Глава 9 (Часть 2)

Ся Цинтан испытывал врожденный страх перед этим высокопоставленным альфой и не хотел здесь задерживаться. Как только брат ушел, он тут же сказал: — Тогда, если больше ничего нет, я тоже пойду?

Темно-карие глаза, словно черные дула пистолетов, мгновенно нацелились на Ся Цинтана. В этих глазах не было ни малейшего волнения, но тонкие губы произнесли вопрос, подобный бушующей волне: — У тебя есть партнер?

Сердце Ся Цинтана пропустило удар. Как допрашиваемый преступник, он послушно ответил: — Нет…

Хо Цзэшан равнодушно промычал "угу", по-прежнему не проявляя никаких эмоций, и снова спросил: — Помолвлен?

— …Нет.

— Думал о женитьбе?

— Думал, наверное.

Наверное, нет омеги, который бы не думал об этом. Даже если это фантазия, это все равно мысль.

Хо Цзэшан больше ничего не сказал, просто вдруг, словно фокусник, достал из кармана сапфир, сияющий синим светом, похожий на морскую воду, и протянул ему, словно он был готов заранее.

Он подумал, что это что-то, что ему нужно передать, и даже растерянно взял его, обнаружив, что камень размером с его ладонь!

Ся Цинтан на мгновение остолбенел от испуга, тупо глядя на камень, который мог ослепить его.

И пока он колебался, стоит ли закрывать ладонь, раздался голос альфы: — Помолвись со мной.

— …

А?

Ся Цинтан так испугался, что остолбенел. Ему казалось, что его мозг превратился в чистый лист, он даже забыл, как думать.

Он в изумлении поднял голову и, увидев серьезное выражение лица Хо Цзэшаня, вдруг понял, что это за сапфир. Тут же, словно держа горячую картошку, он покраснел, почувствовал жар во всем теле, сердце его тревожно забилось, и он в панике сунул камень обратно Хо Цзэшаню, запинаясь, ответив: — Простите, господин командующий, я… у меня есть любимый человек!

Хо Цзэшан замер, нахмурился и ничего не сказал.

Ся Цинтан был уже сильно напуган. Он подумал: "Командующий еще и помолвочный подарок всегда с собой носит. Неужели он спрашивает каждого встречного омегу?"

Это слишком ужасно.

Он поспешно оставил фразу: "Я вспомнил, у меня еще дела, до следующей встречи", затем повернулся и ушел, сбежав.

Вернувшись, он все еще содрогался от страха и рассказал об этом Су Сюню. Су Сюнь, услышав это, тоже испугался и серьезно сказал ему: — Тогда тебе лучше держаться подальше от командующего. Об этом лучше рассказать и дяде.

Поэтому он снова рассказал об этом отцу. Отец утешил его, сказав: — Не бойся. Даже если командующий серьезен, он точно не будет тебя принуждать. Он сначала учтет твое мнение. Если не хочешь и не нравится, то решительно откажись.

Ся Цинтан тоже подумал, что это разумно. В конце концов, командующий не выглядел человеком, который стал бы так шутить. Но после этого он все равно старался держаться подальше от Хо Цзэшаня, и постепенно его самого поглотили различные дела, и он забыл об этом инциденте.

Их третья встреча произошла в школе Ся Цинтана.

В тот день как раз проходил финал конкурса модного дизайна в школе Ся Цинтана. Ся Цинтан и Шань Жуонин были заняты подготовкой к финалу. Ждя за кулисами, они услышали, как одноклассники взволнованно обсуждают, что командующий сегодня приедет в школу с визитом.

Как только Ся Цинтан подумал о Хо Цзэшане, он невольно вспомнил слова, сказанные им в прошлый раз. Его прежняя уверенность сменилась нервозностью из-за его приезда.

Когда он вышел на сцену, он действительно увидел Хо Цзэшаня, сидящего внизу, причем на самом видном месте.

Шумная площадка конкурса замерла в тишине из-за его приезда, даже школьное руководство стало робким. Ему стало почему-то смешно, и он перестал так нервничать.

После того как показ его дизайна одежды завершился, Ся Цинтан вышел на сцену, чтобы объяснить тему и концепцию своего дизайна, и без всяких сюрпризов получил первую премию.

В тот день он был особенно счастлив, даже продумал, куда пойти на ужин после конкурса. Но как только он сошел со сцены, ему сообщили, что командующий ждет его снаружи.

Ему очень не хотелось идти, но он не мог обидеть командующего, поэтому ему пришлось идти через силу. Выйдя, он увидел Хо Цзэшаня в длинном коридоре за выставочным залом.

Он действительно был очень заметен, и его аура была настолько сильной, что окружающие постоянно оборачивались, чтобы посмотреть на него, но не осмеливались подойти. Он, казалось, ничего не замечал, холодный как статуя.

Только когда Ся Цинтан подошел, он двинулся навстречу. Его первой фразой было: — Поздравляю.

Ся Цинтан сухо рассмеялся и поблагодарил.

— Простите, у вас есть какое-то дело? — осторожно спросил Ся Цинтан.

По правде говоря, он все еще немного боялся этого командующего.

Хо Цзэшан посмотрел на него и с бесстрастным лицом и чистой совестью сказал: — Надеюсь, господин Ся сможет еще раз обдумать то, что я говорил вам раньше.

— Что… что вы говорили? — Ся Цинтан притворился, что не знает.

Хо Цзэшан сказал: — Помолвка.

Он сказал это, не изменившись в лице, но достаточно громко, чтобы привлечь внимание многих окружающих.

Сердце Ся Цинтана сжалось. Вспомнив, что Су Сюнь ждет его снаружи, он поспешно понизил голос: — Господин командующий, я уже говорил, у меня есть любимый человек!

Хо Цзэшан равнодушно сказал: — Вы помолвлены?

— …Нет.

— Честная конкуренция.

Ся Цинтан недоверчиво посмотрел на Хо Цзэшаня. Он и подумать не мог, что слова, сказанные им в прошлый раз, были правдой, да еще и от чистого сердца. Стиснув зубы, он поспешно сказал: — Мы скоро помолвимся!

Хо Цзэшан нахмурился и молча смотрел на него.

Ся Цинтан не очень хорошо умел лгать. На самом деле, в то время они с Су Сюнем находились лишь на стадии взаимных намеков и двусмысленности, и он все никак не решался прорвать эту тонкую бумагу.

Но он действительно боялся этого командующего. Он боялся, что тот продолжит расспрашивать, вызовет осуждение со стороны других и заставит Су Сюня тоже неправильно понять.

— Это правда… — Ся Цинтан чувствовал себя очень виноватым, поэтому его голос был очень тихим: — Господин командующий, у вас такие хорошие качества, вы обязательно найдете кого-то более подходящего!

Хо Цзэшан молча смотрел на него. Когда Ся Цинтан уже подумал, что тот наконец повернется и уйдет, он услышал, как тот сказал:

— Пока ты не помолвлен с ним, я все равно буду ждать твоего ответа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение