Бездонная Пещера
Сразу за Залом Великого Героя находился Пурпурный Бамбуковый Лес богини Гуаньинь.
Чэнь Сянмо прошла через бамбуковый лес, подошла к краю лотосового пруда и тихо вздохнула.
После того, как Будда приказал Ли Цзину и его сыну как можно скорее поймать демоницу-крысу, он оставил Нэчжу для разговора наедине.
Чэнь Сянмо не успела снова спросить о том, как ей вернуться домой, как в мгновение ока оказалась в этом месте.
Лотосовый пруд был небольшим, вода в нём была кристально чистой, и в ней плавали несколько разноцветных карпов.
Чэнь Сянмо вдруг вспомнила, что в «Путешествии на Запад» среди восьмидесяти одного испытания было одно, связанное с рыбой-демоном из этого пруда. Она внимательно осмотрела рыбок и обнаружила, что все они выглядели как обычные золотые рыбки.
Она быстро потеряла к ним интерес и перевела взгляд на прекрасные лотосы в пруду. Большинство из них были розовыми, среди них попадались и несколько огненно-красных.
Чэнь Сянмо несколько раз обвела взглядом весь пруд и только тогда заметила, что среди множества листьев и лепестков лотоса прячется маленький золотой лотос. Он ещё не расцвёл, а бутон был похож на сморщенный веретено.
— Золотые лотосы редки. Они цветут раз в десять тысяч лет и плодоносят раз в десять тысяч лет. Сейчас ещё не время для цветения, — раздался голос Нэчжи за её спиной.
Чэнь Сянмо обернулась, и их взгляды встретились. Она не знала, что ответить, и лишь промычала: «Угу».
Затем, глядя на его красивое лицо, она вдруг подумала: «Нэчжа ведь воплощение золотого лотоса, не так ли?»
Нэчжа подошёл к ней и, опустив глаза, посмотрел на их отражения в воде.
Чэнь Сянмо почувствовала на себе его взгляд — неужели он смотрит на неё через отражение?
Но вода была мутной, и она не могла разглядеть выражение его лица.
В этот момент подул лёгкий ветерок. Их отражения в воде заколыхались, словно флаги. Она увидела, как исказилось серьёзное лицо Нэчжи, и невольно рассмеялась.
Нэчжа повернулся к ней, не понимая, чему она смеётся.
Вспомнив о деле, он наконец спросил:
— Чэнь… Сянмо, как ты выглядела раньше?
— Ну… лицо овальное, брови ни густые, ни редкие, глаза ни большие, ни маленькие, рот тоже ни большой, ни маленький, — чем больше Чэнь Сянмо говорила, тем больше ей казалось, что во внешности её нет ничего особенного. Вдруг она что-то вспомнила, посмотрела на Нэчжу и нерешительно добавила: — Волосы… розовые.
Сомневаясь, что он поймёт, она указала на ближайший лотос и пояснила: — Вот такого цвета.
Нэчжа лишь серьёзно кивнул:
— Я запомнил. Я помогу тебе вернуть твоё тело.
Чэнь Сянмо застыла. Увидев вину в его глазах, она всё поняла и, пользуясь случаем, попросила:
— Могу я пойти с тобой? Моё лицо могу узнать только я.
Она чувствовала, что её перемещение как-то связано с демоницей-крысой. Возможно, найдя её, она получит какую-нибудь подсказку о том, как вернуться домой.
***
Вернувшись на Гору Провалившегося Неба, они увидели, что все камни были убраны в сторону, открывая ровную дорогу.
Из Бездонной Пещеры вышли два маленьких демона с корзинами в руках и направились к дороге.
Чэнь Сянмо впервые увидела демонов в реальности.
У одного из них было тело обычной женщины, но голова — как у пушистого жёлтого хорька. А другой был маленького роста, как ребёнок, с головой змеи, которая шипела и высовывала раздвоенный язык.
В сериалах это не производило особого впечатления, но увидеть такое вживую — это был настоящий удар по SAN-значению.
Чэнь Сянмо не успела закричать, как эти два демона взволнованно зашипели и бросились к ней.
— Госпожа! Госпожа, вы вернулись!
Чэнь Сянмо резко отшатнулась назад и наткнулась на чьё-то плечо.
Она обернулась. Нэчжа смотрел на неё своими тёмными глазами, и её сердце сразу успокоилось.
— Я… я не ваша госпожа, — Чэнь Сянмо запнулась, но, не моргнув глазом, солгала: — Я её младшая сестра.
Змеедемон с вертикальными зрачками с подозрением осмотрел её лицо:
— Госпожа, кажется, не упоминала о сестре.
— Мы близнецы, с детства вместе совершенствовались. Однажды в дороге мы столкнулись с девятиглазым котом-демоном, и нам не удалось его одолеть. Я была тяжело ранена, и сестра, чтобы спасти меня, отвлекла кота-демона на себя. После этого мы потеряли друг друга, — Чэнь Сянмо, вспомнив отрывки из воспоминаний демоницы-крысы, которые она видела во время обмена душами, на ходу сочинила историю. — Мне повезло, меня спас благодетель. Когда я поправилась, я отправилась на поиски сестры. Я слышала, что моя сестра стала здесь королевой, поэтому и пришла посмотреть.
— Госпожа действительно рассказывала о девятиглазом коте-демоне и даже отправляла меня разузнать о нём.
— Да-да-да, я тоже слышал об этом. Кажется… она что-то искала. Так вот, оказывается, она искала сестру!
«…»
Змеедемон и хорёк-демон, перебивая друг друга, сверили информацию и поверили словам Чэнь Сянмо.
Они вместе встали. Змеедемон широко раскрыл пасть и зашипел, затем сдавленным голосом произнёс:
— Вы опоздали. Госпожу… давно забрали на Небеса.
Хорёк-демон и змеедемон подробно рассказали о том, как демоница-крыса заманила Танского Монаха в ловушку, как появился Сунь Укун, и как всё это привело к появлению Нэчжи. Вспоминая о приходе Нэчжи, они испуганно обнялись и задрожали.
— …Этот Третий Принц Нэчжа был ужасен! Узнав, что госпожа прячется в Бездонной Пещере и не хочет выходить, он, не говоря ни слова, начал бить своим Кольцом Вселенной по Горе Провалившегося Неба. Земля дрожала, небо потемнело, камни падали с неба. Если бы госпожа не вышла, Третий Принц точно сровнял бы всю гору с землёй…
Чэнь Сянмо невольно посмотрела на Гору Провалившегося Неба неподалёку.
Так вот, оказывается, та сильная дрожь, которую она чувствовала, когда только попала сюда, была вовсе не землетрясением, а Нэчжа снаружи бил по горе Кольцом Вселенной и превратил почти конусообразную вершину в плоскую площадку.
Она снова взглянула на Нэчжу — этот юноша, изящный, словно созданный из золота и нефрита, почему же он ведёт себя так грубо?
Нэчжа, казалось, потерял терпение и резко спросил у демонов:
— Откуда пришла ваша госпожа?
Вертикальные зрачки змеедемона сузились, из его горла вырвалось громкое шипение, но хорёк-демон положил ему руку на плечо.
У хорька-демона уголки губ приподнялись, и на его пушистой морде появилась угодливая улыбка.
Его голос был очень пронзительным, он нарочито растягивал гласные, чтобы смягчить неприятный, режущий слух звук:
— Госпожа не говорила, откуда она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|