Глава 6. Осторожно, ты можешь разориться

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Продай мне, я дам триста юаней, на сто больше, чем он! — вмешался другой человек.

Услышав это, Чжан Гофэн мрачно сказал: — Ты хорошо подумай, симптомы этой овцы, возможно, вызваны тем, что она съела пестициды. Не факт, что ее спасут, даже если отвести в ветеринарную станцию. Если купите, то разоритесь, так что не говорите потом, что я вас не предупреждал!

Как только он это сказал, другие, кто хотел предложить свою цену, тут же передумали. Помимо того, что в его словах была доля правды, его угрожающий тон отпугивал остальных.

Ли Япин поспешно и взволнованно объяснила им: — Она абсолютно точно не болеет из-за пестицидов, абсолютно нет.

— Если ты говоришь, что она не ела пестициды, то почему у нее изо рта идет белая пена? — парировал Чжан Гофэн.

— Это… это… — Ли Япин взволнованно замялась, не находя слов.

Она и сама не знала, что за странная болезнь поразила овцу. Утром все было в порядке, а как только вышла из дома, овца заболела. Но предложенная ими цена была слишком низкой, продавать за такую сумму означало бы понести огромные убытки. А если не продавать, у нее не было мотоцикла, чтобы отвезти овцу на ветеринарную станцию в городке, и тогда она вообще ничего не получит.

«Эх, ладно, смирюсь, — вздохнула Ли Япин. — Кому нужны деньги так срочно, пусть будет двести».

В этот момент она вдруг увидела, как Чэнь Эрхуэй молча присел и погладил овцу по лбу.

— Эрхуэй? — удивленно спросила Ли Япин, узнав его. — Что ты делаешь?

Погладив овцу, Чэнь Эрхуэй немного подумал и сказал Ли Япин: — Сестрица, продай эту овцу мне.

Чжан Гофэн, услышав это, тут же недовольно бросился к нему: — Я говорю, Эрхуэй, эта овца, возможно, выпила пестициды, осторожно, ты можешь разориться!

В его тоне явно слышалась зловещая угроза, словно он был готов подставить любого, кто осмелится купить эту овцу.

Девушка, о которой Чэнь Эрхуэй так беспокоился, только что уехала, и его настроение было подавленным, поэтому ему было лень обращать внимание на угрожающее поведение Чжан Гофэна.

К тому же, Ли Япин была его соседкой, и хотя они не виделись три года, отношения между их семьями были довольно хорошими, поэтому он, конечно, не мог позволить им обмануть ее.

Он встал, отряхнул руки и сказал Ли Япин: — Сестрица, за сколько ты хочешь продать эту овцу?

— Это… — Не успела она ответить, как Чэнь Эрхуэй продолжил: — Как насчет такого: эта овца весит около семидесяти цзиней, хватит ли шестисот юаней?

Он знал, что на закупочном пункте в городке цена составляет около восьми юаней за цзинь.

— Шестьсот?! — Все смотрели на Чэнь Эрхуэя как на идиота. Если он купит по такой цене, то даже если овца не больна и будет продана на закупочном пункте в городке, он все равно ничего не заработает, не говоря уже о том, что ему придется тащить ее самому семь-восемь ли.

Он что, дурак или глупец?

— Можно, сестрица? — снова спросил Чэнь Эрхуэй.

В это время Чжан Гофэн с мрачным лицом злобно сказал: — Эрхуэй, во всей деревне всего три трехколесных мотоцикла. Если я, Чжан Гофэн, скажу слово, ты даже не мечтай одолжить его! Даже если ты купишь овцу и у тебя хватит сил отнести ее в ветеринарную станцию, эта овца уже давно отбросит копыта!

В ответ на его свирепую угрозу Чэнь Эрхуэй лишь равнодушно взглянул на него и ответил: — Я могу ее вылечить.

Затем он снова обратился к изумленной Ли Япин: — Сестрица, можно?

Услышав о шестистах юанях, Ли Япин словно во сне. Она продавала много овец, и самая упитанная стоила не больше шестисот, а эта, хоть и весила примерно столько же, но была поражена странной болезнью…

Она не была из тех, кто обманывает людей, поэтому сказала: — Ладно, сестрица купила эту овцу за триста с небольшим юаней. Сейчас я не знаю, что за болезнь у нее, но если ты не против, то пусть будет по цене, за которую я купила ягненка.

Чэнь Эрхуэй покачал головой, достал деньги из кармана, пересчитал их и сказал: — Сестрица, я смогу вылечить эту овцу, а потом сам продам ее в городке.

Когда он отошел, Чжан Гофэн прищурился, глядя ему вслед, потирая подбородок, и зловеще усмехнулся, размышляя: «Паршивец, у тебя появились деньги за эти несколько лет? Это ты первым перекрыл мне путь к богатству, так что не вини меня, если я не буду церемониться, хе-хе…»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Осторожно, ты можешь разориться

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение