Проливной дождь.
Капли ливня яростно били по траве и деревьям.
— Вытащили, вытащили!
Человек на берегу, в соломенной накидке и шляпе, бросил мотыгу и, скользя босыми ногами, подбежал.
Но у вытащенного человека не было дыхания, тело было ледяным, и он испуганно вздрогнул.
— Т-третий брат? Что же теперь делать? Она, кажется, умерла?
— А! Боже мой! Что делать, что делать? Давайте скорее отправим ее в поселок!
— У нее, кажется, нет дыхания, Третий брат...
— Замолчи.
Тот человек, закатав штанины, был насквозь промокшим. Дождевая вода стекала с шеи за воротник.
Он спокойно посмотрел некоторое время, затем пошевелил веками, покрытыми дождем, и холодным, спокойным голосом сказал: — Дунцзы, помоги мне положить ее ровно, быстро.
Человека положили на землю. Растрепанные волосы откинули, открыв бледное личико.
Затем его руки быстро расстегнули ее верхнюю одежду.
— Т-третий брат, что ты делаешь? Она, конечно, красивая, но не время же сейчас для таких мыслей? Тем более здесь...
— Отвернись, закройся от дождя, — его голос был низким, спокойным и ровным.
Только после того, как тот человек отвернулся, он полностью распахнул ее нижнюю одежду, и его взгляд на мгновение задержался.
Вскоре он сложил руки на ее груди и быстро надавил.
Затем зажал ей нос, наклонился и прижался губами к ее губам, делая искусственное дыхание.
— Кхе-кхе-кхе...
Девушка крепко нахмурилась, схватилась за что-то и выплюнула всю воду из живота.
— Жива, жива! Ожила!
— Третий брат, ты ее спас!
Шэнь Чумин крепко держал ее руку. Когда дыхание стало ровным, он помог ей одеться. — Чья это девочка? Отнесите ее обратно.
В спешке он не обратил внимания, но теперь, приглядевшись, увидел, что черты лица у этой худенькой девушки довольно правильные.
Только...
— Третий брат, это же старшая девочка из семьи Су, я слышал, что у них там... — Сун Пиндун увидел, что тот встал и уходит. — Третий брат, ты куда?
— Мыться.
— Разве этого дождя недостаточно, чтобы тебя отмыть? — тихо пробормотал Сун Пиндун, но не посмел медлить и поспешно понес девушку на спине.
*
Деревня Сяян.
Запах земли, плесени, коровьего навоза — все разом ударило в ноздри.
Вонь!
Холод!
Голод!
Су Вань резко открыла глаза.
Она обнаружила, что лежит на кровати, все кости болели, словно тело разваливалось.
Глинобитный дом, крытый соломой. Вчера ночью был дождь, крыша протекала, и вода капала "тап-тап-тап" у изголовья ее кровати.
Где это?
Разве она не умерла?
— Что это за время, а ты еще не готовишь? Ты хочешь заморить голодом моего внука, чтобы этот товар, приносящий убытки, наелся?
— Дома всего немного риса, даже не думай об этом!
Как шумно.
Су Вань села.
В одно мгновение на нее обрушился поток воспоминаний, словно прилив.
Она действительно умерла.
Но Небеса сжалились, и она снова ожила.
Это тело, с тем же именем Су Вань, принадлежало пятнадцатилетней девушке.
Вчера ее, вместе с Чуньлань из деревни, бабушка, которая предпочитала мальчиков, отправила косить траву.
Случился сильный ливень, и Чуньлань, споткнувшись, нечаянно потянула ее за собой, и они обетились в реку.
Чуньлань испугалась, бросила корзину и убежала, а изначальная владелица тела не умела плавать и утонула.
Если бы ее не вытащили и не принесли домой, ее тело, вероятно, до сих пор плавало бы в воде.
Мать хотела позвать врача, но бабушка, для которой деньги были превыше всего, ни за что не соглашалась.
Она говорила что-то вроде: "Все равно это никчемная жизнь, зачем тратить деньги?".
На деньги для врача можно было бы купить несколько яиц и укрепить здоровье ее внука.
Она даже бросила изначальную владелицу тела в сарай, заперла ее там, оставив на произвол судьбы: если умрет — похоронить, если выживет — продать.
— Бабушка, я... у меня совсем нет сил, кхе-кхе... — лицо Чжао Фанжу было бледным. — Старшенькая вчера упала в воду и до сих пор не очнулась. Можно я сначала зайду и посмотрю, как она?
Муж работал в поселке и возвращался только раз в месяц.
В доме никто не мог принять решение, и старуха единолично правила.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|