Глава 5

Глава 5

Подавление феромонами.

Слова Хо Шухэ слышали все.

Не только родственники семьи Хо, но и дворецкий, служанки в особняке, и даже несмышленые дети.

Ся Цинтан почувствовал себя клоуном, на которого смотрят. В тот момент все эти колючие взгляды были прикованы к нему, словно ножи, режущие его.

Он не знал, откуда Хо Шухэ узнала о том, что произошло тогда.

Но раз даже она знала, значит, за спиной многие уже говорили об этом.

Однако тогда именно Хо Цзэшан потерял контроль во время чувствительного периода. Семья Хо даже специально послала человека за ним в студию, чтобы он успокоил Хо Цзэшаня своими феромонами, и только тогда между ними произошла связь.

Это был факт, который должны были знать родители Хо. Как же так получилось, что теперь это превратилось в историю о том, как он соблазнил Хо Цзэшаня?

Значит, Хо Цзэшан действительно ничего не знал?

Если он не знал, почему он всегда был так холоден к нему? Или, может быть, он тоже так думал?

Ся Цинтана вдруг пробрало до костей. Он вспомнил улыбку Цзюнь Цюнъаня сегодня, вспомнил, как неловко он сидел в углу зала до прихода Хо Цзэшаня, и невольно представил, как те люди злословят о нем за спиной.

Побледнев, он резко встал с места.

Он не хотел оставаться здесь ни минуты дольше.

— …Я выйду ненадолго, простите.

Он знал, что такой резкий уход невежлив и жалок, но он не мог ни ссориться с госпожой Хо на территории семьи Хо, ставя Хо Цзэшаня в неловкое положение, ни оставаться здесь дальше.

Он давно должен был понять, что семья Хо — это людоедская пещера.

И в тот момент, когда фигура Ся Цинтана скрылась за углом, огромная волна феромонов, словно бесчисленные тяжелые железные глыбы, обрушилась сверху, давя на плечи и спины всех присутствующих.

Всего через несколько секунд Хо Шухэ, которая только что была такой высокомерной, не могла вымолвить ни слова, задыхаясь и чуть не упав на колени.

Высший альфа может подавлять бета, и даже точно воздействовать на конкретного человека.

— Хо Цзэшан! Что ты делаешь?!

Даже если Хо Цзэшан не целился специально в других, мощная сила, выпущенная S-ранг альфой, все равно не могла не повлиять на остальных. От этого крайне агрессивного, абсолютного подавления два молодых альфы уже стонали, хватаясь за железы.

— Брат! Я ошиблась…

Хо Шухэ была сильно напугана, ее лицо побледнело, а по всему телу выступил холодный пот.

Железы бета обычно были просто украшением, но под воздействием Хо Цзэшаня казалось, что вся кровь в ее теле собралась там, вызывая болезненное набухание. На мгновение Хо Шухэ подумала, что действительно умрет.

Хо Цзэшан не обращал внимания, его лицо оставалось неизменным, он продолжал давить, пока лицо Хо Шухэ не начало синеть, и она не смогла издать ни звука. Только тогда он медленно встал, его мрачные глаза, как водоворот в темной ночи, были прикованы к ней.

Хо Цзэшан смотрел на нее сверху вниз, словно на муравья, его тон был холодным и безжалостным: — Кто позволил тебе оскорблять мою жену?

— Я ошиблась, я ошиблась, брат!

Хо Шухэ уже лежала на полу, дрожа от боли.

Госпожа Хо, увидев, как страдает ее любимая младшая дочь, так испугалась, что задрожала всем телом, и громко сказала: — Цзэшан! Она ведь твоя сестра, неужели ты из-за какого-то чужого человека…

Хо Цзэшан холодно посмотрел на нее, в его глазах было такое равнодушие, что становилось холодно и тревожно.

Госпожа Хо никогда не видела, чтобы Хо Цзэшан проявлял такое равнодушие к кому-либо, словно человек, стоящий перед ним, был просто незнакомцем.

— Довольно, сегодня мой день рождения, я ждала твоего возвращения, а ты хочешь вот так меня расстроить?! — Госпожа Хо действительно не ожидала, что Хо Цзэшан так сильно разозлится из-за Ся Цинтана, и будет относиться к ней с такой отстраненностью. Слезы тут же хлынули из ее глаз.

Через десять с лишним секунд давление феромонов в зале медленно спало. Несколько альф и омег, пострадавших от феромонов, все еще дрожали, чувствуя остаточный страх.

А Хо Шухэ сидела на полу с бледным лицом, полным ужаса, и совершенно не осмеливалась больше говорить.

Хо Цзэшан спокойно стоял на месте, словно ничего только что не произошло. Его аура высокопоставленного человека в этот момент проявилась во всей полноте, безжалостная и внушающая страх.

— Мама, с днем рождения.

Подарок доставлен. Раз нас не приветствуют, мы больше не будем мешать.

Оставив эту холодную фразу, Хо Цзэшан повернулся и вышел из зала, не останавливаясь ни на секунду, словно давно решил так поступить, оставив после себя лишь тишину и остатки сильных феромонов.

Выйдя из зала, Ся Цинтан не сразу ушел. Он знал, что как бы то ни было, такой уход невежлив. Сегодня был день рождения госпожи Хо, и если бы он просто ушел, это было бы не только неуважительно к госпоже Хо, но и дало бы другим еще больше поводов для сплетен.

Он был очень расстроен. Если бы он остался там, он боялся, что не сможет сдержаться, не сможет не поссориться с Хо Шухэ, не сможет не расплакаться от бессилия, не сможет не ослушаться госпожи Хо перед всеми.

Как бы то ни было, хотя госпожа Хо в душе и презирала его, внешне она никогда не обижала его. Ради Хо Цзэшаня, Ся Цинтан был готов поддерживать видимость приличия.

Он пошел в туалет, чтобы привести в порядок свои эмоции. Когда он возвращался тем же путем, то, свернув за длинный коридор, увидел Хо Цзэшаня, стоящего у боковой двери, словно он давно его ждал.

Ся Цинтан замер на мгновение, глубоко вздохнул и подошел к нему, с недоумением спросив: — Почему ты вышел?

Хо Цзэшан повернул голову, взглянул на него и равнодушно сказал: — Домой.

— Домой? — Ся Цинтан растерянно сказал: — А как же мама?

— Разве не ты хотел уйти? — сказал Хо Цзэшан.

В его тоне звучало что-то вроде упрека, словно это он вел себя неразумно и настаивал на уходе.

Ся Цинтан и так был полон гнева. Он думал о том, как трудно им с Хо Цзэшанем было встретиться, поэтому он долго терпел, с самого дня годовщины свадьбы и до сих пор. Даже у самого терпеливого человека бывает предел.

Как, например, сейчас.

— Ты думаешь, я веду себя неразумно? — прямо спросил он Хо Цзэшаня.

Хо Цзэшан нахмурился, в его взгляде было недоумение.

Ся Цинтан набрался смелости и продолжил: — Ты ведь на самом деле давно знал об этих слухах?

— Не знал.

На этот раз Хо Цзэшан ответил быстро.

— Правда?

— Угу.

Бремя на сердце Ся Цинтана немного уменьшилось, и он воспользовался случаем, чтобы спросить: — В день годовщины свадьбы, куда ты ходил? Почему не вернулся?

Хо Цзэшан посмотрел на него и сказал: — Это важно?

Ся Цинтан ответил: — Да.

Хо Цзэшан помолчал несколько секунд, а затем ответил: — Госпожа командующего Цзюня связалась с бабушкой и сказала, что ее внук хочет меня видеть по делу.

Сердце Ся Цинтана сжалось.

Он так спокойно это сказал.

Хо Цзэшан продолжил объяснять: — Старая госпожа Цзюнь практикует буддизм и редко обращает внимание на внешние дела. Она не знала, что я женат. Когда мы встретились, только тогда мы с бабушкой узнали причину встречи.

Ся Цинтан замер на мгновение, настроение немного улучшилось. Он так и знал, что Хо Цзэшан совсем не такой человек.

Он снова спросил: — Тогда почему ты подарил мне эти часы?

Хо Цзэшан посмотрел на часы на его руке. Циферблат был изысканным и сложным, но не безвкусным. Он подумал, что они очень красиво смотрятся на запястье Ся Цинтана.

— Не нравятся?

Если бы это было раньше, Ся Цинтан, возможно, сказал бы, что нравятся, против своей воли. Но он вдруг понял, что если так будет продолжаться, это ни к чему хорошему не приведет, всегда будут недоразумения. Лучше быть откровенным.

— Я никогда не любил украшения. Ты видел, чтобы я что-то носил на руке? — сказал Ся Цинтан, показывая свою руку Хо Цзэшаню.

Хо Цзэшан посмотрел, помолчал немного, а затем сказал: — Понял.

Ся Цинтан не знал, услышал ли Хо Цзэшан его, но по крайней мере, Хо Цзэшан отнесся к этому хорошо.

К тому же, раз недоразумение разрешилось, продолжать настаивать действительно выглядело бы немного назойливо.

Он больше не спрашивал о Цзюнь Цюнъане и, как будто ничего не произошло, обнял его за руку, тихо сказав: — Если мы так уйдем, папа, мама и бабушка не расстроятся?

Хо Цзэшан не ответил, лишь сказал: — Сначала домой.

— Хорошо.

По дороге домой, кажется, звонили отец и мать Хо, но Хо Цзэшан, ответив, лишь сказал «угу» и повесил трубку.

Ся Цинтан спросил его, но он не ответил. По выражению лица Хо Цзэшаня было ясно, что речь шла о нем, поэтому он больше не спрашивал. В конце концов, сегодняшние события начались из-за него.

Когда они приехали домой, тетушка уже приготовила стол с едой, ожидая их возвращения. В доме Хо Ся Цинтан никогда не мог много есть, он был привередлив в еде, а стол в доме Хо был таким большим, что он не осмеливался вставать, чтобы взять еду, чтобы не показаться невежливым.

Вернувшись домой и увидев на столе все свои любимые блюда, он наконец почувствовал, что настроение улучшилось.

Ся Цинтан подошел взять посуду, а повернувшись, увидел Хо Цзэшаня, сидящего в гостиной и разговаривающего по телефону. Он тихо подошел и тихо сказал ему: — Ты тоже поешь.

Хо Цзэшан даже не повернул головы, равнодушно ответил, и Ся Цинтан больше не спрашивал, боясь помешать ему, даже возвращаясь, он ступал тихо.

Этот звонок Хо Цзэшаня длился довольно долго. Неизвестно, с кем он разговаривал, но его лицо выглядело еще хуже, чем раньше. Он все время сидел с напряженным лицом, лишь изредка отвечая одним или двумя словами.

Наверное, это были дела.

Только когда еда, которую Ся Цинтан приготовил для Хо Цзэшаня, почти остыла, Хо Цзэшан встал и подошел, но не сел, а сказал Ся Цинтану: — Есть дела, нужно уходить.

— А? — Ся Цинтан резко встал, удивленно сказав: — Почему так внезапно?

Он только что вернулся.

Хо Цзэшан просто сказал: — Я ухожу.

Видя, что Хо Цзэшан собирается уходить, Ся Цинтан поспешно спросил: — Когда ты вернешься?

— Не знаю.

И больше не задержался ни на шаг, не дал ни единого лишнего объяснения, повернулся и ушел.

Только когда раздался звук закрывающейся входной двери, Ся Цинтан, стоя на месте, пришел в себя.

Он всегда уходил так решительно, даже не давая Ся Цинтану приличного объяснения, словно знал, что Ся Цинтан всегда будет его ждать.

Его никогда не волновало, будет ли Ся Цинтан здесь. Казалось, для него было все равно, кто здесь стоит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение