Глава 38.1: Зарплата маленького попугая (назначенная по инициативе директора детского сада)

Президент Кан пробрался на кухню и взял бутылку с рисовым вином. Вернувшись в свою комнату, он поднял бутылку и сделал несколько глотков. Вино было сладким и ароматным.

Но он знал, что не может выпить слишком много. В его памяти до сих пор живо стояла сцена, когда он напился в последний раз.

Впрочем, это не имело большого значения. Даже если на видео был снят другой ребенок, он был настоящим сыном Юэ Циня. Какое отношение это имеет к нему?

Президент Кан сделал еще два глотка рисового вина, тяжело вздохнул, мысленно соглашаясь: «Да, на самом деле все это не имеет ко мне никакого отношения».

Это тело принадлежало настоящему сыну Юэ Циня, Канкану, а он, Кан Юэ, просто занимал его тело.

Но куда же делся настоящий ребенок?

Он всегда старался не думать много о другом ребенке. Если он не будет думать об этом, то не столкнется с жестокой правдой.

Раньше он никогда не обращал внимания на эту маленькую комнату, но сегодня ему вдруг захотелось узнать, как выглядел настоящий ребенок этой молодой пары.

Раньше он думал об их ребенке, просто как о маленьком дурачке. В комнате стоял небольшой стол, а под ним – тумбочка.

Господин Кан открыл дверцу тумбочки и увидел сложенные на полке рисунки ребенка. Вероятно, они были нарисованы им, когда тот находился в специальном образовательном центре, где воспитатели учили детей рисовать.

На маленьком рисунке были изображены только два человека, явно его родители, было нарисовано небо, где ярко светило солнце, и летала маленькая птичка.

Потратив какое-то время на рассматривание рисунка, президент Кан очень обрадовался. По крайней мере, этот листок доказывал, что первоначальный владелец тела не был дурачком.

Когда он уже собирался отложить рисунок в сторону, то заметил, что на его обратной стороне было что-то написано.

«9 марта 2019 года. Наш малыш нарисовал свой первый рисунок. Учительница сказала, что он получился очень хорошим. Мы с твоей мамой согласны, что у тебя получился отличный рисунок!».

— Он рисует ненамного лучше меня, — заметил президент Кан, старательно рисуя в классе свой рисунок.

Маленький попугай прыгал рядом с ним.

— Эти двое не представляют из себя ничего особенного. Они мне совсем не нравятся, я не хочу быть их сыном!

Как только он закончил свою злую тираду, то заметил, что некогда весёлый и непоседливый маленький попугай вдруг взъерошил перья, словно действительно рассердился.

Президент Кан очень удивился. Прищурившись, он внимательно посмотрел на попугая и произнёс:

— Я просто пошутил.

Услышав его слова, взъерошенные было перья маленького попугая снова пригладились, и он продолжил радостно прыгать и скакать рядом с мальчиком.

— Я не шутил. Мне действительно не нравятся эти двое, — снова сказал он.

И внезапно попугай снова нахохлился. Он яростно налетел на президента Кана.

— Я просто пошутил, — сказал в следующую секунду господин Кан.

Перья на голове у попугая снова улеглись.

Президент Кан был немного озадачен поведением маленького попугайчика, но не стал долго над этим размышлять.

Во время обеда учительница Сяо Лю была вынуждена подойти к Канкану, узнав от Ся Шэн, что тот так и не рассказал родителям о маленьком попугае-учителе и не упоминал о своём опыте общения с ним в детском саду.

Каждый раз, когда она спрашивала его, почему он не хочет играть с другими детьми, тот отвечал, что все они — просто кучка несмышлёнышей и говорить с ними ему не о чем.

Когда она спросила его, повстречал ли он здесь кого-то, кто смог его удивить. Он ответил, что не видит ничего удивительного том, что кто-то может за раз съесть десять булочек.

Когда она спросила его, есть ли среди учителей тот, кто его особо заинтересовал. Он ответил, что не заметил подобных.

Когда она спросила его, увидел ли он здесь что-то особенно интересное. Он, сделав глоток супа, ответил, что не припоминает такого.

Многие дети дома ведут себя иначе, чем в школе, и учительница Сяо Лю хотела во время непринужденной беседы за столом, узнать о нем побольше.

— Я слышала от твоей мамы, что ты любил наблюдать за птицами. Ты часто сидел на балконе, наблюдая за воробьями и указывая на них маме, — заметила госпожа Лю.

Как только господин Кан услышал эти слова, он понял, что настоящий сын Юэ Циня точно мог так поступить.

— Как ты думаешь, маленький учитель-попугай забавный? — спросила она.

— Если я скажу, что он забавный, вы повысите ему зарплату? — спросил ребёнок, задумавшись на мгновение.

Учительница Лю ненадолго замолчала, удивлённая его вопросом, а затем задала вопрос:

— Почему ты всегда зациклен на его зарплате?

Независимо от того, нравилось это Канкану или нет, другие ученики школы считали маленького учителя-попугая невероятно забавным.

Маленький учитель-попугай стал самым популярным учителем во всем детском саду.

К ним в класс даже приходили ученики из других классов, желая увидеть маленького учителя-попугая. Но среди них был один очень серьезный ребёнок из первого класса. Он заговорил своим телом, маленького учителя-попугая от других детей и строго сказал:

— Маленькому учителю-попугаю пора отдохнуть. Идите поиграйте с другими учителями.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 38.1: Зарплата маленького попугая (назначенная по инициативе директора детского сада)

Настройки



Сообщение