— Ловец змей, Трава Пяти Ароматов уже созрела, почему ты ее не сорвал, а стоишь здесь и вздыхаешь?
— с любопытством спросил подошедший молодой человек.
Этот юноша был одним из восьми самых выдающихся учеников Зала Морской Акулы, его звали Лэй Вэнь.
Рядом с ним стоял его отец, Лэй У, управляющий Зала Морской Акулы.
— Трава Пяти Ароматов — духовное лекарство. Я хотел бы ее сорвать, но мне не хватило удачи,
— опустив голову, ответил Су Даочжи.
— Эту Траву Пяти Ароматов мы обнаружили первыми, просто тогда она еще не созрела, поэтому мы пришли за ней только сейчас,
— сказал Лэй Вэнь, а затем обратился к Лэй У: — Отец, пойдем!
Лэй У был одет в парчовые одежды, имел внушительный живот и был немногословен. Он слегка кивнул своему сыну Лэй Вэню.
Они сделали всего два шага.
Лэй У остановился, словно что-то вспомнив, и посмотрел на Су Даочжи: — Рядом с Травой Пяти Ароматов есть какой-нибудь диковинный зверь-хранитель?
Су Даочжи кивнул: — Там есть Гребенчатая Змея.
Лэй Вэнь все понял, и его взгляд на Су Даочжи стал довольно странным.
Он тоже был не дурак и понял, почему Су Даочжи не сорвал Траву Пяти Ароматов — его напугала Гребенчатая Змея.
— Отец, давай быстрее, с этой духовной травой ты сможешь успешно достичь этапа Тренировки Внутренних Органов!
— поторопил Лэй Вэнь.
— Хорошо.
Глаза Лэй У сузились, он коротко бросил одно слово и широким шагом направился в лес.
«Еще не достиг этапа Тренировки Внутренних Органов...»
«Этот управляющий Лэй, вероятно, сейчас на третьем этапе боевого пути — Тренировке Костей!»
«Тогда его сын, скорее всего, на этапе Тренировки Мышц, или, если хуже, на этапе Тренировки Кожи...»
— мелькнула мысль у Су Даочжи.
В глубине леса.
— Кажется, мои внутренние органы получили подпитку!
— с волнением на лице сказал Лэй Вэнь, глубоко вдыхая воздух.
— С Травой Пяти Ароматов, переработанной в духовную пилюлю, у меня будет большой шанс совершить прорыв!
Лэй У, обычно строгий, зрелый и уравновешенный, в этот момент тоже не смог сдержать радости.
— Отец, твой сын добудет для тебя духовное лекарство!
Лэй Вэнь потер руки и решительно шагнул вперед.
— Иди, будь осторожен.
Лэй У был очень доволен сыновьей почтительностью Лэй Вэня.
«Тот ловец змей не владеет боевыми искусствами, вот и испугался. А я уже достиг второго этапа боевого пути — Тренировки Мышц. Разве я не справлюсь с этим легко!»
— надменно усмехнулся Лэй Вэнь.
Шшш!
Гребенчатая Змея заметила приближающегося Лэй Вэня, поднялась и зашипела, подавая опасный сигнал.
— Хмф!
Лэй Вэнь топнул ногой, его фигура метнулась вперед, словно подхваченная ветром. Одной рукой он отвлек змею, а другой резко попытался схватить ее за шею.
Иии!
Гребенчатая Змея издала странный крик и бросилась вперед, подобно алому шелковому полотну.
— А!
Лэй Вэнь вскрикнул и упал на землю, обеими руками схватившись за тело змеи.
Гребенчатая Змея вцепилась зубами ему в шею и не отпускала.
— Вэнь'эр!
Лэй У побледнел от ужаса, несколькими шагами подскочил к сыну, одной рукой схватил Гребенчатую Змею и раздавил ей голову.
Гребенчатая Змея испустила дух и обмякла на земле.
— Отец...
Лэй Вэнь схватился за руку Лэй У, вены на его лице вздулись.
В то же время его губы на глазах стали синеть, а затем чернеть.
— Вэнь'эр, не бойся, отец спасет тебя!
Глаза Лэй У покраснели. Он поспешно достал из широкого рукава флакон, вытряхнул пилюлю и дал ее Лэй Вэню.
Проглотив пилюлю-противоядие, Лэй Вэнь закрыл глаза и пробормотал: — Отец, не бросай меня, отец...
— Отец не бросит тебя.
В глазах Лэй У стояли слезы.
Он совершенно не был уверен, сможет ли пилюля-противоядие спасти жизнь Лэй Вэня.
Эта Гребенчатая Змея была явно необычной, к тому же укусила в шею.
Эта часть тела соединяет мозг и сердце — поистине уязвимое место.
В этот момент он заметил на земле порошок реальгара, и мысль пронзила его — он тут же подумал о том ловце змей, Су Даочжи.
«Вот как!»
«Эта змея не боится порошка реальгара, это уже Духовная Змея, а ты скрыл это и не сообщил!!»
Сердце Лэй У наполнилось ненавистью.
Сравнивая Су Даочжи со своим сыном, он чувствовал сильную несправедливость.
Разве жизнь какого-то ловца змей может сравниться с жизнью его единственного драгоценного сына?
Люди — странные существа: потерпев неудачу сами, они не могут видеть, как хорошо другим.
Внезапно послышался шорох — звук трения веток о какой-то предмет.
Лэй У обернулся, и его лицо изменилось.
Сбоку, впереди, издалека извиваясь, приближалась огромная змея толщиной с ведро.
В этом лесу водились гигантские змеи, и Лэй У мог с ними справиться, но эта была необычной.
Она выглядела точно так же, как мертвая Гребенчатая Змея на земле!
Король Змей!
Король Гребенчатых Змей!
Даже Лэй У испугался при виде такого Короля Змей.
«Неужели легенды правдивы, и Остров Небесной Змеи — это место, где когда-то практиковал Фу Даоцзы?»
Лэй У невольно вспомнил слухи, ходившие в цзянху, и его лицо исказилось от ужаса.
Но сейчас было не время для раздумий.
Он хлопнул ладонью по земле, подхватил Лэй Вэня одной рукой и бросился бежать, спасая свою жизнь.
Однако в спешке он побежал в противоположном направлении.
...
— Хм?
Су Даочжи внезапно остановился, припал к земле, приложил ухо и стал внимательно слушать.
Через мгновение он задумался.
Поразмыслив, он развернулся и осторожно пошел назад.
Вскоре.
Су Даочжи посмотрел на неподвижную Гребенчатую Змею на земле, затем на Траву Пяти Ароматов рядом, и на его лице отразилось удивление.
Неужели управляющий Лэй и его сын — дураки?
Просто убили Гребенчатую Змею и ушли? Не сорвав Траву Пяти Ароматов?!
Он еще раз осмотрелся вокруг, внезапно остановился и посмотрел на землю. Его лицо слегка изменилось.
Среди опавших листьев.
Явно виднелся след, оставленный чем-то огромным.
Су Даочжи прикинул — след был толще его талии.
«Неужели, как только они убили Гребенчатую Змею, приполз этот гигантский змей, и они в панике сбежали...»
— предположил Су Даочжи.
«Небеса дают — бери, иначе сам будешь виноват!»
Су Даочжи поднял Гребенчатую Змею и положил ее в бамбуковую корзину.
Затем он осторожно выкопал Траву Пяти Ароматов.
Бззз!
Внезапно его морское сознание задрожало.
Су Даочжи закрыл глаза, и информация о Вратах Мириад Чудес хлынула в его разум, словно прилив.
«Вот оно что!»
«Сначала нужно уйти отсюда, а дома разберусь...!»
Приняв решение, Су Даочжи поспешно удалился.
...
Город Юйянчжэнь, дом.
Су Даочжи поставил бамбуковую корзину, а Траву Пяти Ароматов положил на стол.
Глоть.
Он выпил чашку чая, протяжно выдохнул мутный воздух и успокоил сердце.
«Величайший дар — это не Зеркало Мириад Чудес, а Врата Мириад Чудес!»
Су Даочжи сосредоточил свое сознание и погрузился вглубь разума.
В этот момент таинственный свет озарил Су Даочжи.
Появились письмена, Зеркало Мириад Чудес словно превратилось в экран:
【Владыка Дао: Су Даочжи】
【Возраст: 23 года】
【Уровень: Отсутствует】
【Навыки: Малый Столб Трех Талантов (Малое достижение)】
«Зеркало Мириад Чудес, ты можешь показать Врата Мириад Чудес?»
— внезапно подумал Су Даочжи.
Надписи на Зеркале Мириад Чудес постепенно исчезли, а затем появились новые строки:
【Врата Мириад Чудес (Целостность): 1%】
【Изначальная Сила: 0】
«Целостность, Изначальная Сила...»
Су Даочжи задумался, и информация сама собой всплыла в его сознании.
Врата Мириад Чудес и Зеркало Мириад Чудес сейчас были целы лишь на 1%.
Что касается Изначальной Силы, то это была разновидность энергии Неба и Земли.
Чтобы открыть Врата Мириад Чудес, требовалась Изначальная Сила.
Это была самая основная способность Врат Мириад Чудес — открывать порталы и путешествовать по всем небесам и мириадам миров.
«Трава Пяти Ароматов — это сокровище Неба и Земли, в ней содержится Изначальная Сила...»
Су Даочжи взял Траву Пяти Ароматов и сосредоточился.
Тонкие нити Эссенции Неба и Земли вытянулись из Травы Пяти Ароматов и медленно исчезли.
«Сто единиц Изначальной Силы!»
Су Даочжи посмотрел на древнее зеркало.
Прежние надписи исчезли, появилась новая строка:
【Потратить сто единиц Изначальной Силы, чтобы открыть Врата Мириад Чудес?】
— Да!
— тихо ответил Су Даочжи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|