— Дон!
— Дон!
Дон! Сухо и ветрено!
Берегитесь огня!
Его еще не было видно, но уже был слышен его голос. Ночной сторож, громко выкрикивая и ударяя в гонг, шел издалека веселым шагом.
Чжао И скрывался в густой листве дерева, но его темные глаза пристально следили за этим ночным сторожем, Линь Му, а брови были нахмурены.
— Ах!
Старший брат Чжао!
Линь Му, шедший и ударявший в гонг, зорко высмотрел Чжао И на дереве и не удержался от радостного возгласа: — В эти дни, когда я выхожу в третью стражу и прохожу здесь, я каждый раз вижу вас, старший брат Чжао. Это поистине великая судьба!
— Глубокой ночью, не кричи! — строго сказал Чжао И, нахмурив лицо.
Линь Му же в этот момент запрокинул голову и с улыбкой ответил ему: — Эй-эй, старший брат Чжао, вы этого не знаете, но в нашем деле кричать — это признак успеха! Иначе, если выкрикивать тихо, как комар, кто узнает, что уже третья стража ночи? Только когда мы, ночные сторожа с громкими голосами, ходим повсюду и громко кричим, все могут спокойно спать по ночам, разве не так?
— Занимайся своим делом как следует, зачем столько болтать? — недовольно сказал Чжао И. Его медленно двигающиеся глаза внимательно и подробно осматривали Линь Му с головы до ног, словно он хотел что-то в нем разглядеть.
— Старший брат Чжао, я ведь просто любопытствую, — любопытные глаза Линь Му ярко сияли в темноте ночи, словно блуждающие огни на кладбище. — Я всегда вижу вас ночью сидящим на этом дереве и не занимающимся ничем другим. Я помню, учитель говорил о «благородном муже на балке», а теперь вы — «благородный муж на дереве». Видя ваш такой представительный вид, вы ведь, наверное, не занимаетесь посреди ночи всякими воровскими делами, верно?
Как только эта чепуха слетела с губ Линь Му, с дерева стремительно полетело что-то. Линь Му только почувствовал, как перед глазами мелькнуло, а в голени возникла резкая боль, и он невольно вскрикнул «Ой!», садясь на землю.
Линь Му скорчился от боли, его красивое лицо исказилось. Опираясь руками о землю, он обиженно крикнул Чжао И: — А-а, старший брат Чжао! Я просто так сказал! Как вы могли меня так ударить!
В темноте ночи невозможно было разглядеть выражение лица Чжао И, но в его голосе слышались скрытый гнев и презрение: — Как может такой маленький ночной сторож нести столько чепухи? Так тебе и надо, получи пару камней, чтобы запомнить!
Разница в силе была очевидна, и Линь Му не смел его злить. Он лишь с досадой опустил голову и тихо пробормотал: — Хм... Наверное, я угадал! Иначе зачем сидеть здесь посреди ночи? Притворяться призраком, чтобы пугать людей? Кого ты обманываешь!
Кто бы мог подумать, что с дерева снова «свистнут» несколько камней, направляясь прямо в жизненно важные точки Линь Му.
Линь Му, услышав звук, сильно испугался, вскочил с земли «карповым прыжком» и начал беспорядочно бегать вокруг дерева: — Старший брат Чжао, не надо! Не надо! Я признаю свою ошибку, разве этого недостаточно! Не бросайте! Не бросайте!
Чжао И был крайне раздражен его болтовней, и в его голосе звучало сильное нетерпение: — Если понял свою ошибку, то быстро убирайся и не мешай мне.
Меняет настроение быстрее, чем небесная книга... — пробормотал Линь Му про себя, но вслух сказал приторно, почти со слезами: — Старший брат Чжао, как вы можете быть таким бессердечным? У нас ведь есть судьбоносная встреча, мы видимся каждую ночь уже несколько дней.
У Чжао И дернулся уголок глаза: — Какая еще судьбоносная встреча у меня с тобой!
Линь Му сделал скорбное лицо, но не ответил ему прямо, а жалобно сказал: — В эту третью стражу ночи я вижу только вас, живого человека. Неужели я не могу просто поболтать и развеять скуку?
Чжао И некоторое время смотрел на Линь Му, словно пытаясь понять, насколько правдивы его слова: — Тогда скажи, почему ты, ночной сторож, вместо того чтобы хорошо выполнять свою работу, остаешься здесь и пристаешь ко мне с болтовней? Не боишься, что начальство накажет за опоздание с докладом о времени?
— Хе-хе, как это? — Линь Му махнул рукой и подмигнул Чжао И: — Я уже обошел все улицы и переулки в этом районе, сделал обход! Когда дохожу сюда, я просто возвращаюсь домой тем же путем! Какое уж тут опоздание! Но дома у меня пусто, я один, так что оставаться и болтать с вами веселее!
Услышав это, сердце Чжао И необъяснимо смягчилось, но еще больше в нем было сомнения. Его бровь дрогнула, и он продолжил расспрашивать: — Ты один? А твои домашние? Ты еще не достиг совершеннолетия, не работаешь в лавке, а занимаешься этим делом ночного сторожа? Достаточно смелый, не боишься призраков?
Линь Му равнодушно моргнул: — Мои домашние? Мои родители давно ушли на Запад!
Глаза Чжао И потемнели, и в нем возникло необъяснимое чувство сострадания: — Ты...
Линь Му почесал затылок, не выказывая особой печали, и все так же весело сказал: — На самом деле, ничего особенного. Я очень смелый! Соседка тетушка Ли говорит, что мой отец был еще более смелым ночным сторожем! Сын наследует дело отца, разве не так? К тому же, в работе ночного сторожа нет ничего плохого! Это хоть и маленькая, но должность! Я ем казенный хлеб, разве это сравнится с работой официанта!
Чжао И хотел спросить что-то еще, но вдруг заметил, что Линь Му оживился и с энтузиазмом начал говорить о своем покойном отце: — Эй, кстати, о моем отце! Соседи говорят, что он был очень крутым человеком! В народе его звали Глупый Смелый! Тьфу-тьфу, ошибся, Линь Дадань! У него было много великих подвигов! Говорят, он видел Черного и Белого Учанов и осмеливался отбирать у них души! Когда я родился, вскоре случился пожар, и это мой отец...
Если так болтать, то это никогда не кончится? Чжао И несколько скованно и сухо прервал его, не слишком умело: — Твоего отца звали Линь Дадань, Дадань?.. Действительно, имя соответствует славе, — он хотел было похвалить, но сам Чжао И не смог продолжить, поэтому сменил тему: — Но я слышал, что ночные обходы всегда делают двое? Почему ты всегда ходишь один?
В небрежном тоне Чжао И слышался легкий допрос, его взгляд скользнул по Линь Му, словно он хотел что-то разглядеть. К счастью, маленький ночной сторож был простодушным и совсем ничего не заподозрил.
— А, это потому, что у жены Эр Ню, с которым я хожу в обход, скоро ребенок. Не могу же я оставить его жену одну дома, верно? На самом деле, ходить одному — ничего страшного. Когда жена Эр Ню родит, его ребенок еще будет считать меня крестным отцом, как здорово! — Линь Му немного смущенно почесал затылок, его глаза снова забегали, и он, подняв голову, посмотрел на Чжао И, не переставая веселиться: — Хе-хе, старший брат Чжао, на самом деле... вы ведь обо мне беспокоитесь, да?
Чжао И, услышав это, на мгновение замер, и его взгляд, который был как бы отсутствующим, внезапно полностью сосредоточился на лице Линь Му.
Их взгляды встретились.
Линь Му, увидев серьезное выражение лица Чжао И, внезапно испугался. Он невольно сглотнул, кадык на его шее дернулся: — Ста-старший брат Чжао, почему вы вдруг замолчали? Не-неужели за мной что-то нечистое?
— ...Что за странные вещи у тебя в голове? — Чжао И, глядя на его застывшие конечности, вдруг почувствовал себя немного смешно. — Что может быть у тебя за спиной?
Напряженные плечи Линь Му мгновенно расслабились, он быстро обернулся, затем снова повернулся, преувеличенно тяжело дыша, и похлопал себя по груди, успокаиваясь: — Фух, фух, хорошо, хорошо! Но даже если бы там было что-то нечистое, я бы не ис-испугался!
Чжао И не удержался и посмотрел на него еще раз, задумчиво сказав: — Ты... Как бы то ни было, одному все же немного опасно. Вдвоем ходить в обход было бы надежнее. В последнее время в этом районе темно и не очень безопасно. Найди себе кого-нибудь еще, чтобы ходил с тобой...
Не успел он договорить, как Чжао И увидел, что Линь Му смотрит на него блестящими глазами, полными ожидания. Он неловко отвернулся, переведя взгляд на ветку дерева вдалеке, и пробормотал: — Что еще ты хочешь?
Как и ожидалось, уголки губ Линь Му изогнулись, а его глаза сияли слишком ярко: — Старший брат Чжао, смотрите, вы всегда сидите на дереве без дела. Почему бы вам не пойти в обход вместе со мной?
(Нет комментариев)
|
|
|
|