Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 11: Тепловой удар

Цинь Фэн проливал свой пот на поле семьи Лю Линьлинь, но и получал немало. Каждый раз, видя восхищенный взгляд Ли Сюсян, он чувствовал прилив сил.

Когда Лю Линьлинь пришла на поле, Цинь Фэн уже полил почти половину. Она сложным взглядом посмотрела на Цинь Фэна, несущего воду, и не знала, что сказать.

— Мама, почему ты меня не позвала? — с легким упреком спросила Лю Линьлинь у матери.

— Это Сяо Фэн не разрешил мне тебя звать, сказал, что слишком жарко, и велел тебе еще немного отдохнуть, — Цинь Фэн так усердно работал, что Ли Сюсян, естественно, не скупилась на добрые слова в его адрес.

Лю Линьлинь почувствовала тепло в сердце и больше ничего не сказала.

Цинь Фэн поставил ведра с водой и с улыбкой сказал: — Линьлинь, ты пришла. Присядь, отдохни немного. Сегодня после обеда это поле будет полито.

Лю Линьлинь бросила на Цинь Фэна нежно-укоризненный взгляд, в котором чувствовалась какая-то неописуемая двусмысленность.

Видя, что между ними возникла неловкость, Ли Сюсян поспешно встала, чтобы сгладить ситуацию: — Сяо Фэн, ты так долго работал, наверное, устал. Подойди, выпей воды и отдохни.

Ли Сюсян уже перешла от первоначальной неловкости к привычке, почти обращаясь с Цинь Фэном как со своим сыном.

Лю Линьлинь только сейчас заметила, что мать изменила обращение к Цинь Фэну. Она не знала, что и думать, но чувство благодарности за заботу искренне витало в ее сердце.

В присутствии Ли Сюсян Цинь Фэн не осмеливался больше пустословить.

Только когда они вместе наклонялись, чтобы поливать поле, он иногда тайком поглядывал в вырез платья Лю Линьлинь, а затем по-воровски быстро отводил взгляд, боясь, что мать и дочь заметят.

От Лю Линьлинь время от времени исходил свежий аромат, отличающийся от запаха вдовы Ван.

Этот аромат каждый раз, когда Цинь Фэн чувствовал усталость, снова наполнял его энтузиазмом.

Когда Цинь Фэн заметил, что Ли Сюсян, казалось, притворилась спящей, сидя под деревом, его смелость возросла.

— Линьлинь, мы с тобой сейчас очень похожи на то, о чем поется в «Фее и смертном», — не дожидаясь ответа Лю Линьлинь, Цинь Фэн тихо напел: — Я несу воду, ты поливаешь сад…

Лю Линьлинь закатила глаза, нежно-укоризненно сказав: — Перестань быть таким самовлюбленным, ты же далеко не сравнишься с Дун Юном.

Цинь Фэн усмехнулся, ничуть не смущаясь, и сказал: — Хоть я и не сравним с Дун Юном, но ты можешь соперничать с Седьмой Феей! Нет! В моем сердце ты намного красивее Седьмой Феи.

Эта лесть заставила Лю Линьлинь не знать, как ответить, поэтому она просто опустила голову и продолжила поливать поле.

Все люди жаждут похвалы, и Лю Линьлинь, естественно, не была исключением. От похвалы Цинь Фэна ей стало очень приятно.

А Цинь Фэн снова воспользовался случаем, чтобы украдкой взглянуть в вырез платья Лю Линьлинь.

— Линьлинь, теперь я наконец-то понял смысл поговорки: «Мужчины и женщины работают вместе, и усталости нет», — Цинь Фэн сказал с хитрой улыбкой, особенно подчеркнув слово «работают», что заставляло думать о непристойностях.

— Цинь Фэн, ты можешь хоть немного дать моим ушам отдохнуть! — Лю Линьлинь с отвращением посмотрела на Цинь Фэна, и в ее сердце внезапно возникло необъяснимое раздражение.

— Я просто пошутил, — видя, что его возлюбленная немного рассердилась, Цинь Фэн поспешно сменил тему и сказал: — Линьлинь, хочешь, я расскажу тебе кое-что важное?

— Только если это не будет какая-нибудь бесстыдная болтовня, — видя, что Цинь Фэн стал серьезнее, Лю Линьлинь немного заинтересовалась, что же он скажет.

— Через некоторое время, когда у меня появятся деньги, я куплю водяной насос. Так жителям деревни будет намного проще поливать поля, — самодовольно сказал Цинь Фэн.

— Водяной насос? — Лю Линьлинь на мгновение замерла, затем с некоторым недоверием посмотрела на Цинь Фэна и сказала: — Идея, конечно, хорошая, но насос очень дорогой. Ты сможешь его купить? Ведь сейчас в нашей деревне нет ни одного.

Цинь Фэн усмехнулся и уверенно сказал: — Давай поспорим. Если я куплю насос и потом буду поливать твои поля, ты будешь сидеть под большим деревом у поля и петь мне.

Услышав о споре, Лю Линьлинь сначала подумала, что этот маленький хулиган потребует чего-то непристойного, но никак не ожидала, что он попросит такую мелочь.

— Хорошо! Если ты купишь насос, я буду петь тебе хоть целый день, — категорически заявила Лю Линьлинь. Она согласилась так решительно не только потому, что ставка была мала, но и потому, что она думала, что Цинь Фэн с большой долей вероятности не купит насос, ведь это действительно недешево.

— Если ты будешь петь целый день, твой голос испортится, а мне будет больно, — шутливо сказал Цинь Фэн.

Вскоре мать Лю Линьлинь отдохнула и вернулась к работе, после чего Цинь Фэн стал сдержаннее и больше ничего не говорил.

Однако работа не мешала ему предаваться блуждающим мыслям. Пока он работал, он невольно думал о тех нескольких грибах линчжи. Если они будут проданы за хорошую цену, то деньги на насос будут.

Оглядевшись, он увидел, как другие жители деревни усердно поливают свои поля, а некоторые старики лет шестидесяти-семидесяти согнувшись поливают под палящим солнцем.

Эта картина вызвала у Цинь Фэна сострадание, и он подумал, что когда купит насос, обязательно поможет им.

— Дедушка! Что с вами? Скорее! Кто-нибудь, кто-то упал в обморок! — внезапно панический крик вывел Цинь Фэна из его мыслей и вернул в реальность.

Оказалось, что один из стариков, поливавших поле, внезапно потерял сознание. Услышав крик, все поспешно бросили свою работу и поспешили на помощь.

Цинь Фэн без лишних слов побежал туда, а мать и дочь Ли Сюсян последовали за ним.

Все окружили старика, но никто не знал, что делать, только шумели и галдели.

— Быстрее, отнесите дедушку Вана в тень и положите его ровно, — Цинь Фэн мельком взглянул и понял, что у дедушки Вана тепловой удар.

Люди, увидев, что говорит новоиспеченный «чудо-доктор» деревни, последовали его указаниям.

Все собрались вокруг, желая увидеть, действительно ли этот «чудо-доктор», о котором так много говорят, настоящий.

— Разойдитесь! Дайте воздуху! У кого-нибудь есть Хуосян Чжэнци Шуй? — Цинь Фэн проверил и обнаружил, что дедушке Вану совсем не нужна Ци для лечения, и успокоился.

В конце концов, поливать поля для семьи Лю Линьлинь было утомительно, и если бы он снова использовал Ци, Цинь Фэн не мог гарантировать, что сам не потеряет сознание от переутомления, а это было бы проблематично.

— У меня есть, — сказала Ли Сюсян.

После того как дедушка Ван принял Хуосян Чжэнци Шуй и немного отдохнул, он медленно открыл глаза. Поняв, что произошло, он смущенно сказал: — Я доставил вам столько хлопот, все, идите скорее по своим делам, я немного отдохну и буду в порядке!

— Дедушка Ван, это чудо-доктор Цинь Фэн спас вас, вы должны его хорошо поблагодарить, — с улыбкой сказала одна из женщин в толпе.

— Цинь Фэн, ты просто волшебник, — похвалил другой мужчина.

…Получив столько похвалы, Цинь Фэн обнаружил, что это чувство, когда тебя превозносят, действительно прекрасно.

— Цинь Фэн, большое тебе спасибо, — с огромной благодарностью сказал дедушка Ван.

— Дедушка Ван, я вырос под вашим присмотром, так что не нужно так церемониться. И еще, не поливайте больше под таким палящим солнцем, приходите, когда после обеда станет прохладнее, — наставлял Цинь Фэн.

Услышав слова Цинь Фэна, окружающие невольно вздохнули. Для крестьян это было неизбежное страдание. Если бы они пришли позже, урожай на полях, вероятно, сгорел бы на солнце.

А еще, сын дедушки Вана был известным в деревне никчемным человеком, ленивым и азартным игроком, настоящим негодяем. Всю работу на поле дедушка Ван делал сам, так что неудивительно, что он получил тепловой удар.

Увидев, что дедушка Ван в порядке, все разошлись по своим полям, чтобы продолжить работу.

Однако после этого случая репутация Цинь Фэна как «чудо-доктора» снова распространилась, и его стали называть добросердечным чудо-доктором, который спасает мир, повесив тыкву.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение