темнее.

— Не за что, — лениво сказал он, прислонившись к подоконнику. — Раз уж уронила, сходи вниз и подними.

— Ага, — Чэнь Сянмо спустилась вниз и вышла во двор. Сама натворила — сама и убирай.

Она специально посмотрела на комнату, где остановились путники. Дверь была плотно закрыта, никаких признаков движения.

Боясь, что её заметит чуткий Сунь Укун, она не стала долго смотреть и направилась прямо к османтусу. Она несколько раз осмотрела землю под деревом, но подпорки нигде не было.

Она упала из окна, разве не должна быть где-то здесь?

С сомнением она подняла голову и увидела, что окно снова распахнуто, а под ним — что же ещё, как не та самая подпорка?

А Нэчжа стоял у окна, скрестив руки на груди, и смотрел вдаль.

Заметив её взгляд, он облокотился на подоконник, посмотрел на неё сверху вниз и медленно улыбнулся.

Чэнь Сянмо сразу поняла — он над ней издевается.

Она быстро поднялась обратно наверх. Увидев у двери его спину, её гнев вдруг утих. Она лишь молча зыркнула на него.

Нэчжа повернул голову и посмотрел на неё:

— Что ты хотела спросить?

Чэнь Сянмо вспомнила о своём вопросе, и остатки раздражения исчезли. Она взяла книгу «Основы магических техник» и, словно школьница, подошла к нему.

— Вот это, — она указала пальцем на особенно сложный иероглиф. — Как это читается?

Нэчжа произнёс странный слог.

Чэнь Сянмо повторила за ним.

— Неправильно. Открой рот пошире, — он повторил ещё раз.

Чэнь Сянмо снова повторила.

— Всё ещё неправильно, — нахмурился он.

Чэнь Сянмо осторожно посмотрела на него и, немного подумав, повторила ещё раз.

Нэчжа постучал пальцем по подоконнику, помолчал и сказал:

— Подойди ближе.

Сейчас между ними было всего около метра. Если подойти ещё ближе, не будет ли это слишком?

Она нерешительно сделала несколько шагов вперёд. Нэчжа, нахмурившись, взглянул на неё и опустил голову:

— Я произнесу ещё несколько раз, а ты посмотри на то, как я двигаю губами.

Он нарочито замедлил темп и повторил ещё раз. В его произношении слышались непонятные, но глубокие древние нотки.

Его красивые губы двигались, образуя слегка сплюснутый овал, словно алые ворота, охраняющие белоснежные ровные зубы.

Поскольку она смотрела снизу вверх, ей было легко заметить острые кончики его клыков.

А дальше — красный язык, мягко свёрнутый внутрь, кончик которого касался…

Чэнь Сянмо хотела рассмотреть поближе, но всё перед глазами вдруг отдалилось.

Она ошеломлённо пришла в себя и обнаружила, что невольно сделала ещё несколько шагов вперёд. Кончики её туфель почти касались сапог Нэчжи. Она даже приподнялась на цыпочки и наклонилась вперёд, так что ему пришлось откинуться назад.

Теперь они стояли в классической позе «хулиган пристаёт к добропорядочной девушке», причём хулигана играла она.

Лёгкий аромат лотоса достиг её носа. Нэчжа смотрел на неё сквозь опущенные ресницы, но выражение его лица было неразличимо.

Лицо Чэнь Сянмо вспыхнуло, и она, попятившись, отвернулась.

Подул лёгкий ветерок. Чэнь Сянмо смотрела на кончики своих туфель. В лучах заходящего солнца длинная тень Нэчжи упала рядом с ней, ветер играл с кончиками его волос.

После недолгого молчания голос юноши раздался за её спиной:

— Теперь поняла?

Лицо Чэнь Сянмо всё ещё горело. Она кивнула, но, осознав, что он этого не видит, чётко произнесла: «Угу!»

Всё оставшееся время Нэчжа стоял спиной к Чэнь Сянмо, глядя в сторону комнаты, где остановились путники.

Но он никак не мог сосредоточиться и невольно прислушивался к каждому шороху за спиной: она несколько раз практиковалась и наконец освоила технику управления огнём; она остановилась и смотрела на его спину; она ходила по комнате взад-вперёд…

Так, в рассеянности, он провёл время до наступления темноты.

Сегодня ночью не было луны, и лишь несколько звёзд мерцали на небе. Два белых фонаря, висевших перед комнатами на первом этаже трактира, испускали тусклый свет, раскачиваясь на ночном ветру.

Из двора донёсся шум.

Чэнь Сянмо подошла к окну и увидела, как несколько крепких мужчин выносят из комнаты напротив огромный деревянный сундук. Официант, которого она видела днём, украдкой вёл за ними белого дракона-коня.

— Четверо спят в шкафу. Пойдём посмотрим, — тихо сказал Нэчжа. В следующее мгновение Чэнь Сянмо почувствовала, как что-то сжало её талию. Нэчжа потянул за Небесную Шаль, и они вместе выпрыгнули из окна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение