Глава 6. Курица фениксом не станет

Глава 6. Курица фениксом не станет

Возможно, Юй Чуся действительно была напугана.

Несколько дней подряд Ли Циньцзю ее не видела.

Только в день приема, после обеда, Юй Чуся снова появилась в столовой семьи Ю.

В это время господин Ю как раз собирался официально принять Ли Циньцзю в семью и написал на листке около десяти новых имен, чтобы она выбрала одно.

Ли Циньцзю отбросила листок и уже собиралась возразить, но господин Ю заговорил первым.

Он спросил Юй Чуся:

— Где ты была все эти дни?

Юй Чуся выглядела изможденной.

— Спешила на съемки, — тихо ответила она.

Юй Чуся дебютировала после участия в шоу по отбору в женскую группу, а затем стала невероятно популярной, сыграв главную роль в сериале по известному IP.

С тех пор ее популярность росла, и всего за два года она стала одной из самых востребованных молодых звезд.

— Юй Чуся! — Господин Ю ударил кулаком по столу, вскочил и, ткнув пальцем в сторону Юй Чуся, закричал: — Ты, наследница семьи Ю, пошла в актриски, петь и торговать улыбками? Ты хоть думаешь о репутации семьи Ю?! Я с детства заставлял тебя учиться игре на цине, шахматам, каллиграфии, живописи, этикету и икебане, чтобы ты стала элегантной и благовоспитанной дамой! Посмотри, на кого ты теперь похожа! Курица — она и есть курица, как ее ни наряжай, фениксом не станет!

Последние слова господина Ю окончательно сломили Юй Чуся. Она закусила губу, и слезы хлынули из глаз.

— Папа, но ведь это ты просил меня войти в индустрию развлечений, чтобы угодить семье Цзоу…

Шлеп!

Господин Ю ударил Юй Чуся по лицу.

— Ты еще смеешь упоминать семью Цзоу! Почему ты не подумала о репутации семьи Ю, когда ложилась в постель с мужчинами?

Юй Чуся не удержалась на тонких высоких каблуках и тяжело упала на пол.

— Дорогая! — Госпожа Ю, услышав шум, подбежала и помогла Юй Чуся подняться. — Больно?

Юй Чуся, плача, бросилась в объятия матери.

Госпожа Ю вытирала слезы с ее лица и с болью в голосе говорила:

— Эх, почему ты такая непослушная? Быстро извинись перед отцом.

Юй Чуся робко посмотрела на господина Ю и дрожащим голосом произнесла:

— Папа, я была неправа.

Господин Ю все еще кипел от злости.

— В течение трех дней я хочу увидеть твое заявление об уходе из индустрии.

Бросив эти слова, господин Ю развернулся и ушел.

Перед уходом он позвал с собой и госпожу Ю.

Глядя на удаляющиеся спины родителей, Юй Чуся снова заплакала.

В этот момент.

Сбоку ей протянули белоснежный носовой платок.

Юй Чуся с подозрением подняла глаза и встретилась взглядом с Ли Циньцзю, чье лицо было прекрасным и опасным, как у змеи.

Все из-за Ли Циньцзю! Если бы не она, родители никогда бы так с ней не поступили!

Юй Чуся оттолкнула протянутый платок и в ярости закричала:

— Ли Циньцзю, мне не нужно твое лицемерное сочувствие!

Платок легко опустился на пол.

Прямо перед Ли Циньцзю.

Глядя на жалкую Юй Чуся, она усмехнулась, изогнув алые губы.

Юй Чуся застыла.

— Лицемерное сочувствие? — Ли Циньцзю наступила на платок, растоптав его, и посмотрела на Юй Чуся сверху вниз, как на муравья. — Юй Чуся, ты думаешь, ты его достойна?

Эти слова возымели эффект, особенно после того, как господин Ю только что сказал: «Курица фениксом не станет».

Глаза Юй Чуся готовы были вылезти из орбит, она хотела броситься на Ли Циньцзю и растерзать ее.

— Ли Циньцзю, чем ты так гордишься?! Родители еще десять лет назад знали, что ты в Мяоцзяне! Они намеренно оставили тебя там! Они стыдились тебя, деревенщину!

Ли Циньцзю беззаботно улыбнулась.

— Но они все же признали меня и вернули.

Юй Чуся сжала кулаки, дрожа от гнева.

Ли Циньцзю, словно не замечая этого, наклонилась к ней и тихо сказала:

— В конце концов, подделка всегда останется подделкой.

Сказав это, она бросила взгляд на грудь Юй Чуся, прикидывая, когда Гу, пожирающий сердце, начнет действовать, и, не задерживаясь, развернулась и пошла к выходу.

Ей даже не нужно было ничего делать, Юй Чуся сама попадет в беду.

Спустившись по ступенькам, Ли Циньцзю села в удлиненный «Линкольн» семьи Ю.

Она повернула голову, посмотрев в сторону своей комнаты.

Вилла была слишком большой, ее комната находилась сбоку, и с фасада ее не было видно.

Она не знала, справится ли Бай-Бай один в комнате.

Как заботливая мамочка, беспокоящаяся о своем питомце, она включила камеру наблюдения на телефоне и с облегчением увидела серебристую спину лисы, снова спящей на диване.

Ее Бай-Бай был действительно умным. Он не только знал, как пользоваться туалетом и душем, но и умел есть ложкой.

Вот только спал слишком много — двадцать три часа в сутки.

Если бы Бай-Бай не был таким соней, она бы точно отправила его в начальную школу.

Лис, едва не ставший учеником начальной школы, сидел перед компьютером и работал. Вдруг завибрировал телефон, спрятанный где-то в шерсти.

Он вытащил телефон лапой и ответил:

— Говори.

— Ваше Высочество, «Книга духов» утеряна.

Пушистая лапа, стучавшая по клавиатуре, замерла. Он нахмурился и холодно спросил:

— Когда?

На том конце провода долго мялись, а потом прошептали:

—…В тот день, когда вы покинули Куньлунь.

Лис молчал.

Неделю назад, едва покинув Куньлунь, он столкнулся с предателем — лисьим духом.

Они сразились, лисий дух был уничтожен, но и он сам был ранен и потратил слишком много духовной силы, поэтому его унесло течением Меконга в земли Мяоцзяна.

Так это была уловка лисьего духа, чтобы выманить его?

Не дождавшись ответа, собеседник на том конце провода почувствовал, что его жизнь висит на волоске, но все же решился сказать:

— Однако местонахождение «Книги духов» уже установлено.

Лис по-прежнему молчал.

—…На горе Цинъу.

Под горой Цинъу были заточены свирепые звери, а в «Книге духов» — запечатаны демоны и злые духи. Вместе это было вдвойне опасно.

Сказав это, собеседник задрожал еще сильнее.

— Ваше… Ваше Высочество, я сейчас же отправлюсь принять наказание…

Лис повесил трубку, не дослушав.

Он спрятал телефон обратно в шерсть. Его серебристая фигура со скоростью, невидимой глазу, превратилась в луч света, который, словно дневная звезда, вылетел из окна и исчез в небе.

Вечерний теплый ветер влетел в открытое окно спальни, слегка колыхнув занавески.

-

Ли Циньцзю, закончив с макияжем и прической, приехала в поместье, где проходил прием, в шесть пятьдесят вечера. До начала оставалось десять минут.

Следуя указателям, она направилась к банкетному залу через боковой вход.

Не дойдя до зала, она услышала приглушенные женские голоса из-за угла.

— Семья Ю просто смешна. Только что сорвалась помолвка Юй Чуся с семьей Цзоу, как госпожа Ю тут же привезла из Мяоцзяна какую-то настоящую наследницу.

— Одна пешка вышла из игры, так они новую готовят. Интересно только, есть ли в этой настоящей наследнице хоть что-то стоящее.

— Да что в ней может быть стоящего? Деревенщина, которую и на люди-то вывести стыдно. Боюсь, даже если найдут ей мужа, который войдет в их семью, и то будут нос воротить.

— Ну что ты так говоришь. Если она хоть немного симпатичная и еще невинна, есть шанс, что на нее обратит внимание тот плейбой из семьи Ли.

После этих слов раздался громкий, грубый смех.

Ли Циньцзю остановилась и, прислонившись к стене, стала слушать.

Кто-то снова со смехом сказал:

— Я слышала, семья Ю хочет породниться с семьей Се.

— С семьей Се? Пф, почему бы тогда не сказать сразу — с семьей Ци? В Шэнчэне никто не сравнится с семьей Ци.

— Второму сыну семьи Ци в этом году только семнадцать, оставьте его в покое.

Ли Циньцзю усмехнулась, услышав это, и достала телефон, собираясь попросить подругу скинуть ей контакт второго сына семьи Ци.

— Вторая мисс, почему вы еще здесь? Прием вот-вот начнется, — помощник госпожи Ю, проходя мимо, увидел Ли Циньцзю и громко окликнул ее.

Голоса за углом резко оборвались. Одна за другой оттуда вышли женщины. Увидев Ли Циньцзю, все они застыли на месте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Курица фениксом не станет

Настройки


Сообщение